Одна кампания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Одна кампания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one campaign
Translate
одна кампания -

- кампания [имя существительное]

имя существительное: campaign, crusade



Кампания больше чем одна ступенька привела, среди прочего, к увеличению минимальной заработной платы для учеников с 80 фунтов стерлингов в неделю до 95 фунтов стерлингов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The More than One Rung campaign led to, amongst other things, an increase in the minimum wage for apprentices from £80 a week to £95 a week.

Параллельно сейчас ведется еще одна кампания по выработке международного билля об интернет-правах под названием Web We Want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A separate campaign, called the Web We Want, is working on its own international bill of internet rights.

Однако кампания в Швейцарии зашла в тупик, и ни одна из сторон не проявляла особой активности до тех пор, пока австрийцы не отступили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the campaign in Switzerland had become a stalemate, without much activity on either side until the Austrians withdrew.

Еще одна крупная военная кампания на Азовском море состоялась во время Крымской войны 1853-56 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another major military campaign on the Sea of Azov took place during the Crimean War of 1853–56.

Поэтому ни одна линия снабжения не была безопасной, ни одна кампания не будет продолжаться из-за отсутствия логистики, и ничего не было достигнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore no supply line was safe no campaign would continue for lack of logistics, and nothing had been accomplished.

Продолжающаяся кампания фан-сайтов WoW по бойкоту рекламы gold на своих сайтах - это всего лишь одна из нескольких попыток сообщества повысить осведомленность против взломщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ongoing campaign by WoW fan sites to boycott gold ads on their sites is just one of several community efforts to raise awareness against crackers.

Одна кампания потеряла 70% своих солдат из-за болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One campaign lost 70% of its soldiers due to illness.

21 июня к этим усилиям присоединилась еще одна истребительная группа, и с 1 июля кампания была усилена бомбардировщиками и еще одной истребительной группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 June an additional fighter group joined this effort, and the campaign was reinforced by bombers and another fighter group from 1 July.

Она шутила, что они были как одна семья, прямо как мы... я, мои мама и папа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used to joke about how they were like a family, just like us... me, my mom, my dad.

Это будет еще одна ошибка, - сказал Оливетти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another mistake, Olivetti said.

Меня зовут Ричард Берри, и у меня одна из лучших работ в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My name is Richard Berry, and I have one of the best jobs in the world.

А одна наша публикация в блоге почти начала войну между некоторыми членами нашей организации, потому что мы обсуждали тот факт, что даже Дональд Трамп имеет право на свободу слова и что попытки призвать его к ответственности за подстрекательство к насилию на демонстрациях и митингах противоречат конституции и американской идее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we even wrote a blog that almost burnt the house down among some of our members, unfortunately, when we talked about the fact that even Donald Trump has free speech rights as president, and an effort to hold him accountable for incitement of violence at his marches or his rallies is unconstitutional and un-American.

И я хочу знать: была ли хоть одна попытка с их стороны выйти на разговор о том, что им сделать, чтобы понять так называемую прибрежную элиту лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what I'd like to know: Have you seen any attempts or conversations from Middle America of what can I do to understand the so-called coastal elites better?

В первом случае одна из бомб, выпавшая из самолета ВВС США, не взорвалась, потому что ядерная боеголовка осталась где-то в самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one case, one of the bombs, which fell out of an Air Force plane, didn't detonate because the nuclear core was stored somewhere else on the plane.

Ни одна из общепринятых управляющих мыслей не возымела эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the conventional control thoughts produced any effect.

Одна из самых запоминающихся сцен в фильме проис­ходит на пикнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most memorable scenes in the film occurs at a picnic.

Одна из смехотворных шуток Дяди Мирта, без сомнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Uncle Mirth's hilarious pranks, no doubt.

Но есть одна опасность, с которой наша неявная память не может нам помочь справиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's one danger that our implicit memory can't help us with.

Одна группа ученых считает, что очередной солнечный цикл будет самым интенсивным в новейшей истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One group is suggesting that this next solar cycle could be the strongest in modern times.

Ни одна из щедрости Божьей отпущенные нам не должны пропасть в пустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of God's bounty ever needs go to waste.

Фальшивые груди под платьем были маленькие, и одна лямка лифчика вылезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The false breasts under the dress were small, and the edge of one bra strap was visible.

Дверь была широко распахнута и закреплена болтами, но за ней находилась еще одна, затянутая сеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top and bottom halves of a double door were open wide and hooked to bolts in the wall, but beyond them was another, lighter doorframe with a gauze screen.

Распространяться как можно шире, чтобы всю расу не уничтожила одна катастрофическая война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spread out as far as you can, so you can't be wiped out in a single disastrous war.

Я так устала быть одна... но это все просто кажется таким бессмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so tired of being alone... but it all just seems so pointless.

Проводимая в средствах массовой информации кампания ориентирована на широкое население, а также коренные семьи и молодежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The media campaign targets the general population and Aboriginal families and youth.

В противном случае одна только учебно-просветительская работа не принесет эффективных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, training alone will not be effective.

Одна должность канцелярского помощника для содействия в работе Группы оформления прибытия и убытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Office Assistant to support the Check-in/Check-out Unit.

И одна из них, очень толстая, упала вниз. Куда-то сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them, a big one, fell down... somewhere around here.

Ни одна из стран не обладает достаточно значительным весом на переговорах, чтобы навязывать свою модель МИС каждому из своих партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No country has such strong bargaining power that it can impose its IIA model on each and every of its treaty partners.

Кроме того, в настоящее время одна женщина является заместителем лидера оппозиции на федеральном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman is also the current Deputy Opposition Leader at the Commonwealth level.

Одна из вещей, которой ты должен научиться - приносить жертву ради общего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the things you have to learn to sacrifice for the common good is heroism.

Ни одна из сторон, как представляется, не желает сейчас проявить гибкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither side appears flexible at this time.

Ни одна нация не может свободно осуществить свое право на самоопределение под дулом империалистического автомата или под угрозой экономического шантажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No nation could freely exercise its right to self-determination at the point of the imperialist's bayonet or under threat of economic blackmail.

Только когда одна сторона отрицает эту законность, это насилие и терроризм становятся приемлемыми средствами достижения целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only when one side denies that legitimacy, that violence and terrorism become an acceptable means to achieve one's goals.

Одна из делегаций выдвинула предложение о принятии таких мер по защите в неотложном порядке на глобальном, региональном и страновом уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another delegation suggested that protection measures be adopted urgently at global, regional and country levels.

В смысле, это, как минимум, одна корова... на каждую семью во всем переполненном слаборазвитом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, that's at least one cow... for every family in the entire teeming underdeveloped world.

У вас только одна минута, чтобы рассказать мне о ваших проектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have one minute to show me your research.

Перед мистером Кентом маячит одна проблемка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Kent has a thorn in his side.

RoboForm2Go запускается сразу с USB-диска; не требуется установки на компьютер. Одна лицензия для одного USB-диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RoboForm2Go runs directly from USB or U3 flash drive, no need to install on client computer; one license per USB/U3 disk.

Ну и еще одна больная тема - воспитание детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the other hot button is parenting.

Россия — одна из двух крупнейших стран-производителей нефти, испытавшая тяжесть западных экономических санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is one of two major oil producing countries to have felt the brunt of Western economic sanctions.

Пожалуй, самое привлекательное в ней то, что одна из суперчастиц дает изящное объяснение таинственной темной материи, которая составляет около четверти вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps its best selling point is that one of these sparticles provides a neat explanation for the mysterious dark matter that makes up about a quarter of the universe.

Но есть еще одна причина того, что Путин постоянно попустительствует Кадырову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is another reason for Putin’s continued appeasement of Kadyrov.

Только одна все еще внушает доверие: необходимость трансформировать Ближний Восток посредством демократизации и, таким образом, пресечь поддержку терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one remains at all credible: the need to transform the Middle East through democratization and thereby undercut support for terrorists.

Даже если одна не распространенная идея будет плодоносной, то это может перевернуть наше представление о реальности и оправдать все инакомыслящие гипотезы, от которых плодов не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If even one non-mainstream idea bears fruit, it could transform our view of reality and justify all of those heterodox hypotheses that do not.

Шифр - это математическая модель, в которой одна буква алфавита заменяется другой; самый простой вариант - когда буквы алфавита просто перемешаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cipher is a mathematical pattern under which one letter substitutes for another, simplest being one in which alphabet is merely scrambled.

А одна антрополог на факультете..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's an anthropologist at school...

Потому что случалось следующее, им нужна была только одна пуля и они могли продвигаться так быстро, что могли убить пять или шесть британцев, пока те перезаряжали

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because what will happen is, they only needed one bullet and then they would advance so quickly that then they would kill five or six British people before they could reload.

Одна свеча пылает жизнью, а другая...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One aflame with life, the other...

Одна стрела, и мы уберем их предводителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One arrow and we can deprive them of their leader.

Еще одна ошибка как эта и вылетаешь отсюда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more slip-up like this, one more! , and you're bounced.

Он снова внимательно изучил одну банкноту. Через его руки прошло множество поддельных денег, ни одна из банкнот не была так хороша, как эта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He examined one of the bills again. He had handled a lot of counterfeit money, but nothing nearly as good as this.

Если одна из деталей выходит из строя, нужно ее починить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If even one thing is off, the blood can t work right.

В это время одна его студентка рассеянно оборачивается и видит потрошеного хроника, который подвешен за пятку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the pause one of his pupils stargazes around and sees the gutted Chronic dangling by his heel.

А, это твоя предвыборная кампания горит в огне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's your campaign going up in smoke.

Конрад подошел ко мне с речью о том, что их кампания - это наша кампания. И что мне стоит наплевать на свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conrad gave me a speech about when they campaign, we campaign, and so I should maybe cut back on my work.

Знаете, сколько кампания заплатила мне за моё право разработки ресурсов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to know how much the gas company paid me for my mineral rights?

Кстати, страховая кампания выплатила всё сполна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, the insurance company paid off.

Кампания под лозунгом Мы не читаем Винанда мало его заботила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt no concern over the We Don't Read Wynand campaign.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одна кампания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одна кампания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одна, кампания . Также, к фразе «одна кампания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information