Одна перчатка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
одна ласточка весны не делает - One swallow does not make
муж и жена — одна сатана - husband and wife, one of Satan
одна партия - one party
одна из самых дорогих стран - one of the most expensive countries
одна курица - one chicken
одна раса или группа - one race or group
одна большая вещь - one big thing
одна из моделей - one of the models
одна фара - one headlight
это одна из областей, - is one of the areas
Синонимы к одна: одним, одно, один, одну
забрать перчатку - pick up the gauntlet
железная перчатка - iron gloves
, использование нитриловые перчатки - , use nitrile gloves
внешние перчатки - outer gloves
вождение перчатки - driving gloves
теплые перчатки - warm gloves
одна перчатка - one glove
тело перчатки - body glove
носить перчатки - wearing gloves
травма кисти по типу снятой перчатки - degloving hand trauma
Синонимы к перчатка: гермоперчатка, перчаточка, краги, наконечник, гардаман
Значение перчатка: Изделие из ткани, ниток, кожи с отделением для каждого пальца, надеваемое на кисть руки.
No mother can abandon her child without regretting it. |
|
Я глубоко убеждён, что одна из главных задач XXI века — забота и соучастие потерявшим родину. |
I truly believe this, that the biggest question in the 21st century concerns our duty to strangers. |
Это ещё одна отличная услуга, предоставляемая океаном, поскольку углекислый газ является одним из парниковых газов, вызывающих изменение климата. |
Now this is just another great service provided by the oceans since carbon dioxide is one of the greenhouse gases that's causing climate change. |
Когда я пришла к такому выводу, я посмотрела за границы Ирака и заметила, что там была ещё одна упущенная тема: война в Сирии. |
Just around that time where I was making that observation, I looked across the border of Iraq and noticed there was another story we were missing: the war in Syria. |
В первом случае одна из бомб, выпавшая из самолета ВВС США, не взорвалась, потому что ядерная боеголовка осталась где-то в самолёте. |
In one case, one of the bombs, which fell out of an Air Force plane, didn't detonate because the nuclear core was stored somewhere else on the plane. |
По этому поводу люди всегда интересуются: А Россия - одна из них?. |
Which then, people always ask, 'Is Russia one? |
It was one of those awful mistakes people make. |
|
However, I have one more big dream. |
|
It’s one of the highest towers of Westminster Palace. |
|
Это означает, что одна свинья может уничтожить два фунта сырой плоти в минуту. |
That means that a single pig can consume two pounds of uncooked flesh every minute. |
Но есть одна опасность, с которой наша неявная память не может нам помочь справиться. |
But there's one danger that our implicit memory can't help us with. |
Ни одна из щедрости Божьей отпущенные нам не должны пропасть в пустую. |
None of God's bounty ever needs go to waste. |
Фальшивые груди под платьем были маленькие, и одна лямка лифчика вылезла. |
The false breasts under the dress were small, and the edge of one bra strap was visible. |
Распространяться как можно шире, чтобы всю расу не уничтожила одна катастрофическая война. |
Spread out as far as you can, so you can't be wiped out in a single disastrous war. |
Мне нужна только ещё одна возможность добраться до нее. |
I just need one more chance to get through to her. |
Я вижу грустную, потерянную девушку, которая настолько боится быть одна, что не может и шагу ступить без внимания папарацци. |
I am looking at a sad, lost girl, Someone who is so terrified of being alone Without the paparazzi witnessing it. |
Ни одна страна не в состоянии самостоятельно справиться с проблемами таких масштабов. |
No country alone can tackle problems of that dimension. |
One of them, a big one, fell down... somewhere around here. |
|
But her rubber glove showed a faint trace. |
|
Одна из общепринятых форм пыток заключается в раздавливании мышц ног тяжелым деревянным катком... |
One common form of torture involves crushing the leg muscles with a heavy wooden roller... |
Ни одна нация не может свободно осуществить свое право на самоопределение под дулом империалистического автомата или под угрозой экономического шантажа. |
No nation could freely exercise its right to self-determination at the point of the imperialist's bayonet or under threat of economic blackmail. |
Это одна из уязвимых точек шифрования с открытым ключом. |
This is one of the weak points of public key cryptography. |
Одна из базовых потребностей всех центров - это подготовка кадров. |
Training is a basic requirement in all centres. |
Если его правильно запечатать, само излучение не смертельно, но при глотании или вдохе, одна лишь капля полония может стать смертельной. |
If it's sealed correctly, the radiation itself isn't lethal but, if ingested or inhaled, just a speck of polonium can be deadly. |
Таким образом, еще одна важная функция правительства, как и многие другие до нее, была превращена либо в идеологический жест, либо в предмет спора во время предвыборной кампании. |
And so yet another important function of government, like many others, has been turned into either an ideological gesture or a campaign talking point. |
Одна или две официально утвержденного типа в соответствии с. |
One or two of approved type according to. |
Россия — одна из двух крупнейших стран-производителей нефти, испытавшая тяжесть западных экономических санкций. |
Russia is one of two major oil producing countries to have felt the brunt of Western economic sanctions. |
Одна из функций Газпрома — обеспечить бесперебойное прохождение страны в осенне-зимние максимумы, обеспечить большую энергетику России, и он справляется с этой функцией. |
One of Gazprom’s functions is to ensure the country gets through the peak periods of autumn and winter, to supply Russia’s big power companies. And it fulfils this function. |
Пожалуй, самое привлекательное в ней то, что одна из суперчастиц дает изящное объяснение таинственной темной материи, которая составляет около четверти вселенной. |
Perhaps its best selling point is that one of these sparticles provides a neat explanation for the mysterious dark matter that makes up about a quarter of the universe. |
We've got two cats - one is white, and the other's black. |
|
Сообщает он, что еще в июне сорок второго года немцы бомбили авиазавод и одна тяжелая бомба попала прямо в мою хатенку. |
He wrote that the Germans had bombed the aircraft factory, and my cottage had got a direct hit with a heavy bomb. |
Но одна девушка погибла ночью при обращении с техникой, вероятно, была навеселе от виски или еще что-нибудь. |
But some girl kills herself joyriding at night, probably drunk on moonshine or something. |
Another crack at Dent's pig's ear. |
|
Дальше мы проходили мимо огромной стеклянной витрины, а в ней сидели индейцы, терли палочки, чтобы добыть огонь, а одна женщина ткала ковер. |
Then you'd pass by this big glass case, with Indians inside it rubbing sticks together to make a fire, and a squaw weaving a blanket. |
И мёртвая кожа отделилась, словно это была перчатка. |
And an entire layer of dead skin separated from the underlying tissue, like she was wearing a glove. |
Two perfect puzzle pieces, like hand in glove. |
|
Фрэнк был уже в перчатках, ему предстояло драться первому. |
Frank, gloves already on his hands, was the first challenger of the day. |
Десять минут спустя на крыльце появился граф де Морсер, в черном сюртуке с воротником военного образца, в черных панталонах, в черных перчатках. |
Ten minutes afterwards, General Morcerf was seen on the steps in a black coat with a military collar, black pantaloons, and black gloves. |
Также, новые сообщения о том, что перчатка с пятнами крови... |
Also, new reports that a bloodstained glove... |
Невозможно собирать микроэлектронику в перчатках. |
It's impossible to do microelectronics With gloves on. |
А с теми перчатками, что создал Циско, ты можешь делать то же, что и она. |
And with these gloves that Cisco rigged up, you'll be able to do what she does. |
Это черт знает что такое, - скулил он, разгуливая по кабинету и потирая руки в перчатках, - это неслыханное издевательство надо мной и над зоологией. |
The devil only knows what's going on, he raged, pacing up and down the office and rubbing his gloved hands. It's making a mockery of me and zoology. |
Dr. Adair said to handle her with kid gloves. |
|
Если выполнить ритуал неверно, перчатка только станет сильнее. |
If you're performing the ritual incorrectly, it will only make the glove more powerful. |
И рисунок на ваших перчатках тот же, что мы нашли на заднем бампере его машины. |
And the pattern on your gloves matches the ones we found on the rear bumper of his car. |
Значит с большой долей вероятности преступник в обоих случаях был в перчатках. |
And so the likelihood is the perpetrator was wearing hide-skin gloves on both occasions. |
Американец почувствовал, как под перчатками начали потеть руки. |
Langdon's hands began to sweat inside his gloves. |
Ее руки в перчатках выглядели пухлыми, даже распухшими. |
The gloves made her hands seem puffed and pudgy. |
Ловец правой рукой ловит отбивающий мяч правши поперек своего тела, при этом его перчатка выходит из зоны удара. |
A right-handed catcher catches a right-hander's breaking ball across his body, with his glove moving out of the strike zone. |
В его девять сезонов НПБ в Японии, Ичиро был 1,278 просмотров, а .353 карьерных ватина в среднем, и выиграл семь наград Золотая перчатка. |
In his nine NPB seasons in Japan, Ichiro had 1,278 hits, a .353 career batting average, and won seven Golden Glove Awards. |
Другой систематический обзор изучал, лучше ли двойная перчатка защищает хирурга от инфекций, передаваемых пациентом. |
Another systematic review studied if double gloving protected the surgeon better against infections transmitted by the patient. |
Кроме того, поскольку для ощущения прикосновения требуется только достаточное давление, они могут использоваться в перчатках или с помощью чего-либо жесткого в качестве замены пальцев. |
Additionally, as only sufficient pressure is necessary for the touch to be sensed, they may be used with gloves on, or by using anything rigid as a finger substitute. |
Кульминация фильма Клинта Иствуда перчатка 1977 года происходит в центре Финикса. |
The climax of the 1977 Clint Eastwood film The Gauntlet takes place in downtown Phoenix. |
Одна нога была почти полностью покрыта им, и ее правая перчатка запеклась, она была запекшейся кровью – кровью ее мужа. |
One leg was almost entirely covered with it and her right glove was caked, it was caked with blood – her husband's blood. |
Это будет дополнено перчатками, очками и шляпой – женщины часто носили сложные шляпы и вуали, в то время как мужчины носили шапку. |
This would be accessorised with gloves, goggles and a hat – women often wore elaborate hats and veils, while men would wear a cap. |
В результате отпала необходимость в перчатках. |
As a result, the need for gauntlets disappeared. |
Из Франкского королевства этот обычай распространился в Рим, где о богослужебных перчатках впервые услышали в первой половине XI века. |
From the Frankish kingdom the custom spread to Rome, where liturgical gloves are first heard of in the earlier half of the 11th century. |
Все части этих растений следует обрабатывать в защитных одноразовых перчатках. |
All parts of these plants should be handled while wearing protective disposable gloves. |
Gauntlet also lives with his wife and daughter on base. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одна перчатка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одна перчатка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одна, перчатка . Также, к фразе «одна перчатка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.