Опасному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ухудшение качества свинцовой краски может привести к опасному уровню содержания свинца в бытовой пыли и почве. |
Deteriorating lead paint can produce dangerous lead levels in household dust and soil. |
Если ребенок не получает достаточного количества жидкости, это может привести к опасному для жизни обезвоживанию организма. |
They had two daughters and four sons, including Gilbert Arthur à Beckett and Arthur William à Beckett. |
Некоторые лабораторные реакции должны протекать при экстремальном охлаждении, поскольку они очень подвержены опасному тепловому побегу. |
Some laboratory reactions must be run under extreme cooling, because they are very prone to hazardous thermal runaway. |
Это означает, что первый раз в истории человечества мусульманские религиозные фанатики получат доступ к самому опасному, разрушительному оружию, и мир должен это предотвратить. |
It means that for the first time in human history Islamic zealots, religious zealots, will get their hand on the most dangerous, devastating weapons, and the world should prevent this. |
От его имени Керри выступил с пакетом предложений, направленных на прорыв затора, который привел Север и Юг к опасному перекрестку. |
On his behalf, Kerry has delivered a package of proposals designed to break the logjam that has brought the North and South to a dangerous crossroads. |
Вместо того, чтобы относится к внутренней сущности как к опасному незнакомцу, почему бы не относится к ней, как если бы вы были... |
Instead of approaching your inner self like a dangerous stranger, why not approach it as you would... |
Как бы то ни было, пока я буду ехать вниз по горе, они попытаются опередить меня по более прямому и опасному маршруту. |
Anyway, while I'm driving all the way down the mountain, they shall attempt to beat me by taking a more direct and dangerous route. |
All were wondering how he would ride over this dangerous bridge. |
|
Состояние тревоги сохранялось на уровне 2, что указывало на то, что нынешнее состояние беспорядков может привести к еще большему взрыву пепла или в конечном итоге к опасному магматическому извержению. |
Alert Status was kept at Level 2 indicating the current state of unrest could lead to more ash explosion or eventually to hazardous magmatic eruption. |
Нью-Джерси занимает 19-е место по самому безопасному штату и 32-е-по самому опасному штату . |
New Jersey is ranked at 19 for safest state and 32 for most dangerous state . |
Когда этот оптимистический сдвиг оказывается слишком сильным, оценки активов начинают расти экспоненциально, а рынок приближается к опасному пику. |
When this optimistic shift goes too far, asset valuations rise exponentially and the bull market reaches a dangerous climax. |
Финансово-экономический дисбаланс может привести к опасному бюджетному дисбалансу, поскольку налоговые поступления падают, а расходы на социальное страхование и спасительные меры растут. |
Financial and economic imbalance can lead to dangerous fiscal imbalance, as tax revenues plunge and social insurance and bailout expenditures rise. |
Это может привести к опасному для жизни обезвоживанию или дисбалансу электролитов в течение нескольких часов, когда потеря жидкости является серьезной. |
This can lead to life-threatening dehydration or electrolyte imbalances within hours when fluid loss is severe. |
Обладай майор хотя бы немного большим тщеславием, он, наверное, приревновал бы Эмилию к такому опасному молодому франту, как этот обворожительный бенгальский капитан. |
Had the Major possessed a little more personal vanity he would have been jealous of so dangerous a young buck as that fascinating Bengal Captain. |
Жало легко отрывается от тела животного, позволяя опасному жалу застрять в Хищнике. |
The stinger is easily torn from the animal's body, allowing the hazardous stinger to be left stuck in the predator. |
Маргарет Картер, арестованы за измену шпионаж, а также соучастие и пособничество особо опасному преступнику номер один, Говарду Старку. |
Margaret Carter, you're under arrest for treason, espionage, and aiding and abetting public enemy number one, Howard Stark. |
Интересно, как Тенч удалось подвести его к такому явному и опасному промаху? |
Rachel wondered how Tench had managed to coax out that propitious little sound bite. |
Неспособность расслабляться может привести к опасному повышению уровня кортизола. |
An inability to relax could result in a dangerous buildup of cortisol. |
This may also cause a hazardous ground loop. |
|
Имею ввиду, они идут глубоко в тыл врага, можно сказать, что они сами себя окружают, чтобы подойти как можно ближе к самому опасному человеку на земле. |
I mean, they're... they're going deep behind enemy lines, I mean, basically surrounding themselves so they can get as close as possible to perhaps the most dangerous person alive. |
Она говорит, что вы не подвергались опасному для жизни внеземному излучению. |
It's telling me that you haven't been exposed to any life-threatening transmundane emanations. |
Если ребенок не получает достаточного количества жидкости, это может привести к опасному для жизни обезвоживанию организма. |
Life-threatening dehydration may result if the infant does not receive adequate fluids. |
Пес Родди направился прямо к обрыву и даже сделал первый шаг по опасному каменистому спуску. |
Roddy's dog moved right to the lip and even down to the first step on a rocky and treacherous descent. |
Подвергаясь опасному воздействию ваххабитских набегов из Аравии, Эмир Абдулла не имел намерения отталкивать Султана Аль-Адвана, даже если бы он уделял особое внимание Бану Сахру. |
Dangerously exposed to the Wahhabi raids from Arabia, emir Abdullah had not intention to alienate Sultan al-Adwan, even if he did pay a special attention to Banu Sakhr. |
Бен переживает серьезные финансовые проблемы и прибегает к опасному и неуправляемому ростовщику, чтобы выручить его. |
Ben is going through severe financial problems, and resorts to a dangerous and unruly loan shark to bail him out. |
Я скучала по каждому опасному миллиметру этого города. |
I've missed every precarious inch of it. |
Наиб Субедар бана Сингх вел своих людей по чрезвычайно трудному и опасному маршруту. |
Naib Subedar Bana Singh led his men through an extremely difficult and hazardous route. |
Алекс говорила мне, что они были подвержены опасному вирусу, когда правительство дало им неисправные защитные костюмы. |
Alex told me they were exposed to a fatal virus when the government gave them faulty hazmat suits. |
В таком случае вы поймёте, почему я не дам потенциально опасному ИИ доступ к остаткам человечества. |
Then you'll understand why there's no way in hell I'm giving a potentially genocidal A.I. access to what's left of the human race. |
Остаётся вопрос: почему Стивен Лэнгам отправился по опасному ландшафту на вулкан в кромешной тьме без фонарика? |
You see, the question remains - why did Stephen Langham appear to set out on a mile-long walk up treacherous terrain in the pitch-black without a torch? |
Наша делегация призывает все международное сообщество мобилизоваться для дальнейшего противостояния такому опасному развитию ситуации. |
My delegation calls upon the entire international community to mobilize further to confront this dangerous situation. |
Все же мнение большинства относят экстази к чему-то очень опасному. |
Yet, if you ask the public, they would probably rate ecstasy as something that was very dangerous. |
Распространенные методы негативной кампании включают в себя рисование противника как мягкого по отношению к преступникам, нечестному, коррумпированному или опасному для нации. |
Common negative campaign techniques include painting an opponent as soft on criminals, dishonest, corrupt, or a danger to the nation. |
Они являются главным слабым местом и часто ломаются при сварке, что приводит к чрезвычайно опасному и ненадежному мечу. |
These are a major weak point and often break at the weld, resulting in an extremely dangerous and unreliable sword. |
На глаза нам попалось только одно-единственное доказательство, что не мы первые идем по этому опасному пути. |
Once only we saw a trace that someone had passed that perilous way before us. |
Это может привести к опасному для жизни гиповолемическому шоку и септическому шоку, а также требует интенсивной терапии, включая антибиотики. |
This can lead to life-threatening hypovolemic shock and septic shock, and requires intensive care including antibiotics. |
Итан, что-то пошло не так в программировании Люси, и ее неисправность может привести к очень опасному пути. |
Ethan, something went wrong in Lucy's programming, and she's malfunctioning in a very dangerous way. |
К сожалению, кажется, обе страны поддаются этому опасному искушению. |
Unfortunately, both now appear to be succumbing to that dangerous temptation. |
Тяжесть наступления немецкой группы армий А вскоре вынудила Южный фронт к опасному отступлению. |
The weight of the attack by German Army Group A soon forced Southern Front into a precarious retreat. |
Ведь это вы дали столь опасному человеку обмануть вас только из-за того, что он симпатичный. |
It's you who's deluded about this dangerous man because he's pretty. |
Эти коммерческие продукты подвергались критике за их потенциальную способность служить воротами к опасному незаконному производству. |
These commercial products have been criticized for their potential to serve as gateways to the dangerous illegal concoction. |
Одоризатор может добавить обнаруживаемый запах к опасному веществу без запаха, такому как пропан, природный газ или водород, в качестве меры безопасности. |
An odorizer may add a detectable odor to a dangerous odorless substance, like propane, natural gas, or hydrogen, as a safety measure. |