Она проезжала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Она проезжала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
she drove
Translate
она проезжала -

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- проезжала

was passing



Я тотчас узнал его; мне уже его показали дня три тому назад, когда он проезжал в коляске с губернаторшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew him at once. He had been pointed out to me two or three days before when he drove past with the governor's wife.

На самом деле, я просто проезжал мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just passing through, as a matter of fact.

Я даже смогла разглядеть ту сеньориту, которая проезжала здесь верхом, хотя ее лошадь не так заметна, как ваша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a lady, mounted upon a steed much smaller than yours, was sufficiently conspicuous to be identified.

Немецкий драматург Гете описал в своей автобиографии Dichtung und Wahrheit переживание, в котором он и его двойник проезжали друг мимо друга верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German playwright Goethe described an experience in his autobiography Dichtung und Wahrheit in which he and his double passed one another on horseback.

Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers directing the march rode backward and forward between the carts.

Кажется, проезжал по пути в Сен-Тропе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I passed it on the way to Saint-Tropez.

Он проезжал через парк, когда на дорогу перед ним вышел человек в белых одеждах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was passing the park when the man in white stepped into his path.

Пока я сидел на скамейке, мимо на велосипеде проезжал французский паренёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While sitting at a park bench a French guy on a bike passed by.

Я видела констебля Ноакса, когда проезжала мимо банановых сараев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw Constable Noakes when I was cycling past the banana sheds.

Да? Но когда я проезжал здесь раньше, то...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but when I was here before, there was...

Если бы мы остались на шоссе Меррит вместо того, чтобы свернуть на съезде 29 и поехать на восток к Гринвичу, то, не думаю, что мы проезжали через Бриджпорт так много раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we'd stayed on the parkway instead of going east I don't think we'd have wound up in Bridgeport so many times.

Когда я проезжал там в прошлый раз, у стены дворца был какой-то свинарник или сарай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time I passed through there, there were some pigsties or something against the palace wall.

Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eyes of all the soldiers turned toward the women, and while the vehicle was passing at foot pace all the soldiers' remarks related to the two young ones.

Таково было положение вещей, когда карета проезжала по Вестминстерскому мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was the state of affairs as the carriage crossed Westminster bridge.

Ты уже проезжал в ней через таможню?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get through customs in this before?

Над головой с грохотом проезжали по мосту омнибусы и фиакры, там суетился Париж, а отсюда, как из щели, были видны одни только крыши направо и налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endless traffic rumbled on the bridge overhead, the noisy bustle of Paris, of which they could glimpse only the rooftops to the left and right, as though they were in the bottom of a deep pit.

И если они проезжали мимо пункта приема платежей или заправки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if they passed within range of a tollbooth or a gas station...

Я знаю, что не проезжал на красный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I didn't run through a stoplight.

Мы проезжали места его расправ и разрушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We passed through the areas of his reprisals and destructions.

Я проезжал мимо карьера по пути сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to the quarry on the way over here.

До того, как он подобрал нефтяников в Одене, он проезжал через Миннеаполис, Сиу Фоллс и Стёгис, потом на него сели несколько проповедников, поехавшие сюда поиграть во славу Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before it picked up them oilmen in Oden, it passed through Minneapolis, Sioux Falls, and Sturgis, whereupon some church people got on board, coming on down here to gamble for Jesus.

Я все их видел не раз, когда мы проезжали в машине по шоссе, но ни одной не запомнил, потому что машина шла быстро, и все они были похожи одна на другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not remember them because we had always passed them bowling along in the car on the main road and they all looked much alike.

И женщина, которая проезжала мимо, сказала,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this woman was passing by and she said.

После того как я рисковал жизнью, проезжал через огонь на мотоцикле, врезался на машине в стены, работал с Бертом Рейнольдсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After putting my life on the line, driving motorcycles through fire, crashing cars into walls, working with Burt Reynolds...

Когда мы проезжали молочную ферму, он вышел купить мороженого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we went past a dairy, he went in to buy an ice cream.

Я проезжал мимо и решил, м...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My taxi was going past and I just, er...

Я просто проезжал мимо магазина у дороги, когда узнал о том, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just driving by the trading post when I heard about it.

Опять и опять проезжали деревушки, иногда дорогу преграждали немецкие заставы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and again they passed through villages, sometimes past barricades with German posts on guard.

Итак, я поехал на этом чудовище через всю страну и проезжал мимо многих селений, пока не приехал в большое селение на морском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I say, I rode the monster through the land, and through many villages, until I came to a big village on a salt arm of the sea.

Потому что я видела как сегодня ее Рэнж Ровер проезжал по Сан Винсент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I saw her Range Rover driving down San Vicente today.

Как-то ночью мимо лесопилки проезжал цирк - в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night a circus passed the mill, on the way to town.

Однажды мимо проезжал мальчик на лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, a boy rode by on a horse.

Когда Боб проезжал через гетто, он никогда не запирал машину, потому что это как сказать людям, что ты им не доверяешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime Bob would go down the ghetto and, you know, pass through and thing like that and would never lock his car up. 'Cause that's like saying you don't trust people.

Еще ходили в парк послушать оркестр, и проезжали по Бруклинскому мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we went to the park to hear the band, and we took a drive over Brooklyn Bridge.

Ну, не важно, на пути назад, мы останавливаемся в том лагере синдрома Дауна, который мы проезжали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, regardless, on the way back, we're stopping at that Down syndrome camp we passed.

Обогнали всего лишь нескольких беженцев, редко-редко проезжала по своим обычным делам крестьянская повозка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They passed only a very few refugees, and very occasionally a farm cart going on its ordinary business.

— Как-то проезжала мимо. Кругом одни замки. Езды отсюда минут двадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've passed it. It's in the castle district. Twenty minutes from here.

Мы считаем, что она здесь проезжала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have reason to believe that she came along this way.

В день своего коронования король цейлонский проезжал по улицам столицы с большим рубином в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King of Ceilan rode through his city with a large ruby in his hand, at the ceremony of his coronation.

В последний раз, когда я проезжала там мимо, у них была двухметровая шоколадка выставлена в витрине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time I drove by that place there was a 6-foot neon chocolate bar in the window.

Я сидел в первой машине, и когда мы проезжали мимо ворот английского госпиталя, я велел шоферу остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was riding in the first car and as we passed the entry to the British hospital I told the driver to stop.

Грузовик проезжал за офицером полиции и рикошет виден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A truck was passing behind the police officer and a ricochet is visible.

Клипдрифт кажется процветающим городом, -заметил Джейми, когда они проезжали по главной улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Klipdrift seems very prosperous, Jamie said as they rode along the main street.

По пути я проезжала мимо разбомбленных домов, они напомнили мне про Блиц, как будто это было вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drove past the bombsite on me way over and it brought back the Blitz, like it was yesterday.

Он улегся на сиденье и укрылся одеялом, пока стражники махали водителю, чтобы тот проезжал через ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lay down on the seat and covered himself with a blanket as guards waved his driver through the gates.

Местные туристы проезжали по его дороге в надежде встретить зеленого человечка или Чарли безликого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local tourists would drive along his road in hopes of meeting The Green Man or Charlie No-Face.

Кеннеди сидел слева от президента на заднем сиденье президентского лимузина с открытым верхом, когда автомобиль проезжал по местным улицам Далласа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kennedy was seated to the left side of the President in the back seat of the open-top presidential limousine as the vehicle traveled through local streets in Dallas.

Хотя приходы, через которые они проезжали по пути, не несли за них никакой ответственности, они должны были снабжать их едой, питьем и кровом по крайней мере на одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the parishes they passed through en route had no responsibility for them, they were supposed to supply food and drink and shelter for at least one night.

Хенкель сказал, что после этого он несколько раз проезжал мимо автомойки, пытаясь снова найти клоуна, но тот так и не появился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henckel said he drove by the carwash multiple times afterwards in an attempt to find the clown again, but it has not reappeared.

К несчастью для обоих наследников, это было 22 ноября 1963 года, когда кортеж Джона Кеннеди проезжал мимо Техасского школьного книгохранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately for both of their legacies, that day was November 22, 1963, just as John Kennedy’s motorcade passed the Texas School Book Depository.

В то время он жил неподалеку от Клэпхем-Коммон и регулярно проезжал мимо электростанции Баттерси, срок службы которой к тому времени подходил к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time he lived near Clapham Common, and regularly drove past Battersea Power Station, which was by then approaching the end of its useful life.

По традиции, когда деревня МАЗу проезжала паланкин, жители предлагали бесплатную воду и еду тем паломникам, которые шли по дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By tradition, when the village Mazu palanquin passes, the residents would offer free water and food to those pilgrims along the way.

Кларенс из королевских конюшен, запряженный парой Кливлендских Гнедых лошадей, проезжал мимо мемориала Виктории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Clarence from the Royal Mews, drawn by a pair of Cleveland Bay horses, passing the Victoria Memorial.

В 1822 году Петри сам видел крест, когда проезжал через Конг во время своей поездки в Коннахт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1822, Petrie had seen the cross himself when he passed through Cong on a tour he made of Connacht.

Солдатам сказали, что он уже некоторое время путешествовал; убедившись в этом, они проехали дальше, но Карл заметил их, когда они проезжали мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldiers were told he had journeyed on some time before; convinced, they passed on, but were seen by Charles as they rode by.

В отличие от пансионатов, гости в домах туристов обычно просто проезжали мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike boarding houses, guests at tourist homes were usually just passing through.

К счастью для нее, в тех местах, где она проезжала на велосипеде, немцев было немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately for her, there were few Germans in the areas through which she bicycled.

На этих встречах присутствовали и другие важные экономисты, которые случайно проезжали через Вену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meetings were also visited by other important economists who happened to be traveling through Vienna.

Похороны кокса состоялись в ее избирательном округе 15 июля, и тысячи людей отдали дань уважения, когда кортеж проезжал мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cox's funeral was held in her constituency on 15 July and thousands of people paid their respects as the cortège passed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она проезжала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она проезжала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, проезжала . Также, к фразе «она проезжала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information