Опасность подвергнуться пыткам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Опасность подвергнуться пыткам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
danger of being tortured
Translate
опасность подвергнуться пыткам -

- опасность [имя существительное]

имя существительное: danger, peril, hazard, jeopardy, menace, gravity, imminence, riskiness

словосочетание: lion in the path, lion in the way

- пыткам

torture



Чтобы ничто не могло подвергнуть опасности слияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something that might endanger my merger.

ты хочешь подвергнуть всех жителей деревни смертельной опасности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're putting everybody in grave danger!

Но есть вероятность, что машина должна будет принять решение, которое подвергнет кого-то опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is a possibility the car would need to make a decision that would put someone in danger.

я не сделаю ничего, что подвергнет опасности эту станцию или людей на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not do anything to jeopardize this station or the people on it.

Подвергнуть опасности финансовое будущее этой компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeopardize the financial future of this company?

Знаешь, когда я сказал ребятам быть попрохладнее с тобой пару деньков, я и не думал, что подвергну тебя опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I told the guys to freeze you out for a couple days, I never meant to put you in danger.

Джулия, твое решение успокоить этого неуравновешенного человека и подвергнуть опасности детей, честно говоря, уму непостижимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julia... your decision to placate this unstable man and endanger the children is, quite frankly, baffling.

Страшным я подразумеваю ваше будущее будет подвергнут опасности постоянно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By dire I mean your future will be jeopardized permanently.

Иммигранты, въезжающие в ту или иную местность, могут подвергнуть опасности автохтонный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigrants moving into an area may lead to the endangerment of the autochthonous language.

Он знал, что столкновение на открытой местности подвергнет пехотные крылья опасности окружения и нейтрализует фактор мобильности мекканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew that an encounter in open country would expose the infantry wings to envelopment and neutralize the Meccan mobility factor.

Нарушить покой Колыбели Жизни значит подвергнуть мир опасности. Мир может захлестнуть смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To trespass on the Cradle of Life is to risk flooding the entire world with death.

Готовы ли Вы пожертвовать некоторым экономическим ростом внутри страны - или наоборот, готовы ли Вы подвергнуть опасности отношения с Китаем и Индией - ради окружающей среды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you willing to sacrifice some economic growth domestically - or, conversely, are you willing to jeopardize relations with China and India - for the sake of the environment?

Выход из программы по защите свидетелей подвергнет Джеффа и Кэлли опасности со стороны людей, которых Рэй помог упрятать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opting out of WITSEC would put Jeff and Callie at risk with the people that Ray helped put away.

И я не позволю тебе подвергнуть опасности это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not going to let you endanger this case.

Однако Ватсон вскоре понимает, что он может подвергнуть свою жизнь опасности, деля квартиру со своим новым другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watson however soon realises that he might be putting his life in danger by sharing a flat with his new friend.

Единственная ядерная авария способна причинить колоссальный экологический ущерб и подвергнуть опасности жизнь и здоровье миллионов ни в чем не повинных гражданских лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One nuclear accident can lead to massive environmental damage, endangering millions of innocent civilians.

Ни при каких обстоятельствах ты не будешь предавать огласке какие-либо семейные секреты, в особенности те, которые могут подвергнуть опасности нашего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under no circumstances will you divulge any family secrets, especially none that would endanger our child.

Но мы подвергнем её опасности, если ты будешь задавать слишком много вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we'll endanger her if you ask too many questions.

Двигающиеся машины и пули могут подвергнуть опасности Кларенбаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving cars and bullets may endanger Clarenbach.

Это может подвергнуть опасности соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could jeopardise the treaty.

Я могу подвергнуть тебя опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could be putting you in danger.

Но принцессу могут взять в заложники, или ее жизнь может быть подвергнута опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lord, the Princess might be taken hostage or her life be put in jeopardy.

Это, в свою очередь, снижает начальную скорость оружия и может также подвергнуть опасности экипаж орудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This in turn reduces the muzzle velocity of the weapon and can also endanger the gun crew.

И подорвать их доверительные отношения с Денисовым, а также подвергнуть опасности жизни людей на задании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And destroy their trust with Denisov and endanger the lives of those still on the ground?

Поверьте, вы подвергнете опасности все внизу, Большого обжига лучше избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust me, you get exposed to anything down there, the Big Burn is a better out.

Простите, что пришлось подвергнуть вас такой опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me for having put you in such danger.

Если я скажу нет вашей клятве, я подвергну опасности тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I say no to your oath, I put my body in peril.

Что похоже, что я могу подвергнуть ребенка опасности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I look like somebody who would endanger a child?

Подвергнет ли он опасности свою жизнь ради кайфа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

will he put lives in danger for his kick?

Если так, они должны двинуться в сторону Сингапура, и тем самым снизить, если не подвергнуть опасности третий элемент программы заключения круга в квадрат, тот, который подразумевает свободное общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, they would take a step in the Singapore direction and reduce if not endanger the third element of a program of squaring the circle, that of doing it all in a free society.

Подвергнешь себя опасности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put yourself in jeopardy?

Я никогда не подвергну опасности своего ребенка, водя машину хотя бы с каплей алкоголя в крови!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never endanger my child by driving with a drop of alcohol in my system.

Детеныши, которые бродят слишком близко к дорогам, скорее всего, будут убиты и подвергнут опасности будущее население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hatchlings that wander too closely to roads are more likely to be killed and put the future population in danger.

Здесь придется подвергнуть свою душу опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man would have to put his soul at hazard.

Нет, тогда они захотят вмешаться, и тогда могут подвергнуться опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, they would want to get involved and that could endanger them.

Многие из старых друзей Риверо опасались, что общение с поэтом может подвергнуть их опасности, и поэтому он остался один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of Rivero's old friends feared that talking to the poet would endanger them, and he appeared lonely.

Нам показалось, что любое публичное афиширование использования беспилотных самолетов может подвергнуть опасности уничтожение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was felt that any adverse publicity to do with the drone fleet might jeopardise the kill.

Однако Рудольф покидает остров самостоятельно, все еще опасаясь, что его нос подвергнет опасности его друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Rudolph leaves the island on his own, still worried that his nose will endanger his friends.

Твои личные проблемы не могут быть достаточным поводом чтобы подвергнуть весь мир опасности, Клаус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your personal discomfort might not be sufficient reason for putting the entire world in jeopardy, Klaus.

Вы подвергнете его опасности, Кардинал Борджиа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you endanger it, Cardinal Borgia?

Вы можете получить это только в том случае, если подвергнете себя большой опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can only get this if you expose yourself to high danger.

Потерять Белый Дом и подвергнуть опасности Республику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Losing the White House and endangering the republic.

Я никогда не подвергну свою семью опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never put this family in danger.

Потому что любой из вас мог быть в парке в тот день когда Моника Стюарт пришла туда вмесе с её непривитым сыном, больным ребёнком. Таким бразом, подвергнув опасности каждого из вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because any one of you could have been in the park the day that Monica Stewart decided to bring her un-immunized, sick child to play, thereby endangering each and every one of you.

Бенджамин никогда не подвергнет её ненужной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benjamin would never put her in unnecessary danger.

Вы знаете, мой мальчик, если наш план не сработает, мы только подвергнем еще много жизней опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, my boy, if our plan doesn't work, we will only have put many more lives in peril.

Или ты настолько упряма, что готова подвергнуть его опасности, лишь бы не пострадала твоя гордость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you so stubborn that you're willing to put Richard at risk for the sake of your pride?

Этой опасности я тебя не подвергну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That hazard shall not be thine.

Вы считаете, что я могу допустить такую оплошность и подвергнуть опасности жизнь дочери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think that I would overlook such a thing and endanger the life of my own daughter?

Он надеется подвергнуть опасности жизни всех людей, но этот план проваливается, потому что некоторые из домашних животных слишком преданы своим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hopes to endanger all the humans' lives, but this plan backfires because some of the pets are too loyal to their humans.

В этом районе сохраняется опасность нового массового исхода населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prospect of a new mass exodus still haunts the region.

Теперь любой может быть обвинен без всяких улик в самых ужасных преступлениях, подвергнут показательному суду и очернению прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now a man can be accused with no evidence of the most heinous crime, subjected to a show trial, and vilified in the media.

Как Бесстрашные, мы боремся, чтобы защитить каждую жизнь внутри стены при любой опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Dauntless, we fight to protect every life inside the fence... without fail.

Это делается путем удаления того, что может быть вне опасности, и размещения своего рода растяжки, или канарейки, после буфера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is done by removing what can be out of harms way and placing a sort of tripwire, or canary, after the buffer.

После недельных переговоров они согласились вернуться на свои посты, если никто не будет подвергнут преследованию за участие в перевороте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a week long negotiations, the men agreed to return to their posts if no one would be persecuted for their role in the coup.

Подвергнутые остракизму за свои методы, прежде чем превратиться в киборга, Матринцы умоляли его о помощи, когда их город погрузился в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though ostracized for his methods prior to converting himself into a cyborg, the Matrintians begged for his help when their city sank into the sea.

Марк ван Донген решил подвергнуться эвтаназии через несколько месяцев после того, как на него напала его бывшая подруга Берлина Уоллес в ранние часы 23 сентября 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark van Dongen chose to undergo euthanasia months after he was attacked by his ex-girlfriend Berlinah Wallace during the early hours of 23 September 2015.

Утверждалось, что эти методы подвергли опасности жизнь каскадера Билла Уэстона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The methods used were alleged to have placed stuntman Bill Weston's life in danger.

Этнические немцы в Южном Тироле получили возможность либо мигрировать обратно в Германский Рейх, либо остаться в Южном Тироле и подвергнуться насильственной итальянизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethnic Germans in South Tyrol were given the option of either migrating back to the German Reich or remaining in South Tyrol to undergo forced Italianization.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опасность подвергнуться пыткам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опасность подвергнуться пыткам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опасность, подвергнуться, пыткам . Также, к фразе «опасность подвергнуться пыткам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information