Огромная жизнеспособность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Огромная жизнеспособность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tremendous vitality
Translate
огромная жизнеспособность -

- жизнеспособность [имя существительное]

имя существительное: viability, vitality, health, sap, sappiness



Огромная глубина и сильнейшее давление, вместе с низкой температурой... Окончательно их уничтожат, и похоронит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The massive depth and pressure there, coupled with subfreezing temperatures, would crush and entomb them,

У него огромная и очень интересная коллекция марок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a huge and very interesting collection of stamps.

Теперь осталось только безбрежное небо и огромная пустыня внизу, а Габи продолжала плыть вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there was open sky and the vast desert below, and she continued to drift upward.

На карту поставлены миллионные инвестиции и огромная экономия на налоговых издержках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of dollars in investment and tax savings are at stake.

Огромная голова стремительно опустилась, но Бренор уже проскользнул под брюхо, к самому уязвимому месту червя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great head came down in a rush, but Bruenor had already slipped under the low belly, the beast's most vulnerable spot.

Огромная толстая женщина пристально наблюдала сцену разрушения крохотными блестящими глазками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A huge overweight woman, underdressed for the season, stood on the periphery of the crowd and watched the disaster scene with tiny, glittering eyes.

Фраза, в которой заключена огромная сила, мудрость и утешение души в тяжелые времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A phrase of great power, and wisdom, and consolation to the soul in times of need.

Это огромная проблема для страны, которая занимается восстановлением спустя 50 лет после достижения независимости и после долгого периода колониального правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is an enormous challenge for a nation that is rebuilding itself 50 years after having become independent following a long period of colonial rule.

Я думаю, что полицейские сделали огромная ошибка с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the police have made a huge mistake, right from the start.

Но эта работа - огромная возможность, и я не хочу ее потерять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this job is a huge opportunity and I just don't want to blow it.

Вполне понятно, что Украине не нужна огромная Абхазия или Южная Осетия на востоке страны, но она уже опоздала и не может помешать России в их создании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is understandable that Ukraine doesn't want a super-sized Abkhazia or South Ossetia in Eastern Ukraine, but it is also too late to stop Russia from creating one.

Это - проблема большой важности для африканских ученых, так как существует огромная конкуренция на получение ограниченных финансовых ресурсов континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a critical challenge for African scientists given competing demands on the continent's limited financial resources.

Огромная энергия, возможно, пробудила Родана от его сна продолжительностью в 200-миллионов лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may have seeped into the caverns from the outside and this new energy revived Rodan from its stasis.

сейчас... На твоих плечах лежит огромная тяжесть и напряженность над правым глазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

now... you carry a lot of tension in your shoulders and above your right eye.

С другой стороны, огромная пропасть между не всегда бесталанной бедностью и незаслуженным богатством казалась Джонсону чем-то жестоким и даже греховным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the immense gulf between not always witless poverty and unearned wealth seemed to him cruel and almost evil.

У Эдварда в сарае со снаряжением для верховой езды на стене висела огромная карта его владений - так вот, миссис Бейзил знала ее назубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward had a huge map of his lands in his harness-room and Major Basil did not seem to mind.

Да, дядя Ремус, я знаю, сом - огромная рыба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Uncle Remus, I know the catfish are huge.

Там огромная бойня с улыбками, а у меня есть детское желание всё тут взорвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a giant smiley abattoir over there and I'm having this really childish impulse to blow it up.

Там посреди изрезанной оврагами долины вздымается огромная гора - Черная гора, Montagne Noir, и на самом верху располагаются четыре замка - их называют Башней, по-французски La Tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of a tortuous valley there rises up an immense pinnacle and on the pinnacle are four castles-Las Tours, the Towers.

И матрас всё впитал, как огромная губка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which the mattress absorbed like a king-sized sponge.

Или она убежала потому что когда она мне сказала, что она моя настоящая мать, она поняла, что это огромная ошибка и решила больше никогда меня не видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or she ran away because once she told me that she was my birth mother, she realized that it was a colossal mistake and then she never wanted to see me again.

Боже милостивый! - завопил он, только теперь полностью осознав, какая огромная беда свалилась на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good Lord!' General Peckem screamed, as though struck by the enormity of the disaster for the first time.

Лэнгдону казалось, что на его плечи навалилась огромная тяжесть. Адреналин, который до этого поддерживал его силы, был на исходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon was hit by a surge of weariness, the adrenaline alone no longer enough to keep him alert.

У меня такая огромная мышь, что я не помню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jason, I have such a bad hangover, I honestly do not remember.

Счастливое возвращение вашего величества — это огромная радость, и у меня есть хорошие новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty's safe return is a cause of great rejoicing, and I have excellent news.

Огромная вспышка в ночном небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A huge fireball in the night sky!

Ваше Величество, для нас это огромная честь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an inexpressible honour for us!

Там есть огромная водонапорная башня и, Бекки, будь осторожна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a huge water tower and, Becky, be careful.

Огромная поддержка от визитёров на все времена и чувство гнева направлено на...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An all-time high in support of the v's and a sense of rage is directed at the-

Ага, огромная собака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's a big dog, isn't it?

Ты как чертова огромная псина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're like a big damn dog.

Огромная птица с человеческой головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wild bird with huge wings and it has a human head.

Просто хочу сказать вам всем, что это огромная честь, и пообещать, что не подведу олимпийскую команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to say to you and to all of you... what an honor this is and... I promise not to let you or the Olympic Team down.

К тому же, начиная с убийства Ён Гихуна до нынешнего инцидента продолжается утечка информации, и это огромная проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also from committeeman Yuhn Ki Hoon's assassination to now, the fact that there's an information leak is a bigger problem.

Огромная часть человечества станет свидетелями исследований другого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the human species would witness the exploration of another world.

У него еще была большая водяная башня, похожая на летающее блюдце, и большой шмель и огромная красная дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it had a big water tower that looked like a flying saucer, and a giant bumblebee and a big red door.

Иначе говоря, МКС постоянно падает, но её огромная горизонтальная скорость означает, что она всегда улетает за горизонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To put it another way, the Space Station is constantly falling, but its tremendous horizontal speed means that it always falls over the horizon.

Кругом собралась огромная толпа, и космонавты влились в нее, смешались с ней, проталкивались через нее, разговаривая, смеясь, пожимая руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crowd of people had gathered, and in and through and among these people the members of the crew were hurrying, talking, laughing, shaking hands.

Смерть отца огромная потеря для всех. Ваше Величество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father's death has been a great loss for us all, Your Majesty.

Здесь сказано, что после него осталась куча долгов и огромная библиотека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says here that he has a lot of debts and a very large library.

Японским отделением B2 снята огромная сумма из экстренного фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our B2 office in Japan withdrew a large amount from the emergency fund.

Огромная яма предназначалась для женщин и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big rifle pit was for the women and children.

Что это за огромная мысль, где проплывают фигуры и переливаются цвета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vast thought, where figures pass. Where colors glow.

Ночью у нас была огромная дискуссия по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had this huge discussion the other night.

Большая, огромная ошибка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great big, whopping mistake!

Вся ее сила, тем более огромная, что она стеснена, уходит в утверждение: Я люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All her force, and it is the more tremendous for being constricted, goes into the assertion, 'I love.

Существует огромная вариабельность в возрасте созревания между породами и даже внутри породы собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a tremendous variability in the maturation age between breeds, and even within a breed of dog.

Приданое, огромная сумма для того времени, побудило большое количество потенциальных мужей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dowry, a huge sum for the time, prompted a large number of would-be husbands.

Огромная иллюстрированная книга в мягкой обложке включала сценарии для нескольких эскизов актеров 1975-80 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oversized illustrated paperback included the scripts for several sketches by the 1975–80 cast.

Археологические свидетельства подтверждают этот факт-как и огромная, гудящая статуя великого Сфинкса, расположенная где?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The archaeological evidence supports that fact - as does the huge, honking statue of the Great Sphinx located where?

Огромная куча песка почти полностью закрывала фасад и его колоссальные статуи, блокируя вход еще на четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An enormous pile of sand almost completely covered the facade and its colossal statues, blocking the entrance for four more years.

Огромная роль в изучении автоволновых моделей сердечной ткани принадлежит Денису Ноблю и членам его команды из Оксфордского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A huge role in the study of autowave models of cardiac tissue belongs to Denis Noble and members of his team from the University of Oxford.

То, что вы сказали, - это огромная проблема; не наше дело решать такие вещи об источнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you have said there is a huge problem; it is not our place to decide things like this about a source.

* Первоначально называлась ужасно огромная книга ужасных египтян и безжалостных римлян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

∗Originally titled Horribly Huge Book of Awful Egyptians and Ruthless Romans.

Врачи засвидетельствовали, что в затылке Кеннеди была огромная дыра. Один врач одобрил этот рисунок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctors testified that the back of Kennedy's head had a huge hole in it. One doctor approved this drawing.

По прибытии в море была построена огромная баржа исключительно для Громового камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon arrival at the sea an enormous barge was constructed exclusively for the Thunder Stone.

Огромная популярность этой работы в Средние века способствовала распространению понятия святой добродетели по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enormous popularity of this work in the Middle Ages helped to spread the concept of holy virtue throughout Europe.

С 1980-х годов ведется огромная работа по созданию нанокластеров полупроводниковых элементов, сложных кластеров и нанокластеров переходных металлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1980s, there has been tremendous work on nanoclusters of semiconductor elements, compound clusters and transition metal nanoclusters.

Кроме того, огромная разница между скоростью звука и скоростью мысли является еще одним непреодолимым барьером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the vast difference between the speed of sound and the speed of thought is another insurmountable barrier.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «огромная жизнеспособность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «огромная жизнеспособность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: огромная, жизнеспособность . Также, к фразе «огромная жизнеспособность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information