Планируешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты планируешь вставлять имплантант поверх или под мышцу? |
Are you planning on inserting the implant under the muscle, or over it? |
And you're planning on panning an entire river for a couple of BBS. |
|
Ты же не планируешь пойти в кино с Элис и потом случайно наткнуться на Генри и Дилан и потом немного потанцевать, ведь нет? |
You're not maybe planning on going to the movies with Alice and then bumping into Henry and Dylan and doing a little do-si-do, are you? |
Are you planning to stay up here all day, torturing yourself? |
|
Планируешь поездку, а потом какой-то психопат врывается в твой дом и всаживает тебе пулю в спину. |
You plan a little trip, and then some psycho freak breaks into your house and puts a bullet in your back. |
(sing) Do You plan to put up a fight (sing) |
|
Планируешь поход в горы? |
You planning a trip to the mountains? |
Джайлз, не планируешь ошарашить нас объяснениями? |
Giles, planning on jumping in with an explanation anytime soon? |
You planning on pulling something like that again? |
|
Ты все планируешь за меня. |
You've got it all mapped out for me. |
Unless you plan to put on a mask. |
|
Если ты не планируешь бежать марафон, выбор фарша и картофельного пюре - это крахмальная избыточность. |
Unless you're planning on running a marathon, choosing both stuffing and mashed potatoes is a starch-filled redundancy. |
Некоторые из нас задаются вопросом что ты планируешь делать теперь. |
A couple of us are wondering what you plan to do now. |
You planning on getting up today? |
|
Так ты планируешь создать персонажей из этих рисунков? |
You're talking about making characters out of these cartoons? |
Ты планируешь стереть с карты этот город, и беспокоишься об этом куске дрянной воловьей кожи? |
You plan to blow this town off the map, and you're worried about a scrap of cowhide? |
Ри, ты еще планируешь завербоваться в армию? |
Ree, you still planning to join the Army? |
То, что ты планируешь, называется незаконное удержание и контрабанда. |
What you're doing, it's called unlawful imprisonment and human smuggling. |
Если ты не планируешь простить всех, кого ненавидишь, ты никогда не получишь приглашения куда-либо. |
If you don't pretend to forgive everyone you hate, you never get invited anywhere. |
Понимаешь, Ёрли, люди, которым ты планируешь продать ее, изрезали ее мозг в лаборатории вроде этой |
You see, Early, the people you're planning to sell her to cut up her brain in a lab like this |
Они просили пояснить меры, которые правительство планирует принять в целях оказания помощи этим женщинам. |
They requested an explanation about the measures the Government was planning to take to assist those women. |
Дальнейшие погружения были предприняты в 2014 году, а в 2015 году планируется продолжить их в надежде обнаружить новые элементы этого механизма. |
Further dives were undertaken in 2014, with plans to continue in 2015, in the hope of discovering more of the mechanism. |
Мы планируем привести медицинский аргумент... нимфомания. |
We plan to perhaps use a medical defense of... nymphomania. |
Однако, часто случается, что вы тщательно планируете ситуацию Как же я пройду самую сложную часть? |
Often what happens is you're planning so hard for like, How do I get through the hardest part? |
Правительство заявило, что планирует увеличить число заключенных до 15 000 человек к концу года. |
The government said it planned to increase the number up to 15,000 prisoners by the end of the year. |
В течение оставшейся части текущего двухгодичного периода Департамент планирует издать специальное справочное пособие по вопросу о насильственных исчезновениях. |
For the remainder of the current biennium, the Department plans to issue a special backgrounder on the question of enforced disappearances. |
Ру, однако, уже планирует свое путешествие в Нью-Армстронг, чтобы вернуть зависть и захватить Крайслера и Мэллори. |
Rue, however, is already planning her voyage to New Armstrong to reclaim the Envy and capture Crysler and Mallory. |
Моя дочь планирует отдать тебе свою невинность И была бы тебе признательна, если бы ты отказался. |
Well, my daughter is planning on giving you her virginity and I would consider it a favor if you wouldn't take it. |
В 2017 финансовом году компания планирует открыть от 50 до 60 Суперцентров,от 85 до 95 местных рынков, от 7 до 10 клубов Sam'S и от 200 до 240 международных точек. |
In fiscal 2017, the company plans to open between 50 and 60 Supercenters, 85 to 95 Neighborhood Markets, 7 to 10 Sam's Clubs, and 200 to 240 international locations. |
Они сдирают кожу... и даже те, кто были покрепче... не протянули и 5 минут, значит, что у тебя не так много времени, чтобы рассказать мне, что планирует твой босс. |
They remove all the skin- and the thing was much larger than you- in less than 5 minutes, which means you don't have very long to tell me what your boss is planning. |
Она возвращается, теряет волю к жизни и планирует совершить самоубийство с помощью иглы незадолго до полудня. |
She returns, loses the will to live again, and plans to commit suicide by needle shortly before noon. |
Закон требует от любого лица сообщать о любом случае нанесения увечья или планируемого увечья. |
The law requires anyone to report any case of mutilation or planned mutilation. |
Из 187 вертолетов, которые планируется заказать, 126 LUH планируется поставить индийской армии, а остальные 61-индийским ВВС. |
Of the 187 helicopters planned to be ordered, 126 LUH is planned for the Indian Army with the remaining 61 for the Indian Air Force. |
Уитни планирует переехать в Уэйкфилд, чтобы возобновить свой бизнес по продаже футболок после увольнения из полиции и отсутствия возможностей в Уолфорде. |
Whitney plans to move to Wakefield to restart her t-shirt business after being fired from The Vic and the lack of opportunity in Walford. |
В течение 1970-х и 1980-х годов в Международном аэропорту имени Джона Кеннеди часто можно было увидеть более 30 регулярно планируемых самолетов 747. |
During the 1970s and 1980s, over 30 regularly scheduled 747s could often be seen at John F. Kennedy International Airport. |
Планируешь продолжить знакомство, сблизиться с ним и со временем все рассказать? |
Um, keep in touch, hang out with him, and then later tell him? |
Он планирует встретиться с президентом после церемонии и обсудить эти вопросы. |
He plans to meet with the President right after the ceremony to discuss these matters. |
В настоящее время в Мексике насчитывается более 500 объектов, и к 2018 году планируется открыть до 850 объектов. |
Currently, there are over 500 locations in Mexico and there are plans for the opening of up to 850 by 2018. |
Ещё одно: мистер Гилберт Колтон - ты помнишь, он из калифорнийских Колтонов, занимающихся керамикой, - планирует построить на востоке завод - филиал компании. |
Another tip: Mr. Gilbert Colton - you know, the California pottery Coltons - is planning a branch factory in the east. |
Что ж, вы планируете устроить тихий ужин, а не один из ваших легендарных званых вечеров? |
So you're going to be having an intimate dinner Rather than one of your legendary soirees? |
Том убеждает его освободить Эстер, и Пиви сообщает им, что он планирует уничтожить сбитую воздушную гавань. |
Tom convinces him to free Hester, and Peavy informs them that he plans to consume the downed Airhaven. |
Роза устанавливает ее достопримечательности на Abra, планирует добыть ее пара. |
Rose sets her sights on Abra, planning to extract her steam. |
Если вы планируете закончить этот институт хоть с каким-то дипломом, вам придется закончить пятый год здесь в Кипр-Родос. |
If you plan to graduate with any degree from this institution, you're going to need to complete a fifth year here at Cyprus-Rhodes. |
В число дальнейших планируемых мер входит сокращение скидки с налога, определяемого расстоянием, для жителей пригородных районов, работающих в городе и ежедневно ездящих на работу в него, и уравнивание налога на бензин и дизельное топливо. |
Further planned measures included the reduction of the distance-related tax refund for commuters and the equalisation of fuel tax on petrol and diesel. |
Бюджет работы составляет 5000 долл. США в качестве вознаграждения эксперту-консультанту, и ее планируется завершить до конца февраля 2004 года. |
The budget for this work, which should be finished by the end of February 2004, covers the sum of $5,000 for the consultant's fees. |
So you're planning on just waltzing in there? |
|
Если вы планируете пилить человека напополам, то вам нужна практика. |
If you plan on sawing a person in half, you're going to need to practice. |
К концу 2020 года планируется построить более 450 миль, что обойдется примерно в 18,4 миллиарда долларов. |
Over 450 miles are planned to be built by the end of 2020, which will cost an estimated total of $18.4 billion. |
В Соединенном Королевстве аварийные маршруты отвода-это планируемые маршруты дорожного движения в обход основной магистральной дорожной сети. |
In the United Kingdom, Emergency Diversion Routes are planned road traffic routes that bypass the main trunk road network. |
В попытке освободить его, на него нападает Дэдшот, который планирует убить Бэтмена, предварительно согласившись сделать это для Джокера, пингвина и черной маски. |
In an attempt to free him, he is attacked by Deadshot, who plans to kill Batman, after agreeing to do so for Joker, Penguin and Black Mask. |
И в соответствии с положением Вашего мужа, мы планируем что-то вроде барбекю для состоятельной публики. |
And in keeping with your husband's image, we're planning a sort of upscale barbecue. |
Эта критика кажется мне весьма уместной - в конце концов, она применима не только к централизованно планируемым государствам, но и к любой организации, которая стала слишком большой. |
That critique seems rather relevant to me - after all it does not only apply to centrally planned states, but to any organization that has become too big. |
Норвегия планирует завершить ратификацию Факультативного протокола к КПП в самое ближайшее время. |
Norway plans to complete ratification of the Optional Protocol to CAT within the very near future. |
Россия обнародовала основные характеристики нового суперавианосца, который планирует построить. |
Russia has revealed key details of a new supercarrier it plans to build. |
Если только вы не планируете подключаться к аккумулятору. |
Unless part of your big date involves connecting yourself to a car battery. |
Планируемые города Китая были построены в соответствии со священными принципами, чтобы действовать как небесные микрокосмы. |
China's planned cities were constructed according to sacred principles to act as celestial microcosms. |
К 2020 году правительство планирует потратить 1,5% ВВП на исследования и разработки, причем половина инвестиций будет поступать из частного сектора. |
By 2020 the government aims to spend 1.5% of GDP on research and development, with half of the investments coming from the private sector. |
Планирует ли Америка вторгаться в Швейцарию в следующем месяце. |
Whether America plans to invade Switzerland in upcoming month. |
Теория планируемого поведения является самой передовой теорией изменения поведения. |
The theory of planned behaviour is the foremost theory of behaviour change. |
- чем ты планируешь заняться - what are you going to do
- что ты планируешь делать - what are you planning to do