Объемных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
громоздкий, большой, крупногабаритный, громоздкие, крупногабаритных, негабаритных
В результате разрыва трубопровода, подающего кислород, содержание кислорода в помещении составляет 30 объемных процентов. |
Following a breakage in an oxygen pipe, the oxygen concentration in a space is 30% by volume. |
В объемных металлических стеклах на основе Zr, Cu и Hf, легированных благородными металлами, была сформирована наноразмерная икосаэдрическая фаза. |
A nanoscale icosahedral phase was formed in Zr-, Cu- and Hf-based bulk metallic glasses alloyed with noble metals. |
Структура построена из высоких и низких объемных температур Кюри, однако будет иметь только одну среднюю температуру Кюри. |
The structure is built up of high and low bulk Curie temperatures, however will only have one mean-field Curie temperature. |
Это требует понимания местных неконсолидированных объемных отложений, но классификация таких отложений остается незавершенной работой. |
That demands an understanding of the local unconsolidated bulk sediment, but the classification of such sediment remains a work in progress. |
Концентрация должна быть известна с точностью до ± 2 % по отношению к гравиметрическому эталону, выраженному в объемных долях. |
The concentration shall be known, to an accuracy of ± 2 per cent in reference to a gravimetric standard expressed in volume. |
Для создания объемных линзовидных изображений требуются печатные станки, приспособленные для печати на чувствительных термопластичных материалах. |
Creation of lenticular images in volume requires printing presses that are adapted to print on sensitive thermoplastic materials. |
Принцип, лежащий в основе объемных компрессоров, использует турбину для сжатия хладагента в пар высокого давления. |
The principle behind positive displacement compressors utilizes a turbine to compress refrigerant into high-pressure vapor. |
Трубопроводы повсеместно используются для объемных материалов. |
Piping is used ubiquitously for volume materials. |
Процесс сбора и создания объемных данных полон сложных задач и нерешенных проблем. |
The capture and creation process of volumetric data is full of challenges and unsolved problems. |
Указанный технический результат достигается тем, что в сердцевину гипсокартона вводят гипс, наполнитель, состоящий из объемных полых элементов, фиброволокно и органическое связующее. |
The inventive gypsum wallboard core comprises gypsum, a filler consisting of three-dimensional hollow elements, a fibre and an organic binding agent. |
Молекулярные выпрямители являются имитацией своих объемных аналогов и имеют асимметричную конструкцию, так что молекула может принимать электроны на одном конце, но не на другом. |
Molecular rectifiers are mimics of their bulk counterparts and have an asymmetric construction so that the molecule can accept electrons in one end but not the other. |
Бензин трудно продавать честно и последовательно в объемных единицах. |
Gasoline is difficult to sell in a fair and consistent manner by volumetric units. |
Гибка - это наиболее желаемый способ формовки объемных деталей. |
Bending - is the most desirable details forming method. |
Они обладают уникальными свойствами, совершенно отличными от их объемных аналогов. |
They possess unique properties, completely different from their bulk counterparts. |
Открытые области хроматина могут быть определены, например, стандартным пиковым вызовом псевдо-объемных данных ATAC-seq. |
Open chromatin regions can be defined, for example, by standard peak calling of pseudo bulk ATAC-seq data. |
Тщательное хранение необходимо при обращении с гидроксидом натрия для использования, особенно в объемных объемах. |
Careful storage is needed when handling sodium hydroxide for use, especially bulk volumes. |
Жидкость можно разделить на большое количество кубовидных объемных элементов; рассматривая один элемент, можно вывести действие жидкости. |
The fluid can be split into a large number of cuboid volume elements; by considering a single element, the action of the fluid can be derived. |
Электропроводность объемного слоя частиц зависит как от поверхностных, так и от объемных факторов. |
The electrical conductivity of a bulk layer of particles depends on both surface and volume factors. |
Так хотелось все спереть, взять немного объёмных красок или машинку для стразов. |
Made me wanna get all crafty, get some puffy paint, or a rhinestone machine. |
Опубликованные и хорошо проверенные теории позволяют проводить такие измерения при объемных долях до 50%. |
Published and well-verified theories allow such measurements at volume fractions up to 50%. |
При анализе 79 объемных проб они обнаружили, что Цитринин присутствовал в трех из них, с диапазоном концентраций от 20 до 35000 нг/г. |
When analyzing 79 bulk samples, they found that citrinin was present in three of them, with a concentration range between 20 and 35000 ng/g. |
Для тербия, который является редкоземельным металлом и имеет высокий орбитальный угловой момент, магнитный момент достаточно силен, чтобы влиять на порядок выше его объемных температур. |
For terbium which is a rare-earth metal and has a high orbital angular momentum the magnetic moment is strong enough to affect the order above its bulk temperatures. |
Требуется флюксоидное квантование петли через два объемных сверхпроводника и два слабых звена. |
The fluxoid quantization of a loop through the two bulk superconductors and the two weak links demands. |
Это поглощение означало, что впервые за 112 лет в Соединенном Королевстве больше не было британского производителя объемных автомобилей. |
The takeover meant that, for the first time in 112 years, the United Kingdom no longer had a British-owned volume car maker. |
В триглицеридах, основной группе объемных липидов, есть одна молекула глицерина и три жирные кислоты. |
In triglycerides, the main group of bulk lipids, there is one molecule of glycerol and three fatty acids. |
Из-за высокой стоимости такой интегрированной производственной площадки, она создает высокий барьер входа для конкурентов, пытающихся войти на рынок объемных химических веществ. |
Due to the high cost of such an integrated production site, it establishes a high entry barrier for competitors trying to enter the market for volume chemicals. |
Легкий туман, туман или пылевое облако могут выявить трехмерное присутствие объемных узоров в свете и тени. |
A light fog, mist, or dust cloud can reveal the 3D presence of volumetric patterns in light and shadow. |
Пьезо-реакция, наблюдаемая у объемных полимеров, в основном обусловлена их молекулярной структурой. |
A piezo-response observed by bulk polymers is mostly due to its molecular structure. |
В настоящее время использование и применение нанотрубок в основном ограничивается использованием объемных нанотрубок, которые представляют собой массу довольно неорганизованных фрагментов нанотрубок. |
Current use and application of nanotubes has mostly been limited to the use of bulk nanotubes, which is a mass of rather unorganized fragments of nanotubes. |
The purser took two large manila envelopes out of the safe. |
- в объемных показателях - in volume terms
- распространение объемных волн - bodywave propagation
- формирование объемных изображений - 3-d imaging
- закон простых объемных отношений - law of volumes
- в объемных контейнерах - in bulk containers
- концентрация в объемных процентах - percentage by volume
- резонатор объёмных акустических волн - bulk acoustic wave resonator
- устройство моделирования объёмных деталей - solids modeller
- спектроскопия объёмных нераспространяющихся волн - evanescent volume wave spectroscopy