Ожог сетчатки глаза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ожог сетчатки глаза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
retinal burn
Translate
ожог сетчатки глаза -

- ожог [имя существительное]

имя существительное: burn, scorch, singe, scald, sting, sear

- глаза [имя существительное]

имя существительное: eyes, peepers, lights, daylight, daylights, glimmers, keekers



Но они знают, что не могут начать работу без скана сетчатки глаза одного из разработчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they know they still can't launch without a retinal scan from one of the development engineers.

Они были приняты после оценки нескольких различных видов биометрии, включая сканирование сетчатки глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were adopted after assessment of several different kinds of biometrics including retinal scan.

Этот маленький мальчик получил серьезные ожоги сетчатки глаза, находясь от взрыва на расстоянии в 27 миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little boy has received severe retinal burns from an explosion 27 miles away.

Но они знают, что не могут начать работу без скана сетчатки глаза одного из разработчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they know they still can't launch without a retinal scan from one of the development engineers.

Сканирующий лазер GDx измеряет толщину слоя нервных волокон сетчатки, который является самой первой частью вашего глаза, поврежденной глаукомой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GDx scanning laser measures the thickness of the retinal nerve fiber layer, which is the very first part of your eye that is damaged by glaucoma.

Отслойка сетчатки-это заболевание глаза, при котором сетчатка отделяется от нижнего слоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retinal detachment is a disorder of the eye in which the retina separates from the layer underneath.

Это один из сканеров сетчатки глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of those retinal scan dealies.

Поплавки могут возникать, когда глаза стареют; в редких случаях поплавки могут быть признаком отслойки сетчатки или разрыва сетчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Floaters can occur when eyes age; in rare cases, floaters may be a sign of retinal detachment or a retinal tear.

Вот ваше удостоверение с кодом сетчатки глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is your new retinal ID card.

Он использовал глазное яблоко губернатора для сканирования сетчатки глаза!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used the governor's eyeball for the retinal scan!

Поэтому это не просто это не просто беглый взгляд на сканер сетчатки, это значимый взгляд в глаза этой машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's not just a quick glance at a retinal scanner, but a meaningful stare into this machine's eyes.

Слепое пятно глаза является результатом отсутствия фоторецепторов в области сетчатки, где зрительный нерв покидает глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eye's blind spot is a result of the absence of photoreceptors in the area of the retina where the optic nerve leaves the eye.

Доступ к депозитам открывают 2 вещи: код-ключ и абсолютно не поддающийся подделке снимок сетчатки глаза...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vaults are accessed by two things: a key code and a completely unfakeable retinal scan.

Глаза выжжены, а значит изъять образец сетчатки невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eyes burned out, making retinal pattern retrieval impossible.

Разрыв сетчатки может произойти из-за отслойки заднего стекловидного тела, травмы глаза или воспаления глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A break in the retina can occur from a posterior vitreous detachment, injury to the eye, or inflammation of the eye.

Пожалуйста сделайте шаг вперёд для проведения сканирования сетчатки глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please step forward for retinal scan.

Биометрические данные, отпечатки пальцев, сканирование сетчатки глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biometrics, fingerprints, iris scans.

Может быть... Сканер сетчатки глаза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it be an... eyeball scanner?

Наши камеры наблюдения сделали несколько снимков террориста но сканирование сетчатки глаза, как очевидно, невозможно из-за маски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our surveillance cameras captured several images of the terrorist though the mask obviously makes retinal identification impossible.

Он выполнял все виды антиглаукомных операций, работал над отслойкой сетчатки, виртуальной хирургией и травмой глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He performed all kinds of anti-glaucoma operations, worked on retinal detachment, virtual surgery, and trauma to the eye.

Да, а еще ведутся исследования, по созданию искусственной сетчатки глаза для слепых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the other thing is they're working on artificial retinas for the blind.

Мы видим окружающий мир, потому что видимый свет отражается от предметов и попадает нам в глаза, где его распознают рецепторы сетчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see the world around us because visible light bounces off objects and enters our eyes where receptors in our retina can detect it.

И одновременно краем глаза присматривался к поведению своих ворон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I also started keeping an eye on my ravens.

У меня длинные тёмные волосы и карие глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have got long dark hair and brown eyes.

Глаза у них были тревожные, чересчур внимательные, чуть ли не горящие лихорадочным блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had disturbing eyes, too intent, almost feverish.

Седеющие волосы, крючковатый нос и яркие, пронзительные глаза, сосредоточенные теперь на Майлзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greying hair, a beak of a nose, a bright, penetrating stare, fixed now on Miles.

Только самый галантный мужчина способен закрыть на это глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the most gallant of men would try to make it seem otherwise.

Каменно-голубые глаза смотрели вперед на основательно потрепанные корешки его собственных книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His stone-blue eyes stared ahead into the richly cracked spines of his books.

Раскольников не успел еще совсем раскрыть глаза и мигом закрыл их опять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raskolnikov had hardly opened his eyes and he instantly closed them again.

Даже когда стервятники вырвут его глаза и будут пировать его потрохами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the vultures pluck out his eyes and feast on his guts.

Поэтому он закрыл глаза, заглянул под почву и отыскал кости, лежащие в сгнившем деревянном гробу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he closed his eyes and gazed under the soil and found the bones inside the rotted wooden box.

Эуфратия закрыла глаза и упала на руки рыдающей Мерсади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeler's eyes closed and she slumped against Mersadie, who held her as she sobbed.

Киммериец поднялся, стряхнул с себя обломки двери и протер глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conan rose, shaking the splinters from his great shoulders, blinking blood and dust out of his eyes.

Я открыл глаза и успел увидеть медленно отъезжающую машину Флоона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opening my eyes, I caught sight of the tail end of Floon's car slowly driving away down the street.

Постепенно ее глаза начали привыкать к темноте, и Касси разглядела силуэт Джареда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that her eyes were becoming accustomed to the darkness, she could discern him on the bunk across the cabin-a paler silhouette against the deeper shadows.

При этих словах все головы обратились мгновенно, и все глаза устремились на Германна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At these words every head in the room turned suddenly round, and all eyes were fixed upon Hermann.

Его слезящиеся глаза узрели перевернутую гору, вздымающуюся над поросшей густыми лесами долиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His streaming eyes saw the impossibly inverted mountain rearing out of the deep forested valley like a trumpet in a tub of nose.

Большие серые глаза и милое лицо принадлежали Дженни, но спокойная безмятежность исходила от сестры Томас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wide-set gray eyes and lovely face belonged to Jennie, but the calm serenity that glowed beneath the novice's white veil came from Sister Thomas.

Прозрачные глаза пса неотрывно смотрели в янтарные глаза эльфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chap's crystalline eyes locked onto the elf's amber ones.

Краски лица на портрете потускнели, но глаза сохранили удивительную глубину и яркость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carnations of the painting had withered, but the eyes were still wonderful in their depth and brilliancy of colour.

Кэсси с трудом перевела дух, затем медленно открыла глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassie drew a shuddering breath, then slowly opened her eyes.

Твои глаза могут вогнать в оцепенение животных и людей низшего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your eyes may chill dumb animals and those of the lower classes of men.

Он поднял глаза на картину над камином, озаряемую колышущимся пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stared at the canvas above the mantelpiece, lighted now by the flare of burning wood.

Пока наконец не разлепил слезящиеся глаза в полной уверенности, что сейчас увидит собственные легкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And eventually opened his streaming eyes in the confident expectation of seeing his own lungs in front of him.

Он закусил губу и струйка крови побежала у него по подбородку, а глаза наполнились слезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bit his lip and the blood ran down his chin and into his beard and the tears came out of his eyes.

Тем не менее, в обмен на то, что на ваше нарушение испытательного срока закроют глаза, вам придется отсидеть за кражу из магазина целый год здесь, в округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in exchange for overlooking your probation violation, we have arranged for you to serve the full year of your shoplifting charge here at county.

Вместо того чтобы хватать иглу и продолжать колоть ею глаза, им следовало бы гордиться им и извиняться перед ним, когда они совершают ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of grasping the needle in their hands and continuing to pierce its eyes with it, they should be proud of it and apologize to it when they make a mistake.

Я плюю на нечестивых, осмелившихся бросать песок в наши глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fie upon the wicked who dare to throw sand in our eyes.

Глаза мешают рассуждать, хочется их вырвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to pluck my eyes out to think.

Коричневые волосы, коричневые глаза, рост около 1.62.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brown hair, brown eyes, about 5' 4...

В Университете TED, Джонатан Клейн из Getty Images показывает некоторые из самых эмблематических культовых фотографий и беседует о том, что происходит, когда данное поколение видит изображение с таким воздействием, что не может отвести глаза - или посмотреть снова на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At TED University, Jonathan Klein of Getty Images shows some of the most iconic, and talks about what happens when a generation sees an image so powerful it can't look away - or back.

В городе есть ресторан «Голубые глаза», который в этот значительный день предлагали именинный обед из пяти блюд за вполне приемлемую цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a restaurant called Blue Eyes that offered a five-course birthday meal on the big day, for a quite reasonable price.

Мы поедем на Дори в 100500-ый раз, чтобы я наконец-то выколол себе вилкой глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna go see Dory for the eight millionth time so I can stab my eyes out with a fork.

Я, однако, вас не убил... в то утро... а взял обе руки назад... - почти с болью проговорил Ставрогин, потупив глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't kill you... that morning, though... I drew back my hands... Stavrogin brought out almost with anguish, keeping his eyes on the ground.

У Элизабет засияли глаза при мысли о том, что ее невыносимое положение, быть может, изменится; она с радостью согласилась, и собеседницы расстались у ворот кладбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth, her eyes shining at this prospect of a change from an unbearable position, joyfully assented; and the two parted at the gate of the churchyard.

Мать подняла глаза и долгим взглядом обвела долину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma raised her eyes and looked over the valley.

Вампа горделиво поднял голову, но у Терезы разгорелись глаза, когда она подумала, сколько можно купить драгоценностей и нарядов на это золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Vampa raised his head proudly; as to Teresa, her eyes sparkled when she thought of all the fine gowns and gay jewellery she could buy with this purse of gold.

Кол-пак, старина! - ответил Вотрен и, хлопнув ладонью по голове папаши Горио, нахлобучил ему шляпу по самые глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corn on your foot, old man! said Vautrin, and he drove Father Goriot's cap down over his eyes by a blow on the crown.

Он был худой, жилистый, глаза какие-то блеклые, даже не поймёшь, какого они цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a thin leathery man with colorless eyes, so colorless they did not reflect light.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ожог сетчатки глаза». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ожог сетчатки глаза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ожог, сетчатки, глаза . Также, к фразе «ожог сетчатки глаза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information