Она умерла семь лет назад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сейчас она - now she
Trys она - she trys
она отреагировала - she reacted
после того, как она стала - after it became
она по-прежнему имеет значение - it still matters
она будет не хватать - she will be missed
она не включена - it is not incorporated
спросил ее, если она - asked her if she
она бы скорее - she would rather
она тратит время - it wastes time
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
глагол: die, pass away, exit, decease, croak, kick, kick in, succumb, snuff, pass out
словосочетание: go west, go aloft, snuff it, go hence, kick the bucket, pass beyond the veil, hop the perch, go to glory, become food for worms, cross the Styx
Вы должны позволить мне умереть - you should have let me die
Вы можете умереть - can you die
если нам суждено умереть... - if we are marked to die...
знаю, что они собираются, чтобы умереть - know they are going to die
это S хороший день, чтобы умереть - it 's a good day to die
просто дайте ему умереть - just let him die
хочу умереть без - want to die without
умереть до - die up
умереть, скончаться - to go to one's own place
она собиралась умереть - she was going to die
Синонимы к умереть: умереть, умирать, скончаться, сыграть в ящик, дать дуба, окочуриться, квакать, каркать, хрипеть, ворчать
Значение умереть: Перестать жить.
семь человек - seven people
в первые семь - in the first seven
класс семь - class seven
семь гранд - seven grand
семь тридцать - seven thirty
семь с половиной часов - seven and a half hours
семь с половиной лет - seven and a half years
менее чем семь - less than seven
семь раз отмерь, один отрежь - measure thrice and cut once
семь чувств - seven senses
Синонимы к семь: Семь, ирландский клан, племя
Значение семь: Число, цифра и количество 7.
имя существительное: year, twelvemonth, annum, summer, winter, sun
сокращение: yr, y
оставлять на второй год - keep in the same grade
2030 год - year 2030
беженцев за год, закончившийся - refugees for the year ended
быть последний год - be last-year
в год, чтобы забыть - a year to forget
год появляется - year appears
год, заканчивающийся 31 марта - year ending 31 march
когорта год - cohort year
чем год назад - than a year ago
тонн в год - tons per year
Синонимы к год: время, ровесник, годик, годок, година, годочек, заревника, високос, хозгод
Антонимы к год: квартал, неделя, месяц
Значение год: Промежуток времени, равный периоду обращения Земли вокруг Солнца, — 12 календарным месяцам.
наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback
сокращение: bk
соскок двойное сальто назад - double back dismount
упасть назад - to fall back
десять лет назад - ten years ago
миллиарда лет назад - billion years ago
короткие года назад - short years ago
лет назад я был - years ago i was
назад полки - back shelf
назад ценные бумаги - back securities
принять назад - accept back
Шестнадцать лет назад - sixteen years ago
Синонимы к назад: задний, обратный, назад
Значение назад: В обратном направлении ;.
Ей было 66 лет, когда она умерла. Это случилось два года назад. |
And that was at the time of her death, which was two years ago. |
Лора в отношении вкладов проявила себя круглой дурой и умерла пять лет назад, не оставив ни гроша. |
Laura had been a complete fool over her investments. She'd left next to nothing when she died five years ago. |
Умерла два дня назад в автоаварии с участием одной машины. |
She died two days ago in a single-vehicle car accident. |
Кокран умерла 9 августа 1980 года в своем доме в Индио, штат Калифорния, который она делила со своим мужем, пока он не умер четыре года назад. |
Cochran died on August 9, 1980 at her home in Indio, California that she shared with her husband until he had died four years prior. |
Мне нужно было сказать тебе кое-что, так что я умерла и вернулась назад сквозь время, так же как Лиа водила Митчелла в его прошлое. |
I needed to tell you something, so I died and came back through my history, like how Lia took Mitchell to his past. |
Семья, что там живёт, купила дом полгода назад у правопреемника покойной Клары Бадвелл. Умерла в 62. |
The family that's in there now bought it six months ago from the estate of one Clara Budwell, a 62-years-old deceased woman. |
Она умерла почти 100 лет назад в теперешней гостинице. |
She died almost 100 years ago in what's now the bed-and-breakfast. |
Умерла три года тому назад, заика. |
Died three years ago, Stutters. |
Она тут родилась, а умерла год назад. |
She's dead a year, in her hometown. |
Выяснилось, что женщина умерла в хижине от болезни некоторое время назад. |
It was revealed that the woman had died in the hut from an illness some time earlier. |
Она рассказывает, что семья Клариссы уехала после того, как Клариссу сбила несущаяся машина и она умерла четыре дня назад. |
She reveals that Clarisse's family moved away after Clarisse was hit by a speeding car and died four days ago. |
So, supposedly, Sarah died and was resuscitated two weeks ago. |
|
Эти часы отсчитывают ровно к тому моменту, как год назад умерла моя мать. |
This clock, it's ticking down to the exact moment one year ago today when she died. |
Да, и у нас остается Ивлин Хоуп, бывшая Ива Кэйн; ...по нашим данным, она умерла в Австралии 20 лет назад. |
Yes, which leaves us with Evelyn Hope... formerly Eva Kane... who reportedly died in Australia 20 years ago. |
Мать ее умерла три года назад. Потеря оказалась невосполнимой, душевная рана кровоточила до сих пор. |
Rachel's mother had died three years ago, a devastating loss whose emotional scars still raked at Rachel's heart. |
Да, она была мертва, еще как мертва - должно быть, умерла через считанные минуты после того, как ушла к себе, добрых пятнадцать часов назад. |
She was very dead, must have died within minutes of retiring, a good fifteen hours earlier. |
His wife passed away a while back. |
|
Мари-Маргарита умерла четырнадцать лет назад. |
Marie-Marguerite had died fourteen years earlier. |
Ну... для женщины, которая умерла 30 лет назад... она выглядела очень неплохо. |
For a woman who is dead 30 years, she looked very good. |
Naru's mother died in the Scub Burst event 10 years ago. |
|
Два года тому назад умерла его мать, и это его доканало. |
Two years ago, when his mom went, that was the blow that broke him beyond repair. |
My wife died 13 years back, before I came here. |
|
Теперь моя сестра миллионерша, а мать умерла два года назад... Эти сведения берегли на тот случай, если счастье сулит мне... |
My sister now is a more than millionaire, and my mother has been dead two years. - This information has been kept in stock to use just when I should be on the verge of success here - |
Несколько секунд назад в результате погони на трассе M25 на высокой скорости умерла террористка, установившая бомбу в поезде из Лондона. |
Moments ago, a high speed chase on the M25 has resulted in the death of the London railway bomber. |
Mrs. Barker's been dead for eight months. |
|
Я умерла 40 лет назад на лодке из Камбоджи, спасаясь от красных кхмеров (вооруженное коммунистическое движение в Камбоджи). |
I died 40 years ago on a boat from Cambodia, escaping the Khmer Rouge. |
Выяснилось, что первая любовь Пита, девушка по имени Джули, внезапно умерла от приступа астмы некоторое время назад и не вернулась. |
It is revealed that Pete's first love, a girl called Julie, died suddenly of an asthma attack some time ago and did not 'come back'. |
Джилл Уайтинг... она умерла 9 лет назад. |
Jill Whiting... she died nine years ago. |
Бод верит, что его бабушка умерла, превратилась в ящерицу, потом еще всякое происходило, в том числе как-то раз свинина попала в блюдо с чили и базиликом, которое Джин съела шесть месяцев назад. |
Pod dreamt that his Grandma died, turned into a lizard, and a few other things happened, including a pig that was made into some stir-fry with chilli and basil, that Jin ate six months ago. |
Моя мама умерла десять лет назад, а он всё ещё хранит её зубную щетку на подставке у раковины. |
My mom died ten years ago, and he still keeps her toothbrush on the holder by their sink. |
Моя мать умерла несколько лет назад. |
My mother died some years back. |
She was gone in less than a month. |
|
Она лечилась в разных реабилитационных центрах от алкоголизма и наркозависимости, полгода назад умерла, и явно от передозировки. |
She was in and out of rehab facilities for drug and alcohol abuse, died 6 months ago of an apparent drug overdose. |
Может это потому, что мой жених переспал со своей бывшей, я уже несколько лет не видела свою мать, мой отец всего 6 месяцев как в завязке, и три недели назад я чуть не умерла в складской камере. |
Maybe that's because, uh, well, my fiancee just slept with his ex, I haven't seen my mother in years, my father is six months off the bottle, and three weeks ago, I almost died in a storage locker. |
Пять лет назад. После того как моя дочь умерла, а жена потеряла рассудок. |
Five years ago' After me daughter died and me wife lost her mind. |
Она умерла от лекарственно-резистентного туберкулёза несколько лет назад. |
She died of drug-resistant tuberculosis a few years ago. |
Было такое чувство, будто моя мечта умерла, так что я хочу свою мечту назад. |
Because it felt like my dream had died, so I want my dream back. |
Подумать только, - сказал он, уже уходя. - Дама, которая была в форде, все же умерла несколько дней тому назад. |
It's a queer business, said he as he was leaving. You remember the woman who was in the Ford? She died a couple of days ago. |
Я знаю, - продолжал Пуаро, - что настоящая Элен Монтрессор, ваша дальняя родственница, семь лет назад умерла в Канаде. |
Hercule Poirot said: Yes. The real Helen Montressor, your distant cousin, died in Canada seven years ago. |
Мать Джейсона умерла, его отец исчез, его кузина была убита несколько недель назад, и его сестра недавно вышла из психиатрической больницы. |
Jason's mother is dead, his dad disappeared his other cousin was murdered a few weeks ago and his only other sibling was just released from a psychiatric hospital. |
Нет. Она умерла четыре года назад вследствие несчастного случая... Она упала и тяжело ушиблась. |
No; she died by an accident-a fall-four years ago. |
Проезжая по дороге через Личфилд, он узнал, что его мать умерла всего три недели назад от чумы. |
Passing through Lichfield on his way there, he learnt that his mother had died just three weeks before from the plague. |
Вот только Джулия Стэмпер умерла 10 лет назад. |
Except Julia Stamper passed away ten years ago. |
Ее сын Билл нашел ее мертвой в собственном доме, и коронер установил, что она умерла почти неделю назад. |
Her son Bill found her dead in her home, and the coroner determined that she had died nearly a week earlier. |
Mrs. Dreben died a few months back. |
|
Susan, single mom, died of ovarian cancer 7 years ago. |
|
Нам точно известно, что он женился несколько лет тому назад на другой, а мы не имеем доказательств, что его первая жена умерла. |
To our certain knowledge, he was privately married to another woman some years since; and we have no evidence whatever that the first wife is dead. |
Он-единственный выживший из моей первой кошки, черной сиамской кошки Мисс Китти, которая умерла 10 лет назад. |
He is the lone survivor of my first cat ,a black siamese, Miss Kittie, that passed 10 yrs ago. |
Sarah Stern died at St Luke's Hospital three weeks ago. |
|
Его жена Эйлин умерла десять лет назад; у него было двое пасынков. |
His wife, Eileen, had died ten years previously; he had two stepsons. |
Если посмотреть на это с точки зрения биологии, станет очевидно, что ни одна из существующих сегодня наций не существовала 5 000 лет назад. |
If you look from a biological perspective, obviously none of the nations that exist today existed 5,000 years ago. |
Тогда почему я держу твоё заявление, написанное 2 месяца назад? |
Then why am I holding your request that you filled out two months ago? |
Я напился, не справился с управлением, она умерла. |
I got drunk, I got behind the wheel, she's dead. |
Ты говоришь, что не будешь ставить свою подпись на документе, который не более чем полгода назад был одобрен, как 10-ти долларовый скидочный купон. |
You're saying you won't affix your signature? Which as recently as six months ago was rubber-stamped on the bottom of $10 rebate checks. |
Мы находимся рядом с домом Джона и Бренды Фарери, чья дочь Мария умерла после заражения бешенством, ее смерть вызвал укус седой летучей мыши. |
outside the home of John and Brenda fareri, whose daughter Maria has died after contracting rabies, her death caused by a silver-haired bat. |
Ханна Роуз умерла от брюшного тифа. |
Hannah Rose died of typhoid fever. |
Согласно этому свидетельству, она не умерла сразу же после своего разоблачения, но была заключена в тюрьму и низложена, после чего провела много лет в епитимье. |
According to this, she did not die immediately after her exposure, but was confined and deposed, after which she did many years of penance. |
31 марта 2016 года Хадид умерла от сердечного приступа в больнице Майами, где она лечилась от бронхита. |
On 31 March 2016, Hadid died of a heart attack in a Miami hospital, where she was being treated for bronchitis. |
Хелен умерла 25 января 1876 года, после того как сильная простуда переросла в пневмонию. |
Helen died on January 25, 1876, after a severe cold worsened into pneumonia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она умерла семь лет назад».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она умерла семь лет назад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, умерла, семь, лет, назад . Также, к фразе «она умерла семь лет назад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.