Если она готова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если она готова - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if she is willing
Translate
если она готова -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- она [местоимение]

местоимение: she, it



Если я могу чем-то помочь, я готова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can help, i will gladly do so.

Со времени своего приезда я, кажется, ни разу и глаз не сомкнула. Я готова поступиться сном, здоровьем, любыми удобствами, если этого требует долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have scarcely closed my eyes since my arrival: I give up sleep, health, every comfort, to my sense of duty.

Не могу ли я помочь вам, сэр? Я готова жизнь отдать, если она вам понадобится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I help you, sir?-I'd give my life to serve you.

Если парень наскучил тебе настолько что ты уже готова воткнуть себе вилку в глаз Хорошенько облизни губы - это смутит его настолько, что он сменит тему разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a guy's boring you, like you want to stick a fork in your eye boring, a good lip lick can rattle him enough to change the conversation topic.

Если это выгодно, я готова вести дела даже с янки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend to make the best of things, even if they are Yankee things.

Если ты готова поменять мнение, я хотела бы тебе кое-что показать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're open to changing your mind, I'd like to show you something.

И если она не придёт, Дафни же готова, жа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if she doesn't make it, Daphne's ready, all right?

Если она готова, приведи ее сегодня ко мне домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she's up for it, bring her by my house tonight.

Если ты думаешь, что она уже готова для работы по дому, мы можем начать с простейших поручений, вроде уборки со стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you feel she's ready for chores, we could start with a simpler task, like clearing the table.

Мне действительно не очень приятно, но, если вы полагаете, что это вам поможет, я готова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I agree it is not a very pleasant thing to have to do but I am quite willing to do it if you think it might be a help to you.'

Если бы он остался со мной, я бы даже готова была снова стать бедной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only I had him I wouldn't even mind being poor again.

И ты бы не пришла сюда Если бы не была готова платить по счетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you wouldn't have come here if you weren't willing to pony up.

Но если торжество справедливости состоит в возврате Крыма, суровая реальность такова, что ни одна страна не готова за него бороться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Crimea’s return is what would constitute justice, the harsh reality is that no country is prepared to do what would be needed to deliver justice thus defined.

Я готова тебе десять тысяч отвалить, если ты наконец уладишь это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I gave you ten thousand dollars, do you think you could fix everything up?

Но, если Мэл Иварсон говорит, что ты готова летать соло, значит ты готова летать соло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Mel Ivarson says you are ready to fly solo then you are ready to fly solo.

Я должна учиться больше слушать, Ашер говорил, что Джесс очень воодушевленно спела, и если я не буду готова принять удар, то она выиграет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still needed to listen up, and Usher could tell Jess was super animated, and if I don't step up to the plate, she will.

Если с Альтамонтом не сложится, обложка Вика с Вьетнамом готова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if Altamont peters out, Wick's cover on 'Nam is set.

Слушай, если ты не готова совершать необходимы жертвы, ладно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if you're not ready to make the necessary sacrifices, that's fine.

Вы же сказали мне, что если я не готова бросить детей, то приговорю себя к ремонту кухонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You basically told me if I wasn't ready to ditch my kids, I'd be doomed to kitchen makeovers.

Если вдруг захочешь, чтобы я стала твоим критиком, то я готова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever want me to read anything, I could critique it for you.

Но если я в самом деле вас обидела, то готова просить прощения, чтоб исполнить перед вами все обязанности... гостеприимства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I really have been rude to you, I am ready to ask your pardon that I may not be lacking in any of the obligations of ... hospitality.

Она даже готова приостановить боевые действия, если Серсея согласится на определенные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's even willing to suspend the hostilities if Cersei agrees to certain terms.

Если в нем появится толика гуманности, я готова рискнуть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he grows up with some humanity, that's a risk I am willing to take.

Мы заказали пиццу с двойной порцией сосисок, если ты готова подождать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ordered a double sausage pizza, if you want to wait.

Хирургическая бригада будет готова извлечь вас в любой момент, если что-то случится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be a team of surgeons standing by. They'll be prepared to remove you immediately should anything happen.

Но если ты пройдешь их, то будешь готова быть с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you pass, then you're meant to be with us.

Если Мексика не готова к возвращению PRI к власти, то это значит, что все мы просто не справились с нашей работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Mexico is not ready for the PRI's return to power, then we all did our job poorly.

Если самка готова, она предлагает себя подняв хвост, вот так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the doe is amenable, she, she offers herself by lifting up her tail, like so...

К тому же, если ты и твой муженек уже хотите уйти, я уже готова играть в одиночку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, if you and hubs want to get lost, I think we might be ready to fly solo.

Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it be God's will to prove thee in the duties of marriage, be ready to fulfill His will.

Она готова была лопнуть от злости и зависти, но, тем не менее, пробормотала, что она рада, что лавка эта очень удобна и Жервеза безусловно хорошо сделает, если снимет ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And her heart bursting with envy, she stammered, and tried to pretend to be pleased: no doubt the shop was a convenient one - Gervaise was right in taking it.

Ну я сейчас направляюсь к мочке твоего уха но если у тебя есть другие предложения, я готова их рассмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now I'm heading to your earlobe but if you care to reroute me, I'm open to suggestions.

Ну, если это сохранит жизнь друзьям я готова прогуляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if it spares my friends...

Лейтенант Мартин была бы готова заявить об этом, если бы знала, что вы её защитите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ensign Martin would be willing to come forward he knew you'd protect her.

Если вы хотите обсудить какую-то сделку, я готова её обсудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to discuss some kind of business deal, I'm open to it.

Правда в том, что ты тихий, чувствительный... но если я готова рискнуть... я узнаю, что внутри ты на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is that you're a quiet, sensitive type, but if I'm prepared to take a chance, I might just get to know the inner you.

Если твоя мишень готова разделить с тобой обед, это не значит, что она не сможет выстрелить тебе в затылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because your target is willing to share a meal with you doesn't mean he won't put a bullet in the back of your head.

Если федералы будут спрашивать про Милана, у нас уже готова сказочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Feds start asking about Milan, we got a ready-made bedtime story for them.

Если самый опасный момент для любой диктатуры наступает тогда, когда она начинает реформы, Северная Корея практически готова перевернуть эту истину с ног на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the most dangerous moment for any dictatorship is when it starts to reform, North Korea looks ready to turn that truism on its head.

Теперь, если ты готова отправиться в дом для престарелых...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you're willing to go to a nursing home...

Я готова отменить твоё отстранение, если ты готова вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am ready to lift the suspension if you feel you can come back.

Я говорил тебе не провоцировать меня, если не готова к тому, что раз связавшись со мной, не сможешь уйти уже никогда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That if you lack the confidence, you shouldn't mess with me. You get in too deep with me, you wouldn't get away till death.

Но я не способна обманывать, вы это хорошо знаете. И даже если бы вы и меня довели до отчаяния, до монастыря, я готова идти на риск и сдаюсь своему победителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am incapable of deceit, and you know it well; and should you even in my turn reduce me to despair and a convent, I will risk it, and surrender to my conqueror.

Это мое третье письмо, и я готова к тому... что ты не собираешься продолжать нашу дружбу... если не получу от тебя ответ в течение 10 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my third letter to you, and I'm going to assume... that you do not want to continue our relationship... if I do not hear back from you within ten days.

Чек на 10 миллионов долларов, которые я готова перевести на любой указанный вами счет, если вы и ваши люди согласитесь отправиться в Маан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a wire transfer for $10 million, deposited into any account of your choosing, provided you and your men move forward with the attack on Ma'an.

Уверить меня, что его компания полностью готова для реализации еще-более-чем-обычно-неприличных-прибылей, если мы вступим в военные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To pledge that his company's fully prepared to realize even-more-obscene- than-usual profits should we go to war.

Даже если она готова говорить, она, вероятнее всего, исчезнет задолго до суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if she was willing to speak up, she'd probably disappear long before it came to court.

И ты готова искупить свою вину, если это возможно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you are ready to repair that injury, if possible?

Я не думаю, что я готова принести в мир новую жизнь, но что, если всё, что осталось — это странные яйцеклетки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I'm ready to bring new life into the world, but... what if all that's left are the weird eggs?

Приличные незамужние девушки не позволяют себе забеременеть, и по общему мнению, если Маргарет согрешила однажды, значит, готова лечь с любым мужчиной, стоит только предложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice girls who were single did not get pregnant, and the theory went that since Margaret had fallen once, she was probably eager to bed everyone else.

Если бы могли более внимательно взглянуть на человеческую природу, стало бы это шагом вперед?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could implant that more nuanced view of human nature in every design, would that be a step forward?

Я с радостью приму муки ада если не найду в раю свой Небесный Цветок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will gladly embrace the torments of hell if I do not find my 'Sky Flower' there.

Действительно удивительно то, что вопрос о Западной Сахаре был вновь затронут, особенно если учесть, что ему посвящены резолюции Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was indeed shocking that the Western Sahara question should be raised yet again, especially given that it was the subject of General Assembly resolutions.

Если купол закроется раньше, чем королева будет готова, родство не выберется отсюда живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the dome seals up before the queen is ready, the kinship won't make it out of here alive.

Лоис Лейн, ты действтельно готова связать свою жизнь с моим сыном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lois Lane, do you truly intend to initiate a life union with my son?

Алекс готова бросить всё, чтобы быть со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex is willing to give up her life to go with me.

Что ж, я почти готова, - ответила миссис Бобриха, в то время как мистер Бобр помогал ей, с ее разрешения, надеть валеночки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm nearly ready now, answered Mrs. Beaver at last, allowing her husband to help her into her snow-boots.

Они также пытались готова студию, чтобы продать свои права на Уорнер Бразерс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also tried willing the studio to sell their rights to Warner Bros.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если она готова». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если она готова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, она, готова . Также, к фразе «если она готова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information