Одновременные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Аккорд петрушки определяется как две одновременные мажорные триады, разделенные Тритоном. |
The Petrushka chord is defined as two simultaneous major triads separated by a tritone. |
Когда это допускается в соответствии со своими контрактами, WGN Америка периодически проветривать национальной одновременные спортивному программированию работа, в основном новичков, Уайт Сокс и Быков игры. |
When permitted under its contracts, WGN America occasionally aired national simulcasts of WGN's sports programming, mostly Cubs, White Sox and Bulls games. |
Следующий пример игры с нулевой суммой, где A и B делают одновременные ходы, иллюстрирует минимаксные решения. |
The following example of a zero-sum game, where A and B make simultaneous moves, illustrates minimax solutions. |
It's time right now to call up the parallel mornings. |
|
В НОЧЬ С 12 НА 13 ИЮНЯ БРИТАНСКИЕ ДИВЕРСИОННЫЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ ПЛАНИРУЮТ ОДНОВРЕМЕННЫЕ БОМБОВЫЕ УДАРЫ ПО САМОЛЕТАМ НА АЭРОДРОМАХ 9 СТРАН ОСИ. |
NIGHTS OF JUNE 12TH JUNE 13TH BRITISH SABOTAGE UNITS PLAN SIMULTANEOUS STICKER BOMB ATTACKS AGAINST AIRCRAFT ON 9 AXIS AIRDROMES. |
Все события, одновременные С d в S, находятся на оси x,в S ' - на оси X. |
All events simultaneous with d in S are on the x-axis, in S′ on the x′-axis. |
Два редактора, враждовавшие из-за этого, подали одновременные отчеты 3RR друг против друга и RFC. |
The two editors warring over it filed simultaneous 3RR reports against each other and a RFC. |
В качестве альтернативы события могут быть описаны как более ранние, одновременные или более поздние, чем другие. |
Alternatively events may be described as earlier than, simultaneous with, or later than others. |
Одновременные битвы в каждой стране совместно создают мировую революцию. |
Simultaneous struggles in each country are creating world revolution. |
Это взаимоусиливающие, часто одновременные события. |
These are mutually reinforcing, often simultaneous events. |
Эта сигнальная сеть иллюстрирует одновременные положительные и отрицательные петли обратной связи, чья изысканная чувствительность помогает создать бистабильный коммутатор. |
This signaling network illustrates the simultaneous positive and negative feedback loops whose exquisite sensitivity helps create a bistable switch. |
В 1911 году Доменико Пачини наблюдал одновременные изменения скорости ионизации над озером, над морем и на глубине 3 метров от поверхности. |
In 1911, Domenico Pacini observed simultaneous variations of the rate of ionization over a lake, over the sea, and at a depth of 3 metres from the surface. |
Он отклонил одновременные предложения Швейцарского федерального технологического института в Цюрихе, Швейцария, и Университета Байройта, Германия. |
He declined simultaneous offers to the Swiss Federal Institute of Technology in Zurich, Switzerland, and the University of Bayreuth, Germany. |
Я думаю, что инопланетное устройство устанавливает одновременные соединения с этими вратами, и создает что-то вроде подпространственного пузыря. |
I believe the alien device is establishing simultaneous connection to these gates, creating a kind of... subspace bubble. |
Другими словами, яркие одновременные переживания цвета могут быть вызваны понятиями графем, а не их сенсорными представлениями. |
In other words, the vivid concurrent experiences of color may be induced by the concepts of graphemes and not by their sensory representations. |
Одновременные пятиминутные крупные штрафы в НХЛ обычно являются результатом борьбы. |
Concurrent five-minute major penalties in the NHL usually result from fighting. |
Планировались одновременные атаки в начале следующего года, в разных городах, чтобы общественность наконец-то признала, что правительство не может защитить их. |
The plan was to launch simultaneous attacks early next year in multiple cities, so the public would finally see that the government can't protect them. |
Гиды-экскурсоводы собирают свои группы с помощью носового платка на палке для видимости в толпе и проецируют одновременные комментарии. |
Tour guides rally their groups with a handkerchief on a stick for visibility in the mob and project simultaneous commentaries. |
Одновременные сеансы легко устраиваются. |
Simultaneous sessions are easily accommodated. |
Затем можно использовать точечные или одновременные доверительные полосы для обеспечения ощущения неопределенности в оценке функции регрессии. |
Point-wise or simultaneous confidence bands can then be used to provide a sense of the uncertainty in the estimate of the regression function. |
Поэтому Рональд Рейган заставил правительство США перейти на обычный размер письма, который одновременно на полдюйма длиннее и шире. |
Ronald Reagan therefore had the US government switch to regular Letter size, which is both half an inch longer and wider. |
Скажи, к тебе и Коле и Милойе придут одновременно? |
Say, Kole and Miloje will come here at the same time? |
И если вы не можете перебить их всех одновременно, тогда нужно подрезать им крылышки, чтобы потом прикончить на досуге. |
And if you cannot kill them all at once, you must wing them, so that they can be afterwards killed at your leisure. |
А как-то раз Аэрофлот одновременно посадил в Хитроу сразу три машины, опровергнув сообщения британской прессы о том, что в рабочем состоянии был только один опытный образец. |
At one point, Aeroflot landed three -104s at Heathrow simultaneously, to disprove a British press report that only one prototype was operational. |
Сочетание одновременно внешне и внутренне направленных травм предполагают наличие точки опоры. |
The combination of both inward and outward trauma suggests a fulcrum. |
Тенотомия бицепса и тенодез часто выполняются одновременно с восстановлением вращательной манжеты или как отдельные процедуры, а также могут вызывать боль в плече. |
Biceps tenotomy and tenodesis are often performed concomitantly with rotator cuff repair or as separate procedures, and can also cause shoulder pain. |
Я попытался скопировать, но оба не могут быть скопированы одновременно. |
I tried to copy, but both cannot be copied simultaneously. |
Похотливую, но добродетельную девушку, глаза карие и одновременно голубые. |
a virtuous yet lustful girl, eyes both brown and blue. |
Это позволяет нам извлекать больше из ограниченных ресурсов и имеющегося опыта, одновременно выигрывая от более низких цен. |
It allows us to get more out of the limited resources and expertise we have and at the same time benefit from lower prices. |
Что-нибудь потрясающее и ужасающее одновременно. |
Something fabulous and devastating at the same time. |
Смеясь и болтая с ним о всяких мелочах, Джейн одновременно с этим внимательно прислушивалась к разговору двух пожилых мужчин. |
All the same, even while she laughed and talked with him, her ear was alert to catch snatches of the two older men's conversation. |
Тихая, скромная женщина, она разработала технику, которая редко подводила,и была одновременно писателем и лириком. |
A quiet, unassuming woman she developed a technique that rarely failed and was both book writer and lyricist. |
Извини, просто это так привлекательно и гадко одновременно. |
I'm sorry, it's just so deliciously gross. |
Подобно другим респираторным инфекциям, возможно, будет легче заразиться ТОРС, или он может проходить в более тяжелой форме, или и то и другое одновременно в зимнее время. |
Like other respiratory infections, SARS may be easier to contract, more severe, or both, during winter. |
Современный бальный танец уходит своими корнями в начало XX века, когда произошло несколько разных событий более или менее одновременно. |
Modern ballroom dance has its roots early in the 20th century, when several different things happened more or less at the same time. |
Я не знаю, смогу ли заниматься и вёрсткой и фотографиями одновременно. |
I don't know if I can do both the layout and take the pictures at the same time. |
Но мы только что показали, что можно вести машину и шить одновременно, или управлять в спальном мешке, так что определенно можно ехать и есть яблоко или... |
But we've just shown that you can drive while sewing or in a sleeping bag, so you can certainly drive while eating an apple or... |
Если Нарны соберутся в одном месте и все вместе одновременно начнут ненавидеть эта ненависть сможет пролететь десятки световых лет и сжечь Приму Центавра дотла. |
If the Narns stood in one place, and hated, all at the same time that hatred could fly across light years and reduce Centauri Prime to ash. |
Стрейчи рассматривал Найтингейл как энергичную, целеустремленную женщину, которая была одновременно невыносима и достойна восхищения своими достижениями. |
Strachey regarded Nightingale as an intense, driven woman who was both personally intolerable and admirable in her achievements. |
Simultaneously collecting the best in breed and weeding out the runts. |
|
Этот комплексный подход, предусматривающий мобилизацию ресурсов одновременно из государственных и из частных источников, построен на основе нетрадиционной модели финансирования. |
It is a hybrid approach combining both public and private sources in a creative financing model. |
Она достигла мирового рекорда в 1996 году, когда на сцене одновременно выступали 726 человек. |
It achieved a world record in 1996, with 726 persons acting onstage at the same time. |
Я чувствовала страх, но и сласть одновременно. |
I felt fear, but ecstasy at the same time. |
Одновременно в коридоре зажегся слабый свет, очертивший контуры двери. |
At the same moment a dim light outlined the door. |
Фактор везения, или слепого случая, в большой мере нивелируется, если инвестиции сделаны одновременно в несколько тщательно подобранных объектов. |
This element of good or bad fortune will largely average out if several well-selected investments are chosen. |
С 2002 по 2006 год, одновременно Партридж выпустил объемы в несколько альбомов нечетких временных рядов трели, набор, посвященный неизданные сольные демо-версии и другие материалы. |
From 2002 to 2006, Partridge simultaneously released volumes in the multi-album Fuzzy Warbles series, a set dedicated to unreleased solo demos and other material. |
Мозг должен сообщать каждой мышце в организме, расслабляться и сжиматься одновременно. |
It locked down. The brain is supposed to tell every muscle in the body to relax and contract at the same time. |
У отдельного дерева может быть одновременно 15 или более различных грибковых партнеров EcM. |
An individual tree may have 15 or more different fungal EcM partners at one time. |
Я умею глубоко чувствовать, но одновременно наделен трезвым умом, необходимым для больших свершений. |
My feelings are profound, but I possessed a coolness of judgment that fitted me for illustrious achievements. |
Токен внутри места действует как программный счетчик, определяющий текущее состояние системы, и в сети Петри может одновременно существовать несколько токенов. |
A token inside a place acts as a program counter identifying the current state of the system and multiple tokens may exist in a petri net simultaneously. |
Ugh, it's gonna be like a hundred awkward first dates at once. |
|
До тех пор, пока ты не решишь идешь ты к Уилу Уитону или нет, ты одновременно и друг мне, и не друг. |
Until you either do not go or go to Wil Wheaton's party, you are simultaneously my friend and not my friend. |
Посвященный означает одновременно: брат, друг, товарищ. Все воры, каторжники, заключенные -братья. |
This word pal means brother, friend, and comrade all in one. |
А еще, одновременно подавлена и пессимистична относительно нашего свидания. |
Also, equally depressed and pessimistic about our date tonight. |
Поэтому газ должен стать основой развития стран-участниц форума, одновременно обслуживая интересы всего человечества. |
Hence, gas can be the basis for the development of the countries participating in the forum, while also serving the interests of all mankind. |
Газы, содержащие H2S или одновременно H2S и CO2, обычно называются кислыми газами или кислыми газами в отраслях переработки углеводородов. |
Gases containing H2S or both H2S and CO2 are commonly referred to as sour gases or acid gases in the hydrocarbon processing industries. |
Это одновременно знак уважения и большая ответственность. |
That is both a mark of respect and a big responsibility. |
В первом случае это одновременно запечатывает пулю в канале ствола и приводит к тому, что пуля входит в нарезы ствола. |
In the first case, this both seals the bullet in the bore, and causes the bullet to engage the barrel's rifling. |
Существует тенденция применять одновременно различные формы финансирования и использовать механизмы привлечения дополнительных средств для того, чтобы повысить отдачу от постоянно сокращающегося объема помощи. |
There is a trend to use blended funding and leverage aid in order to stretch out ever scarcer aid monies. |
- одновременные удары авиации - simultaneous strikes by aircraft
- заменяет собой все предыдущие и одновременные соглашения - supersedes all prior and contemporaneous agreements
- до или одновременные - prior or contemporaneous
- одновременные записи - contemporaneous records
- одновременные события - simultaneous events
- одновременные изменения - simultaneous changes
- одновременные атаки - simultaneous attacks
- одновременные источники - simultaneous sources
- одновременные соединения - concurrent connections
- одновременные сессии - concurrent sessions
- одновременные внеочередные совещания - simultaneous extraordinary meetings
- одновременные вопросы - concurrent issues
- одновременные меры - concurrent measures
- одновременные доказательства - contemporaneous evidence
- одновременные мутации - simultaneous mutations
- одновременные устные - contemporaneous oral
- одновременные выборы - simultaneous elections
- одновременные проекты - simultaneous projects
- одновременные данные - simultaneous data
- одновременные действия - simultaneous activities
- одновременные затраты - concurrent costs
- одновременные операции - simultaneous operations
- одновременные переговоры - simultaneous talks
- одновременные подключения пользователей - concurrent user connections
- одновременные потоки - simultaneous streams
- одновременные разговоры - simultaneous conversations
- одновременные усилия - simultaneous efforts
- одновременные услуги - concurrent services
- одновременные чтения - simultaneous readings
- одновременные эффекты - simultaneous effects