Он может быть определен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он может быть определен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it could be specified
Translate
он может быть определен -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- быть

глагол: be, exist, fare, play



А может, у всех нейронов есть функции, осуществляемые в определенной последовательности, и для экспериментатора они превращаются во время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Or do all neurons have functions that happen in sequential order, which for the experimenter can be translated into time?”

Особенно удобно использовать эту систему в туннелях с односторонним движением; вместе с тем при определенных обстоятельствах она может использоваться также в коротких туннелях с двусторонним движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system is especially suited for unidirectional tunnels but can also be used, under certain circumstances, in short bi-directional tunnels.

Вручную может производиться также отделение определенных аксессуаров от трубок мобильных телефонов; в некоторых случаях возможна также сепарация пластмассовых деталей для рециркуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manual separation may also be used to separate certain accessories from mobile phone handsets and, in some cases, plastic parts may be separated for recycling.

В статье 491 Уголовно-процессуального кодекса определены условия, при которых в просьбе о выдаче может быть отказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 491 of Criminal Procedure Code provides the conditions under which the request for extradition will be rejected.

Было отмечено, что право на развитие может быть также определено путем характеристики обязательств государств и других участников этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was observed that the right to development could also be defined by characterizing the obligations of States and other actors.

Метод иммуноферментного анализа может использоваться для целей определения подлинности с использованием образцов как листьев, так и клубней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enzyme Linked Immunosorbent Assays methodology may be used for identification for both leaf and tuber samples.

В теоремах и аксиомах утверждение может быть произвольным утверждением ForTheL, тогда как утверждение в определении должно иметь специальный вид, в зависимости от типа определяемого объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affirmation of a proposition or an axiom may be an arbitrary ForTheL statement, whereas the affirmation of a definition must have one of several fixed forms.

Он может быть и определенная личность может притягивать определенные профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could be, and certain personalities are attracted to certain professions.

А ты что можешь принести, Мюррей? - Может, салаты? - Определенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I've got the cheese covered.

Однако в нынешнем году события развивались таким образом, что делегация Китая не может согласиться с определенными пунктами постановляющей части данного проекта резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the developments this year are such that the Chinese delegation cannot agree with certain substantive paragraphs in this draft resolution.

— В связи с этим возникает озабоченность по поводу того, что нынешнее предложение может быть структурировано таким образом, чтобы получить возможность добиться более высоких цен, что не соответствует эффективному процессу определения цены в ходе свободных биржевых торгов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“That creates the concern that the proposals might be structured to try to achieve higher prices, which is not consistent with efficient price discovery.”

Он может выдерживать перегрузки, усталость, беспокойство, микробы - до определенного момента, конечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can withstand overwork, fatigue, anxiety, microbes — up to a certain point, of course.

Эта же общая идея может объяснить определенный процент успеха, которого достигают толкователи снов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same general idea may account for a certain amount of success that interpreters of dreams have.

Определение критериев неизбежно предполагает вынесение оценочных суждений, что может существенно сказываться на масштабах влияния экомаркировки на торговлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The determination of criteria inevitably involves value judgements and may have a significant influence on the trade effects of eco-labelling.

Усилия по реализации данной инициативы были незначительны, поскольку для ее успешного осуществления требуются также определенные шаги с кенийской стороны, повлиять на которые Уганда не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little effort was put into this initiative, whose outcome also required cooperation beyond Uganda's control.

Почтовая система так же считается уязвимой, т.к. атакующий может послать письмо, содержащее некорректную ссылку или разместить определенную ссылку на веб-сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mail system is also deemed vulnerable and an attacker can send an email containing a malformed HREF, or plant the malicious HREF on a web site.

Однако в теории индивидуальная полезность может быть оценена косвенным путем с помощью определения поведенческого коррелята субъективному ощущению полезности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in theory individual utility may be assessed indirectly by looking at a behavioural correlate to the subjective feeling of utility.

Таким образом, если исходить из имплицитного определения узкого места, оно представляет собой продукт или продукты в определенных географических условиях, когда гипотетический монополист может поднимать цены с прибылью для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the implicit definition of a bottleneck is a product or products in a certain geography where a hypothetical monopolist could raise prices profitably.

Так иногда, большинство животных, которые мы осматриваем, принадлежат определенной группе, скажем, собакам, кошкам, может быть, кроликам, поросятам, хомячкам, хорькам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So some time, most of the animals that we would see belong to a certain group, say dogs, cats, maybe rabbits, guinea pigs, hamsters, ferrets.

Быть может, в определенных аспектах, это и верно, но не следует так уж легко отвергать фундаментальную ценность многосторонних мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might be true in certain aspects, but the fundamental value of multilateral measures should not be too lightly dismissed.

Приведенное выше определение международных организаций охватывает образования, характер которых может существенно различаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The definition of international organizations given above comprises entities of a quite different nature.

Ничего неожиданного, хотя вот эта заметка о странах Варшавского договора может представлять определенный интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing surprising, though the piece on the Warsaw Pact was a little interesting.

В законодательстве некоторых стран может предусматриваться отзыв концессии на основании наступления определенных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some laws may provide that certain events justify the withdrawal of the concession.

В тех случаях, когда это упрощает представление информации, может осуществляться определенное агрегирование дополнительных политики и мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some aggregation of complementary policies and measures may be employed where this simplifies reporting.

Робот имеющий определенный хватающий элемент может перенести любые детали в зоне досягаемости робота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The robot equipped with an appropriate gripper can convey any item within its working space, depending on a load capacity and a range of the gripper.

Провозглашаемая самим Вэлиантом цель состоит в том, чтобы найти «математические определения обучения и эволюции, применимые ко всем случаям, в которых информация может вводиться в систему».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valiant’s self-stated goal is to find “mathematical definitions of learning and evolution which can address all ways in which information can get into systems.”

Он может приобретать форму борьбы, но только иногда, в строго определённых случаях, в рамках правил и ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jihad may at times take the form of fighting, but only sometimes, under strict conditions, within rules and limits.

Фактическое число таких поощрений должно определяться характером события; в определенные годы при отсутствии соответствующих обстоятельств такое поощрение может вообще не предоставляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual number of awards should be determined by the event; in some years, there may be no such awards if not justified by circumstances.

Большинство этих трудностей может быть успешно преодолено с помощью модели ПНР-ДР, на основе принятия четких правозащитных мер и определения взаимных обязательств всех несущих обязанности лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these challenges can be effectively addressed in the RTD-DC proposal, with explicit rights-based measures and reciprocal obligations for all duty-holders.

Однако прошествие определенного времени может являться одним из факторов, объясняющим существование различия в таком случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elapsed time may, however, be a factor explaining the difference in such a case.

Например, при определенной температуре и давлении соприкосновение расплавленных солей или натрия с водой может вызвать взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, over a certain temperature and pressure environment, water can react explosively with molten salts or sodium.

Список тестовых исполняемых файлов для выбранной библиотеки. Этот список может быть отключен если тестовая среда и диспетчер сборки поддерживают автоматическое определение тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of test executables for the selected framework. The list may be disabled if the test framework and the build manager support automatic test discovery.

Несовершеннолетний работник может выполнять опасную работу лишь при определенных условиях, установленных законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young worker may be employed to do hazardous work only under certain conditions prescribed by law.

Как может животное быть столь точно адаптировано к определенному образу жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could an animal be so precisely adapted to a particular lifestyle?

Вместе с тем может быть задан целый ряд вопросов, начиная с важного для Комитета вопроса об определении пытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of questions might, however, be raised, beginning with one close to the Committee's heart, that of the definition of torture.

Методика подготовки этого доклада может представлять интерес в плане выработки принципов определения допустимых ограниченных по времени действия видов применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The methodology employed in that report might be relevant to the development of guidelines for identifying allowable time-limited uses.

Он также с обеспокоенностью получил от делегации информацию о том, что при соблюдении определенных условий в стране по-прежнему может практиковаться полигамия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also concerned to receive from the delegation information that polygamy may still be practised under certain conditions.

Однако присутствие предприятий добывающей промышленности может также усиливать напряженность в сфере прав человека, особенно в контексте определенных связанных с риском ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the presence of the extractive industry can also add stress to human rights, particularly in the context of certain risk situations.

И от этого правительство имеет определённую прибыль, оно может уникальным образом награждать такие рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's a series of markets for low-level trade that can be fulfilled by a person or a small company.

Это может иметь определенное религиозное значение или это часть его почерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could have specific religious meaning or it could just be part of the unsub's signature.

Оно является тем более предосудительным, что в силу существования определенных обычаев может не влечь за собой адекватных санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that certain customs allow the avoidance of appropriate penalties for such crimes makes them especially reprehensible.

Организация Объединенных Наций никогда не сможет определить, какой объем наличности она может авансировать со счета для финансирования операций по поддержанию мира в тот или иной определенный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations can never know how much cash it can afford to borrow from peace-keeping at any given moment.

Поэтому Япония считает, что каждое государство само может дать разумное определение принудительного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, Japan understood that forced labour could be defined by each State in a reasonable way.

Но будь определенной может покажешь ей свой значок - отправь сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Be Discrete Maybe Show Her Your Badge - Send A Message.

Вместе с тем была высказана определенная обеспокоенность по поводу того, что в некоторых правовых системах это выражение может создавать путаницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some concern was expressed that the term might be confusing under some systems of law.

Китайская делегация не может согласиться с определенными элементами, включенными в представленный в нынешнем году проект резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese delegation cannot agree to certain elements contained in this year's draft resolution.

Он всецело заслуживает нашего изучения для определения тех мер, которые Ассамблея может принять для того, чтобы способствовать достижению глобального мира и развития путем укрепления Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is well worth our study to see what measures the Assembly can take to promote global peace and development through strengthening of the Organization.

Для определенных целей может использоваться вода более низкого качества или слабоминерализированная вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower quality or brackish water can be used for selected purposes.

С другой стороны, во многих случаях осуществляемая на островах экономическая деятельность может быть отнесена к одной из двух моделей, хотя фактически она представляет собой определенное сочетание элементов обеих моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, there are many cases of island economic activities that stand close to one of the two models while actually drawing on both in a viable manner.

Может и так, в какой-то степени, но Катрина вернула Новый Орлеан на карту в определённом свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they did, to a certain extent, but Katrina has put New Orleans back on the map in a certain way.

А некоторые, возможно, скажут: «Может быть, потому что ИИ уже выиграл у лучшего игрока в го».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some others may say, Maybe, because AI already won against a top Go player.

Тем более что там может поместиться довольно много пирожных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heaven only knew the gown was low enough to accommodate a fair number of tarts.

Диктует по памяти военные учебники, которые только может вспомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's dictating from memory every army training manual he can remember.

Может, на этот раз отпустишь меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think you could let me off this once?

Меня беспокоит вопрос о том, как должен быть определен дизамбигатор в #3 и #4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My concern is with how the disambiguator in #3 and #4 is to be determined.

Определение того, какой препарат является причиной, основано на временном интервале между первым применением препарата и началом кожной реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determining what drug is the cause is based on the time interval between first use of the drug and the beginning of the skin reaction.

Я думаю, что более точное определение было бы более полезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a better definition would be more useful.

Либо иногда, либо часто подходит под это определение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either 'sometimes' or 'often' fits the bill.

Первоначально, после первоначального длительного прогона, выбор следующего алгоритма, который будет опробован, был определен криптоаналитиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both enabled the Union Navy to gradually extend its blockade southward along the Atlantic seaboard.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он может быть определен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он может быть определен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, может, быть, определен . Также, к фразе «он может быть определен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information