Объяснениями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Людовичи считал смех эволюционной чертой и приводил множество примеров различных триггеров смеха с их собственными отчетливыми объяснениями. |
Ludovici considered laughter to be an evolutionary trait and he offered many examples of different triggers for laughter with their own distinct explanations. |
Это объяснение согласуется с телеологическими объяснениями жизни, которые объясняют феномены в терминах цели или целенаправленности. |
This account is consistent with teleological explanations of life, which account for phenomena in terms of purpose or goal-directedness. |
Другие терминологии являются подразделениями или дополнительными объяснениями. |
Other terminologies are sub-divisions or further explanations. |
В его обязанности не входило говорить эти вещи. Она повернулась к Перри Поупу за объяснениями, но тот отвел глаза. |
He was not supposed to say any of those things. She turned to explain that to Perry Pope, but his eyes were averted. |
Джайлз, не планируешь ошарашить нас объяснениями? |
Giles, planning on jumping in with an explanation anytime soon? |
Возвращайтесь со своими объяснениями, будем состязаться. |
Come on back with your arguments, and we'll contend. |
Обширные повреждения инфраструктуры и труднодоступные районы были двумя объяснениями длительной задержки с возвращением службы. |
Extensive infrastructure damage and inaccessible areas were two explanations for the long delay in returning service. |
Мори отправился в резиденцию Альбертов за объяснениями. |
Moree went to the Alberts' residence for an explanation. |
Мы повторно упакуем его и перешлём, с объяснениями по всей форме, в первую очередь, почему письмо было вскрыто. |
We re-address it and re-package it with a form explaining why the letter was opened in the first place. |
Твое письмо с объяснениями по поводу критических дней пришло как раз вовремя. |
Your letter explaining about a woman's monthly arrived in the nick of time. |
Степан Трофимович торжественно приглашен был объяснить ей все эти идеи раз навсегда; но объяснениями его она осталась положительно недовольна. |
Stepan Trofimovitch was solemnly called upon to explain these ideas to her once for all, but she remained distinctly dissatisfied with his explanations. |
Книга согласия, опубликованная в 1580 году, содержит десять документов, которые некоторые лютеране считают верными и авторитетными объяснениями Священного Писания. |
The Book of Concord, published in 1580, contains ten documents which some Lutherans believe are faithful and authoritative explanations of Holy Scripture. |
Ну, я начал нашу историю о 27 фотографиях со стрелками, кружочками и объяснениями. |
And I proceeded to tell him the story of the 27 eight-by-ten glossy pictures with circles and arrows and a paragraph explaining what each one meant. |
Содержательные состояния устанавливаются вербальными объяснениями переживаний, описывающих внутреннее состояние. |
The content states are established by verbal explanations of experiences, describing an internal state. |
Это была сокращенная версия первоначальной часовой программы с более простыми объяснениями для людей, которые никогда не испытывали метод калланетики. |
This was a shorter version of the original one-hour program with more basic explanations for people who had never experienced the Callanetics method. |
Я с самыми открытыми объяснениями, в которых нуждаюсь, главное, я, а не вы, - это для вашего самолюбия, но в то же время это и правда. |
I've come with the frankest explanations which I stand in more need of than you-so much for your vanity, but at the same time it's true. |
Реальных аварий, которые произошли в ringforts может быть наделена сверхъестественными объяснениями. |
Real accidents which happened at ringforts could be given supernatural explanations. |
Не утруждайте себя объяснениями, на самом деле не имеет значения, что вы говорите. |
As to irrational, sometimes there is use of irrational ideas, eg, Descartes' evil demon. |
Чтобы обеспечить энциклопедическую ценность, данные должны быть помещены в контекст с объяснениями, ссылающимися на независимые источники. |
To provide encyclopedic value, data should be put in context with explanations referenced to independent sources. |
Как восторженный дарвинист, я был недоволен объяснениями, которые мои коллеги-энтузиасты предложили для человеческого поведения. |
As an enthusiastic Darwinian, I have been dissatisfied with explanations that my fellow-enthusiasts have offered for human behaviour. |
Я здесь не для того, чтобы выслушивать твою точку зрения, твои логические объяснения или оправдание твоих действий. |
Now, I am not here to listen to you explain your side or rationalize things or justify your actions. |
В космологии имелась одна серьезная проблема, связанная с объяснением однородности Вселенной. |
There had been in cosmology a serious problem in understanding the uniformity of the Universe. |
А к утру она, быть может, придумает какое-то объяснение, хоть что-то в свою защиту, подо что не подкопаешься. |
By morning she would have thought up some excuse to offer, some defense that might hold water. |
Я думаю, что объяснение процесса оплодотворения у человека в этой статье недостаточно и вводит в заблуждение. |
I think this article's explanation of the fertilization process in Humans is insufficient and misleading. |
Может, к тому времени мы придумаем объяснение порезанной шине. |
Maybe by then, we'll have an excuse for why the tire was slashed. |
Это твое объяснение? |
That's your rationalization? |
Лавлок утверждает, что первоначальная формулировка была основана на наблюдении, но все еще не имела научного объяснения. |
Lovelock states that the initial formulation was based on observation, but still lacked a scientific explanation. |
В конце концов Батлер требует объяснений, как Артемису пришла в голову идея использовать снотворное. |
At the end, Butler demands an explanation as to how Artemis came up with the idea of using sleeping pills. |
Исследования показывают, как контекст изолированных объяснений может влиять на результаты обучения студентов. |
Research studies demonstrate how the context of isolated explanations can have an effect on student-learning outcomes. |
The explanation of such phenomena was given in terms of entropy. |
|
Ей придется дать удовлетворительное объяснение. |
She's got to explain that satisfactorily. |
Ему не надо доказывать своё превосходство - всё это именно так, превосходство как превосходство, его автоматически лишается тот, кто потребует объяснений. |
He would not need to explain that superiority - that's just it, superiority as superiority - automatically denied to those who asked for explanations. |
Where could I find any explanation on that? |
|
Нет, вы правы, это единственное объяснение, почему я не уверен в том, что видел, как Харви и Алекс, рука об руку, смеялись надо мной! |
No, you're right, it's the only explanation as to why I wouldn't know what I just saw, which was Harvey and Alex, arm in arm, laughing at me! |
После трагического события или катастрофы для которых не находится научного объяснения количество самопровозглашенных пророков резко увеличивается |
Following a catastrophic event or circumstance, let alone one that defies scientific explanation, the incidence of prophetic delusion rise dramatically. |
This theory of māyā was expounded and explained by Adi Shankara. |
|
Принимая во внимание яркость пульсирующих переменных звезд, мы начинаем понимать возможное объяснение некоторым расхождениям найденным в константе Хаббла. |
When we consider the brightness of pulsating variable stars, we start to see a possible explanation for some of the discrepancies found in Hubble's constant. |
Встал и потребовал объяснений, и ведь никто же его не выставил? |
Stood up and had a go and nobody turfed him out, did they? |
По запросу, мы должны предоставить объяснение, до какой степени мы берем на себя ответственность за банкротство или, в случае дефолта, за другие компании, работающие с вашими операциями. |
On request, we must provide an explanation of the extent to which it will accept liability for any insolvency of, or default by, other firms involved with your transactions. |
Hi David, thank you very much for your explanation! |
|
В результате они могут быть использованы для объяснения человеческого поведения, которое лишено каких-либо генетических влияний. |
As a result, they can be used to explain human behaviours that lack any genetic influences. |
Но интуиция Рейчел неизменно возвращала ее к простейшему объяснению свечения в шахте. |
Nonetheless, Rachel's intuition kept returning to the simplest solution. |
Я не могу найти этому объяснения, но доказательства против него неопровержимы. |
I can't explain it, but the evidence against him is conclusive. |
Вот пакет с письмами для вас, - сказал начальник тюрьмы, - в них объяснение этого ужасного случая. |
Here, monsieur, is a letter for you which will explain the catastrophe. |
Еще не поздно отложить объяснение до следующего раза. |
It was not too late to put off the explanation till next time. |
What are the other possibilities? |
|
Это, по его мнению, делает маловероятным, что переменные, которые изменяются медленнее, являются объяснением. |
This in his view makes it unlikely that variables that change more slowly are the explanation. |
Эта информация была удалена без каких-либо объяснений. |
This information was removed without any explanation. |
Во всяком случае, думал я про себя, она обязана мне объяснением и давеча обещала мне кое-что открыть. |
At all events, I thought to myself, she, in her turn, has promised to give me an explanation to-night, and to reveal to me something or another. |
Концепция влияния опыта на гены, особенно опыта, приобретёного в раннем детстве, помогает дать обобщающее объяснение и для здоровья, и для болезней. |
So this concept that genes could be marked by our experience, and especially the early life experience, can provide us a unifying explanation of both health and disease. |
Было бы желательно услышать более подробные объяснения по поводу сохранения этой оговорки. |
A more detailed explanation for maintaining the reservation would be appreciated. |
Она была прекрасным наставником для меня, и я думаю это единственное подходящее объяснение того, что я беру силы от ее родословной. |
She was a great mentor of mine, and I think it's only fitting that I draw from her bloodline. |
Explanations are not part of our arrangement. |
|
Из-за отсутствия такого объяснения Группа считает, что держать там самолет в течение почти целого месяца было неразумно. |
In the absence of such an explanation, the Panel considers that keeping an aircraft on standby for nearly one month was not reasonable. |
Его объяснение было очень простым: он не верит в такой институт, как частное наследование. |
He had given the simple explanation that he did not believe in the institution of private inheritance. |
Я пишу письмо с объяснением причин, но я понимаю, что ваше одобрение понадобится тоже. |
I am writing a letter explaining my reasons, but I understand that I need your approval too. |
А что случилось с объяснением Лили, как важно отстаивать свою точку зрения? |
What happened to showing Lily the value of taking a stand? |
Это дает довольно общее объяснение альтруизму. |
This suggests a rather general explanation for altruism. |
He входя в дальнейшие объяснения, я могу повторить, что тот кумир повержен. |
Without entering into further explanations, I may repeat that the idol is down. |
- очевидное объяснение - obvious explanation
- давать рациональное объяснение - rationalize
- представлять объяснение - furnish explanation
- казуистическое объяснение - casuistic explanation
- тип объяснения - type of explanation
- Defy объяснение - defy explanation
- без предоставления каких-либо объяснений - without giving any explanation
- генетическое объяснение - genetic explanation
- интересные объяснения - interesting explanations
- дает объяснение - provides an explanation
- Обычное объяснение - common explanation
- существенное объяснение - substantial explanation
- может быть использован для объяснения - can be used for explaining
- уведомления или объяснения - notice or explanation
- свет объяснения - light of the explanation
- наряду с объяснением - along with an explanation
- противоречивые объяснения - conflicting explanations
- спасибо за ваши объяснения - thank you for your explanation
- последовательное объяснение - consistent explanation
- я надеюсь, что это объяснение - i hope this explanation
- научные объяснения - scientific explanations
- при условии, с объяснением - provided with an explanation
- последнее объяснение - last explanation
- тайне попытались найти новое объяснение - a new light was thrown on the mystery
- работа объяснения - work explaining
- не поддающийся научному объяснению - extra scientific
- понятное объяснение - an intelligible explanation
- углубленное объяснение - in-depth explanation
- Объяснение о том, что - explanation about what
- описательное объяснение - descriptive explanation