Обязательный для любого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обязательный для любого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
binding upon any
Translate
обязательный для любого -

- обязательный

имя прилагательное: mandatory, compulsory, required, obligatory, binding, bound, indispensable, obliging, stringent, obligate

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Знание хотя бы части латыни было обязательным для любого шляхчича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing at least some Latin was an obligation for any szlachcic.

Это непременное и абсолютно обязательное предварительное условие любого прогресса в направлении окончательного урегулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the sine qua non and the absolute precondition for any progress towards a final solution.

Легкость доступа к источникам для любого человека не является обязательным требованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ease of access to sources for anyone is not a requirement.

Членство в NFA обязательно для любого частного или юридического лица, которое желает вести бизнес на рынке фьючерсов в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Membership to the NFA is mandatory for any individual or entity wishing to conduct business on the US futures exchange.

Каждое десятилетие имеет свои собственные конвенции, которые не обязательно соблюдают конвенции любого другого десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each decade has its own conventions, which do not necessarily respect the conventions of any other decade.

Тем не менее, нет никакого законодательного обязательства сообщать о предполагаемых злоупотреблениях этому сотруднику, и никаких санкций в отношении любого учреждения или организации за непредставление отчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is no statutory obligation to report alleged abuse to this officer, and no sanction on any setting or organisation for failing to report.

Одежда надевается как днем, так и ночью и обязательна для любого взрослого, который ранее участвовал в церемонии посвящения, чтобы войти в храм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garments are worn both day and night and are required for any adult who previously participated in the endowment ceremony to enter a temple.

Приобретение и владение гражданским удостоверением личности является обязательным для любого имеющего на это право лица, достигшего двенадцатилетнего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acquisition and possession of a Civil Identity Card is compulsory for any eligible person who has reached twelve years of age.

С другой стороны, в случае Земли собственнический эстоппель фактически создавал обязательства независимо от любого ранее существовавшего договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, in the case of land, proprietary estoppel effectively created obligations regardless of any pre-existing contract.

Обязательное наказание обязывает федерального судью приговаривать любого, кто обвиняется в хранении 5 грамм крэка как минимум к пяти годам тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandatory minimums require sentencing anyone with five grams of crack to five years.

За исключением нескольких видов действий, адвокат-защитник в форме адвоката является обязательным для любого дела, рассматриваемого в суде или Государственном Совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for a few types of actions, advocate counsel in the form of a barrister is mandatory for any case heard at the Court or Council of State.

В день, которому не назначено никакого обязательного празднования, месса может быть отслужена в честь любого святого, упомянутого в римском мартирологе на этот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a day to which no obligatory celebration is assigned, the Mass may be of any saint mentioned in the Roman Martyrology for that day.

Это не обязательно приводит к полному согласию относительно одного-единственного толкования любого данного отрывка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not necessarily lead to complete agreement upon one single interpretation of any given passage.

Что касается того, почему потоки любого размера становятся извилистыми в первую очередь, существует целый ряд теорий, не обязательно взаимоисключающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to why streams of any size become sinuous in the first place, there are a number of theories, not necessarily mutually exclusive.

Каждое государство-участник назначает компетентный орган для отправки или получения любого сообщения, касающегося обязательного страхования или любого другого финансового обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each State Party shall designate the authority competent to make or receive any communication relating to the compulsory insurance or any other financial security.

В отличие от государственных школ, частные школы не имеют юридического обязательства принимать любого заинтересованного ученика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike public school systems, private schools have no legal obligation to accept any interested student.

Чтобы избежать любого предположения, что колебания обязательно являются ошибкой пилота, были предложены новые термины для замены вызванных пилотом колебаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to avoid any assumption that oscillation is necessarily the fault of the pilot, new terms have been suggested to replace pilot-induced oscillation.

(f) истечение срока действия любого документа об обосновании кредита либо прекращение его действия до выполнения ваших обязательств согласно данному договору, если иное не согласовано нами в письменном виде;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(f) any Credit Support Document expires or is no longer in full force and effect before your obligations under this Agreement have been satisfied, unless we agree otherwise in writing;

Диета должна быть основным и обязательным разделом любого животного под руководством человека в хранилище информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diet should be a basic and required section of any animal under human stewardship to an information repository.

Государственная экологическая экспертиза (ГЭЭ) обязательна для разработки любого проекта, программ, стратегии и политики, имеющих последствия для окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A State Environmental Expertise is compulsory for the development of any project, programmes, strategies and policies with environmental implications.

Прекращение любого вида кредитования и требование досрочного погашения кредитных и иных финансовых обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cessation of any sort of credit and demand for early repayment of credit and other financial obligations.

Вера во врожденное превосходство КФМ, которого более чем достаточно, чтобы сокрушить любого противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belief that the inherent supremacy of the RMN would suffice to crush any opponent .

При создании или изменении правила в командной консоли Exchange указывать параметр RejectMessageReasonText не обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you create or modify the rule in the Exchange Management Shell, the RejectMessageReasonText parameter is optional.

Прежде чем делать заказ в интернете, говорит Голт, обязательно проверьте, действительно ли книга есть на складе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before ordering online, Gault says, be sure to check if the book is actually in stock.

Обязательно укажите параметр DisplayName при переименовании группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be sure to include the DisplayName parameter when you rename a group.

Это ли справеливый конец для любого человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that a just end for any man?

Тебе не обязательно прищёлкивать меня перед моими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to snap at me in front of my friends.

Он делает возможным для любого создавать оружие, которое нельзя идентифицировать, отследить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's making it possible for anyone to make an untraceable, untrackable gun.

Заклинание рассчитано на то, чтобы не пускать любого, кто отбрасывает тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spell is designed to keep anyone who casts a shadow from entering.

смертельнейшие враги любого общества обитают в пределах его границ, и от этих внутренних угроз людей надо защищать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deadliest enemies of a society dwell within its borders. And from these internal threats, the people need to be protected.

Ей обязательно было тянуть за собой тот рулон ткани?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she have to take in the bolt of fabric with her?

Может, нам не обязательно обменивать один определённый товар на другой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we don't have to trade one particular service for another?

Аналогично, потенциальное появление ошибочной или нежелательной дублирующей информации не обязательно исключает использование атрибута в качестве естественного ключа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the potential occurrence of erroneous or unwanted duplicate information does not necessarily rule out the use of an attribute as a natural key.

Дьяконы писали листовки с угрозами убить любого, кто сожжет крест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Deacons wrote leaflets threatening to kill anyone who burned a cross.

В этом решении суды установили, что земли короны не обязательно являются частной собственностью монарха в самом строгом смысле этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this decision the courts found that the Crown Lands were not necessarily the private possession of the monarch in the strictest sense of the term.

Кроме того, Дэвид Юм выдвинул эмпирическое возражение, критикуя его отсутствие доказательной аргументации и отвергая идею о том, что все может существовать обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, David Hume offered an empirical objection, criticising its lack of evidential reasoning and rejecting the idea that anything can exist necessarily.

И он не обязательно правильный - что бы это ни значило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is his necessarily the 'right' one – whatever that means.

Коэффициент масштабирования bn может быть пропорционален nc для любого c ≥ 1/2; он также может быть умножен на медленно изменяющуюся функцию n.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scaling factor bn may be proportional to nc, for any c ≥ 1/2; it may also be multiplied by a slowly varying function of n.

Информация о том, насколько боль реальна, но не обязательно вызвана болезнью, может помочь понять проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information regarding how the pain is real but not necessarily caused by disease can help to understand the problem.

DSL имеют то преимущество, что они полезны, но не обязательно должны быть полными по Тьюрингу, что облегчает для языка быть чисто декларативным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DSLs have the advantage of being useful while not necessarily needing to be Turing-complete, which makes it easier for a language to be purely declarative.

Однако для группы Лоренца двойственность любого представления эквивалентна исходному представлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for the Lorentz group the dual of any representation is equivalent to the original representation.

Zână также используется в современном румынском сленге для обозначения привлекательной девушки, хотя это не обязательно самый добрый способ сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zână is also used in current Romanian slang to refer to an attractive girl, though it is not necessarily the kindest way to do so.

Это не обязательно должна быть совершенная информация о каждом действии предыдущих игроков; это может быть очень мало знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This need not be perfect information about every action of earlier players; it might be very little knowledge.

Бросить это. Разве вы не видите почерк на стене, что все числовые даты любого рода являются тостами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give it up. Can you not see the handwriting on the wall that all-numeric dates of any sort are toast?

Смысл не отражается непосредственно в произведении, потому что они полагают, что то, что находится в уме художника в момент создания, не обязательно может появиться в его работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning is not reflected directly in a work because they believe that what is in the artist's mind at the moment of creation may not necessarily appear in his work.

В Нью-Йорке проживает 3,2 миллиона жителей, родившихся за пределами Соединенных Штатов, что является крупнейшим иностранным населением любого города в мире по состоянию на 2016 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York City is home to 3.2 million residents born outside the United States, the largest foreign born population of any city in the world as of 2016.

Он отметил, однако, только то, что попало в поле зрения судов - большинство консенсуальных отношений в частном порядке не обязательно вызывали внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted, however, only what came to the attention of the courts - most consensual relations in private did not necessarily provoke notice.

То же самое верно и для любого другого человека, запрещенного в TAZ - это либо из - за спама, либо из-за деструктивного поведения-и, конечно, не зависит от того, какие форумы он посещает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same is true for any other person banned from TAZ - it's either due to spamming or disruptive behavior - and certainly not a function of which forums they visit.

В расширенном фильтре Калмана модели перехода состояния и наблюдения не обязательно должны быть линейными функциями состояния, но могут быть дифференцируемыми функциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the extended Kalman filter, the state transition and observation models don't need to be linear functions of the state but may instead be differentiable functions.

Обязательно пишите с нейтральной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure to write from a neutral point of view.

Хотя отправитель должен использовать учетную запись Gmail, получателю не обязательно использовать адрес Gmail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the sender must use a Gmail account, the recipient does not need to be using a Gmail address.

Эта статья вводит в заблуждение любого читателя, приходящего к ней, чтобы найти информацию о христианской науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article is misleading to any reader coming to it to find information on Christian Science.

Они могут быть масштабированы для получения представлений для любого куба или любого числа, которое дважды является кубом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These can be scaled to obtain representations for any cube or any number that is twice a cube.

Она редко держит обиду и всегда готова простить любого, кто причинит ей вред...если, конечно, Кейти не замешана в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rarely holds a grudge and is always willing to forgive anyone who does injury to her...unless Keiichi is involved of course.

Однако косметика Silverface не обязательно обозначает схему silverface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silverface cosmetics do not necessarily denote silverface circuitry, however.

Гол не может быть забит непосредственно с непрямого штрафного удара, а собственный гол не может быть забит непосредственно с любого штрафного удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A goal may not be scored directly from an indirect free kick, and an own goal may not be scored directly from any free kick.

Расчет эффективной скорости выхлопа требует усреднения двух массовых потоков, а также учета любого атмосферного давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calculating the effective exhaust velocity requires averaging the two mass flows as well as accounting for any atmospheric pressure.

Чтобы точно учесть общую тенденцию любого акта, затрагивающего интересы общества, действуйте следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To take an exact account of the general tendency of any act, by which the interests of a community are affected, proceed as follows.

Многочисленные временные измерения, по-видимому, позволяют нарушать или переупорядочивать причинно-следственные связи в потоке любого одного измерения времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple time dimensions appear to allow the breaking or re-ordering of cause-and-effect in the flow of any one dimension of time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обязательный для любого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обязательный для любого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обязательный, для, любого . Также, к фразе «обязательный для любого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information