Обряда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Украина была населена языческими племенами вплоть до введения византийского обряда христианства на рубеже первого тысячелетия. |
Ukraine was inhabited by pagan tribes until Byzantine rite Christianity was introduced by the turn of the first millennium. |
Окончив бегуна, о присутствии которого они были предупреждены во время обряда карусели, Логан находит АНК среди своих вещей. |
After terminating a Runner, to whose presence they were alerted during a Carrousel rite, Logan finds an ankh among his possessions. |
Верховный жрец подошел к священному ручью для совершения обряда очищения. |
The head priest stood by the sacred spring, and invited Nobunaga to purify himself. |
Некоторые даже совсем отказались от монашеского обряда и облачились в светскую одежду. |
Some even laid aside the monastic habit altogether, and assumed a secular dress. |
Он был коронован масоном шотландского обряда 33° в долине Индианаполиса в 1924 году и служил в Верховном Совете Демолея между 1925-27 годами. |
He was coroneted a 33° Scottish Rite Mason in the Valley of Indianapolis in 1924, and served on the Supreme Council of DeMolay between 1925-27. |
Для этого нечестивого обряда понадобятся кое-какие предметы. |
There'll be items required for the profane ritual. |
Она поистине двусмысленна, ибо смешивает все 22 равно законных, но различающихся обряда католической церкви во имя одного обряда, римского обряда. |
It truely is ambigious, for it jumbles all 22 EQUALLY legit but differing rites of the Catholic church into the name of one rite, the Roman Rite. |
Симеон был признан неоценимым вкладом Москвы в кампанию по превращению царя в поборника восточного обряда в регионе. |
Symeon was recognized as an invaluable asset to Moscow's campaign to cast the Tsar as a champion of Eastern Rite in the region. |
Некоторые ученые также предполагают, что это святилище было местом священного бракосочетания, центрального обряда великого праздника Нового года. |
It has also been suggested by a number of scholars that this shrine was the scene of the sacred marriage, the central rite of the great new year festival. |
Во время реформы римского обряда 1969 года этот промежуточный сезон был удален, и эти недели стали частью обычного времени. |
In the 1969 reform of the Roman Rite, this intermediate season was removed, with these weeks becoming part of Ordinary Time. |
He is to be the sacrifice of the consecration. |
|
Его останки хранились в похоронном бюро Цинциннати в ожидании выдачи свидетельства о смерти, которое требовалось до кремации-желаемого погребального обряда покойного. |
His remains were being held at a Cincinnati funeral home pending the issuance of a death certificate, required before cremation, the deceased's desired funeral rite. |
Я думаю, что Роун Морриcон была убита... во время языческого обряда... о котором мне даже страшно подумать... что он имеет место в 20-ом столетии. |
I think Rowan Morrison was murdered... under circumstances of pagan barbarity, which I can scarcely bring myself to believe... as taking place in the 20th century. |
Нам нужно узнать, обрезана ли у мертвеца крайняя плоть, для определения ... способа погребального обряда в соответствии с его религией. |
We need to know if the dead man has a foreskin to decide on the right burial ritual. |
Некоторые Восточные Церкви западного обряда могут предоставить еще несколько различных списков святых Валентинов. |
Some Eastern Churches of the Western rite may provide still other different lists of Saint Valentines. |
И я выяснил, что снять маску можно только с помощью обряда Отторжения, жестокого и болезненного процесса по разрушению творения Золотой Гадюки. |
And I discovered the only way to remove the mask was through the Ceremonia de Desgracia, a brutal and painful process to reverse the work of the Vibora Dorada. |
После обряда обрезания, мусульманские мальчики получают подарок. |
When Muslim kids get circumcised they're given one of those to wear. |
Зик, зажги свечу для проведения обряда. |
Zeke, light the rite of passage candle. |
Наиболее функциональная фиксация достигается с помощью поясного ремня и бедренных манжет, полученных из ортеза шотландского обряда. |
Most functional bracing is achieved using a waist belt and thigh cuffs derived from the Scottish-Rite orthosis. |
Эта версия обряда Сведенборга исчезла в течение десяти лет после его основания. |
This version of the Swedenborg Rite died out within a decade of its founding. |
Так это все,что я нашла в файлах моего дяди о обрядах и ритуалах оборотней. |
So this is everything I found in my uncle's files about werewolf ceremonies and rituals. |
У Церкви нет обряда крещения для детей, которые умерли без первого вздоха. |
The Church doesn't have a baptismal rite for babies who die without drawing breath. |
Протестанты разработали замену конфуцианским обрядам предков, объединив конфуцианские и христианские ритуалы смерти и похорон. |
The Protestants developed a substitute for Confucian ancestral rites by merging Confucian-based and Christian death and funerary rituals. |
Во многих частях Северной Индии они защищены религиозными обрядами и охотятся за объедками вокруг деревень и городов. |
In many parts of northern India, they are protected by religious practices and will forage around villages and towns for scraps. |
Из обряда христианского посвящения взрослых. |
From the Rite of Christian Initiation of Adults. |
Для обряда иудейского экзорцизма требуется 10 человек. |
Now, typically, a Jewish exorcism rite involves 10 people. |
Оба обряда сплочают общины, в чествовании любви. Любви к господу, или, как сегодня, между двумя людьми. |
Both are about bringing communities together to celebrate love... the love of God, uh, or, like today, the love between a couple. |
Он также был членом масонской ложи, шотландского обряда 32-й степени, высокого кедра Ливана, в прошлом Потентата, храма Али Ган Шрайн, и является в прошлом великим высоким кедром. |
He was also a member of Mason Lodge, Scottish Rite 32nd degree, Tall Cedar of Lebanon, Past Potentate, Ali Ghan Shrine Temple, and is a Past Grand Tall Cedar. |
По мнению некоторых местных практиков, считается, что КЖПО связано с культурными обрядами и обычаями. |
According to some local practitioners, it is believed that FGM is linked to cultural rites and customs. |
Служба соответствовала китайским буддийским обрядам и обычаям в отношении умерших. |
The service was in keeping with Chinese Buddhist rites and customs regarding the dead. |
In North America it is part of the 'York Rite' of Freemasonry. |
|
Накануне свадьбы девочки лет четырнадцати предлагали свои куклы в храме в качестве обряда перехода во взрослую жизнь. |
On the eve of their wedding, young girls around fourteen would offer their dolls in a temple as a rite of passage into adulthood. |
Королевская Принцесса, герцог Йоркский и граф Уэссекс-все они также использовали эту фамилию в своих брачных обрядах. |
The Princess Royal, the Duke of York and the Earl of Wessex all also used that surname in their banns. |
Перья обычно использовались в индейских обрядах воскрешения... |
See, feathers were usually used in Indian resurrection burials, |
Ислам практикует ряд обрядов омовения, но ни один из них не имеет характера религиозного обряда инициации. |
Islam practises a number of ablution ceremonies, but none of them has the character of a religious initiation rite. |
В некоторых христианских группах небольшое количество вина является частью обряда причастия. |
In some Christian groups, a small amount of wine is part of the rite of communion. |
Но в этих обрядах и ритуалах есть элементы, которые присущи для всех религий. С ними я знаком особенно хорошо. |
But there are certain elements to these kind of rites that are pretty common to virtually all religions, and it's these elements that I'm familiar with. |
Одним из нерешенных вопросов, касающихся культуры Кукутени-Триполья, является небольшое количество артефактов, связанных с погребальными обрядами. |
One of the unanswered questions regarding the Cucuteni–Trypillia culture is the small number of artefacts associated with funerary rites. |
Индейцы верили, что в крови живут все злые духи, поэтому раз в месяц на специальных обрядах, резали себя, чтобы выпустить духов. |
The Indians believed that blood holds all the bad spirits, and once a month in ceremonies they would cut themselves to let the spirits go free. |
Эйлин познакомилась там с католическими догматами и обрядами, но ничего не поняла в них. |
She had learned a great deal about the theory and forms of the Catholic ritual, but she could not understand them. |
Во время венчания Фрэнк стоял прямой и подтянутый, в строгом черном сюртуке, - тоже по желанию невесты, - но по окончании обряда быстро переоделся в элегантный дорожный костюм. |
He stood up straight and correct in black broadcloth for the wedding ceremony-because she wished it, but later changed to a smart business suit for traveling. |
Без сомнений, они становятся ближе, следуя вашим брачным обрядам, и если ты не в состоянии помочь мне их найти.... |
No doubt, they're close by tending to their prenuptial observances, and since you've been unable to help me find them... |
А, текст которым руководствуются священники при совершении этого обряда. |
A text used by Catholic priests as a guide to performing the exorcism rite. |
You don't know the excommunication rite? |
|
Но в этих обрядах и ритуалах есть элементы, которые присущи для всех религий. |
But there are certain elements in these rituals... which are very common in all religions. |
Для Левина, как для человека неверующего и вместе с тем уважающего верования других людей, присутствие и участие во всяких церковных обрядах было очень тяжело. |
To Levin, as to any unbeliever who respects the beliefs of others, it was exceedingly disagreeable to be present at and take part in church ceremonies. |
Значение обряда посвящения в Чудакарану-это циклический шаг ребенка к гигиене и чистоте. |
The significance of Chudakarana rite of passage is the baby's cyclical step to hygiene and cleanliness. |
В 1913 году она выставляла свои картины на Елисейских полях во время премьеры обряда весны. |
In 1913 she exhibited her paintings at the Théâtre des Champs-Elysées during the premiere of The Rite of Spring. |
Гимны, свистки, эффектные костюмированные танцы и ударная музыка отмечали различные фазы обряда. |
Hymns, whistles, spectacular costumed dances and percussive music marked different phases of the rite. |
Проститутки играли определенную роль в нескольких древних римских религиозных обрядах, главным образом в апреле месяце. |
Prostitutes had a role in several ancient Roman religious observances, mainly in the month of April. |
Корпус-Кристи также празднуется старой католической церковью, либеральной Католической Церковью и некоторыми православными христианами западного обряда. |
Corpus Christi is also celebrated by the Old Catholic Church, the Liberal Catholic Church and by some Western Rite Orthodox Christians. |
Рубрики коронационного обряда также специально призывали к тому, чтобы это благословение было дано в конце коронационной литургии. |
The rubrics of the coronation rite also specifically called for this blessing to be given at the end of the coronation liturgy. |
Население также принимало участие в конфуцианских обрядах и проводило частное поклонение предкам. |
The population also took part in Confucianising rites and held private ancestor worship. |
- время обряда - rite time
- совершение церковного обряда - churching
- согласно обрядам - according to the rites