Огромная жизнеспособность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
огромная акула - huge shark
огромная воля - enormous will
огромная радость - great joy
огромная ошибка - huge mistake
огромная часть - a huge part of
огромная семья - huge family
огромная трансформация - tremendous transformation
огромная социальная цена - enormous social cost
огромная признательность за - great appreciation for
огромная эволюция - a huge evolution
имя существительное: viability, vitality, health, sap, sappiness
финансовую жизнеспособность - financial viability
больше не жизнеспособны - no longer viable
Жизнеспособность лиц - viability of the entities
жизнеспособность потомства - progeny-viability
жизнеспособный плод - viable fetus
жизнеспособным для будущего - viable for the future
жизнеспособных отраслей промышленности - viable industries
коммерческая жизнеспособность - commercial viability
коммерчески жизнеспособные технологии - commercially viable technologies
уровень жизнеспособности - level of vitality
Синонимы к жизнеспособность: долговечность, живучесть, жизнестойкость, жизненность
Антонимы к жизнеспособность: бездеятельность, недолговечность, неприспособленность
Огромная глубина и сильнейшее давление, вместе с низкой температурой... Окончательно их уничтожат, и похоронит... |
The massive depth and pressure there, coupled with subfreezing temperatures, would crush and entomb them, |
У него огромная и очень интересная коллекция марок. |
He has a huge and very interesting collection of stamps. |
Теперь осталось только безбрежное небо и огромная пустыня внизу, а Габи продолжала плыть вверх. |
Now there was open sky and the vast desert below, and she continued to drift upward. |
На карту поставлены миллионные инвестиции и огромная экономия на налоговых издержках. |
Millions of dollars in investment and tax savings are at stake. |
Огромная голова стремительно опустилась, но Бренор уже проскользнул под брюхо, к самому уязвимому месту червя. |
The great head came down in a rush, but Bruenor had already slipped under the low belly, the beast's most vulnerable spot. |
Огромная толстая женщина пристально наблюдала сцену разрушения крохотными блестящими глазками. |
A huge overweight woman, underdressed for the season, stood on the periphery of the crowd and watched the disaster scene with tiny, glittering eyes. |
Фраза, в которой заключена огромная сила, мудрость и утешение души в тяжелые времена. |
A phrase of great power, and wisdom, and consolation to the soul in times of need. |
Это огромная проблема для страны, которая занимается восстановлением спустя 50 лет после достижения независимости и после долгого периода колониального правления. |
That is an enormous challenge for a nation that is rebuilding itself 50 years after having become independent following a long period of colonial rule. |
Я думаю, что полицейские сделали огромная ошибка с самого начала. |
I think the police have made a huge mistake, right from the start. |
Но эта работа - огромная возможность, и я не хочу ее потерять. |
But this job is a huge opportunity and I just don't want to blow it. |
Вполне понятно, что Украине не нужна огромная Абхазия или Южная Осетия на востоке страны, но она уже опоздала и не может помешать России в их создании. |
It is understandable that Ukraine doesn't want a super-sized Abkhazia or South Ossetia in Eastern Ukraine, but it is also too late to stop Russia from creating one. |
Это - проблема большой важности для африканских ученых, так как существует огромная конкуренция на получение ограниченных финансовых ресурсов континента. |
This is a critical challenge for African scientists given competing demands on the continent's limited financial resources. |
Огромная энергия, возможно, пробудила Родана от его сна продолжительностью в 200-миллионов лет. |
It may have seeped into the caverns from the outside and this new energy revived Rodan from its stasis. |
сейчас... На твоих плечах лежит огромная тяжесть и напряженность над правым глазом. |
now... you carry a lot of tension in your shoulders and above your right eye. |
С другой стороны, огромная пропасть между не всегда бесталанной бедностью и незаслуженным богатством казалась Джонсону чем-то жестоким и даже греховным. |
On the other hand, the immense gulf between not always witless poverty and unearned wealth seemed to him cruel and almost evil. |
У Эдварда в сарае со снаряжением для верховой езды на стене висела огромная карта его владений - так вот, миссис Бейзил знала ее назубок. |
Edward had a huge map of his lands in his harness-room and Major Basil did not seem to mind. |
Да, дядя Ремус, я знаю, сом - огромная рыба. |
Yes, Uncle Remus, I know the catfish are huge. |
Там огромная бойня с улыбками, а у меня есть детское желание всё тут взорвать. |
There's a giant smiley abattoir over there and I'm having this really childish impulse to blow it up. |
Там посреди изрезанной оврагами долины вздымается огромная гора - Черная гора, Montagne Noir, и на самом верху располагаются четыре замка - их называют Башней, по-французски La Tour. |
In the middle of a tortuous valley there rises up an immense pinnacle and on the pinnacle are four castles-Las Tours, the Towers. |
Which the mattress absorbed like a king-sized sponge. |
|
Или она убежала потому что когда она мне сказала, что она моя настоящая мать, она поняла, что это огромная ошибка и решила больше никогда меня не видеть. |
Or she ran away because once she told me that she was my birth mother, she realized that it was a colossal mistake and then she never wanted to see me again. |
Боже милостивый! - завопил он, только теперь полностью осознав, какая огромная беда свалилась на него. |
Good Lord!' General Peckem screamed, as though struck by the enormity of the disaster for the first time. |
Лэнгдону казалось, что на его плечи навалилась огромная тяжесть. Адреналин, который до этого поддерживал его силы, был на исходе. |
Langdon was hit by a surge of weariness, the adrenaline alone no longer enough to keep him alert. |
Jason, I have such a bad hangover, I honestly do not remember. |
|
Счастливое возвращение вашего величества — это огромная радость, и у меня есть хорошие новости. |
Your Majesty's safe return is a cause of great rejoicing, and I have excellent news. |
A huge fireball in the night sky! |
|
Ваше Величество, для нас это огромная честь! |
This is an inexpressible honour for us! |
Там есть огромная водонапорная башня и, Бекки, будь осторожна. |
It's a huge water tower and, Becky, be careful. |
Огромная поддержка от визитёров на все времена и чувство гнева направлено на... |
An all-time high in support of the v's and a sense of rage is directed at the- |
Ага, огромная собака. |
Yeah, it's a big dog, isn't it? |
You're like a big damn dog. |
|
Огромная птица с человеческой головой. |
A wild bird with huge wings and it has a human head. |
Просто хочу сказать вам всем, что это огромная честь, и пообещать, что не подведу олимпийскую команду. |
I just wanted to say to you and to all of you... what an honor this is and... I promise not to let you or the Olympic Team down. |
К тому же, начиная с убийства Ён Гихуна до нынешнего инцидента продолжается утечка информации, и это огромная проблема. |
Also from committeeman Yuhn Ki Hoon's assassination to now, the fact that there's an information leak is a bigger problem. |
Огромная часть человечества станет свидетелями исследований другого мира. |
Most of the human species would witness the exploration of another world. |
У него еще была большая водяная башня, похожая на летающее блюдце, и большой шмель и огромная красная дверь. |
And it had a big water tower that looked like a flying saucer, and a giant bumblebee and a big red door. |
Иначе говоря, МКС постоянно падает, но её огромная горизонтальная скорость означает, что она всегда улетает за горизонт. |
To put it another way, the Space Station is constantly falling, but its tremendous horizontal speed means that it always falls over the horizon. |
Кругом собралась огромная толпа, и космонавты влились в нее, смешались с ней, проталкивались через нее, разговаривая, смеясь, пожимая руки. |
A crowd of people had gathered, and in and through and among these people the members of the crew were hurrying, talking, laughing, shaking hands. |
Смерть отца огромная потеря для всех. Ваше Величество. |
My father's death has been a great loss for us all, Your Majesty. |
Здесь сказано, что после него осталась куча долгов и огромная библиотека. |
It says here that he has a lot of debts and a very large library. |
Японским отделением B2 снята огромная сумма из экстренного фонда. |
Our B2 office in Japan withdrew a large amount from the emergency fund. |
Огромная яма предназначалась для женщин и детей. |
The big rifle pit was for the women and children. |
Что это за огромная мысль, где проплывают фигуры и переливаются цвета? |
This vast thought, where figures pass. Where colors glow. |
We had this huge discussion the other night. |
|
Большая, огромная ошибка! |
A great big, whopping mistake! |
Вся ее сила, тем более огромная, что она стеснена, уходит в утверждение: Я люблю. |
All her force, and it is the more tremendous for being constricted, goes into the assertion, 'I love. |
Существует огромная вариабельность в возрасте созревания между породами и даже внутри породы собак. |
There is a tremendous variability in the maturation age between breeds, and even within a breed of dog. |
Приданое, огромная сумма для того времени, побудило большое количество потенциальных мужей. |
The dowry, a huge sum for the time, prompted a large number of would-be husbands. |
Огромная иллюстрированная книга в мягкой обложке включала сценарии для нескольких эскизов актеров 1975-80 годов. |
The oversized illustrated paperback included the scripts for several sketches by the 1975–80 cast. |
Археологические свидетельства подтверждают этот факт-как и огромная, гудящая статуя великого Сфинкса, расположенная где? |
The archaeological evidence supports that fact - as does the huge, honking statue of the Great Sphinx located where? |
Огромная куча песка почти полностью закрывала фасад и его колоссальные статуи, блокируя вход еще на четыре года. |
An enormous pile of sand almost completely covered the facade and its colossal statues, blocking the entrance for four more years. |
Огромная роль в изучении автоволновых моделей сердечной ткани принадлежит Денису Ноблю и членам его команды из Оксфордского университета. |
A huge role in the study of autowave models of cardiac tissue belongs to Denis Noble and members of his team from the University of Oxford. |
То, что вы сказали, - это огромная проблема; не наше дело решать такие вещи об источнике. |
What you have said there is a huge problem; it is not our place to decide things like this about a source. |
* Первоначально называлась ужасно огромная книга ужасных египтян и безжалостных римлян. |
∗Originally titled Horribly Huge Book of Awful Egyptians and Ruthless Romans. |
Врачи засвидетельствовали, что в затылке Кеннеди была огромная дыра. Один врач одобрил этот рисунок. |
The doctors testified that the back of Kennedy's head had a huge hole in it. One doctor approved this drawing. |
По прибытии в море была построена огромная баржа исключительно для Громового камня. |
Upon arrival at the sea an enormous barge was constructed exclusively for the Thunder Stone. |
Огромная популярность этой работы в Средние века способствовала распространению понятия святой добродетели по всей Европе. |
The enormous popularity of this work in the Middle Ages helped to spread the concept of holy virtue throughout Europe. |
С 1980-х годов ведется огромная работа по созданию нанокластеров полупроводниковых элементов, сложных кластеров и нанокластеров переходных металлов. |
Since 1980s, there has been tremendous work on nanoclusters of semiconductor elements, compound clusters and transition metal nanoclusters. |
Кроме того, огромная разница между скоростью звука и скоростью мысли является еще одним непреодолимым барьером. |
Also, the vast difference between the speed of sound and the speed of thought is another insurmountable barrier. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «огромная жизнеспособность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «огромная жизнеспособность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: огромная, жизнеспособность . Также, к фразе «огромная жизнеспособность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.