Оператор общественных телекоммуникаций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оператор общественных телекоммуникаций - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
public telecommunications operator
Translate
оператор общественных телекоммуникаций -

- оператор [имя существительное]

имя существительное: operator, manipulator, statement, instruction, operation, controller, projectionist

- общественный

имя прилагательное: public, social, societal, community, communal, common, extracurricular

сокращение: pub.



В течение последующих трех лет Кристина процветала в обществе своей тети Кэтрин и ее семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the subsequent three years, Christina thrived in the company of her aunt Catherine and her family.

Кастовая система была установлена, чтобы поддерживать порядок в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caste system was established to keep the societal order.

Семьянин на протяжении всей истории боится, что Одрадек нападет на его роль семейного человека, патриархальной фигуры в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family man, throughout the story, fears that Odradek will attack his role as the family man, the patriarchal figure in society.

С 1979 по 1986 год Адамс тесно сотрудничал с инженерами по телекоммуникациям в Национальном банке Крокера в Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adams worked closely with telecommunications engineers at Crocker National Bank in San Francisco between 1979 and 1986.

Полицейские телекоммуникационные следователи прибыли, чтобы узнать о брошенном телефоне, который на самом деле был итальянским подразделением Керчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police telecommunications investigators arrived to inquire about an abandoned phone, which was in fact Kercher's Italian unit.

Современные телекоммуникационные сети и сети передачи данных также широко используют радиомодемы там, где требуются междугородные каналы передачи данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern telecommunications and data networks also make extensive use of radio modems where long distance data links are required.

Я провела там в ее обществе много прекрасных часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many a pleasant hour I spent there in her company.

В социально интегрированном обществе роль объединяющего начала выполняют не групповые интересы, а общие цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socially inclusive societies rally around common objectives and move beyond narrow group interests.

Кроме того, преобладающая в обществе система ценностей затрудняет приобщение женщин к этим технологиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the dominant system of cultural values has discouraged women.

Ты не умеешь вести себя в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you know how to behave yourself in polite company?

В результате политики правительства по содействию инвестированию в телекоммуникационную область в моей стране получили развитие системы сотовых телефонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Government's policy of encouraging investment in telecommunications, cellular telephone systems in my country have been expanding.

Узнайте, в каких выставках, конференциях и других мероприятиях, посвящённых технологиям, телекоммуникациям и мобильной связи, мы участвуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out which trade fairs, conferences and other events related to the technology, telecoms, or mobile industries we're attending.

Средняя продолжительность жизни — не только в конкретных группах населения, а в советском обществе в целом — сначала перестала расти, а затем резко упала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life expectancy, not just among a particular group but across the entirety of Soviet society, first flat-lined and then went into outright decline.

В дополнение к командам журнал также показывает имена пользователей и пароли учетных записей инженеров телекоммуникационной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to commands, the log also shows usernames and passwords for the telecom's engineer accounts.

И я осуждаю вас, за то, что вы пропагандируете мир, где признание в обществе и ходьба на каблуках даются легко!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I denounce thee for positing a world where social acceptance and walking on heels are easy!

Снимки со спутников, телекоммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellite imaging, telecommunications.

У нас должен появиться какой-то покой в нашем обществе, когда мы обеспечим его молчание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall have some peace in our society when we have brought about his silence.

Быть вертикальным столбом в обществе состаривает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being an upstanding pillar of society gets old quick.

И вот Бекки понесла Эмилии чашку чаю к ней в комнату, где застала ее в обществе портретов и в самом меланхолическом и нервном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Becky took a cup of tea to Amelia in her private apartment and found that lady in the company of her miniatures, and in a most melancholy and nervous condition.

Будь моя воля, я бы хотел провести так всю жизнь,.. ...в обществе таких людей, как вы, в поисках знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had my way, this is the way I'd like to spend all my time, in the company of men like yourselves in the pursuit of knowledge.

Это потому, что он привык вращаться в обществе людей, живущих в роскоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is because he is used to people who have a high style of living.

В его обществе мне никогда не напоминали о моем скромном происхождении или о моем непопулярном цвете кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his company, I was never reminded of my humble origin, or of my unpopular color.

Как и La Muchacha de las Bragas de Oro, это был фильм о том, как экстремисты объединяются в демократическом обществе, в данном случае для того, чтобы раскрыть преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like La Muchacha de las Bragas de Oro, this was a film about extremist coming together in a democracy, in this case in order to solve a crime.

Тегеран имел только небольшое население до конца XVIII века, но начал играть более значительную роль в иранском обществе после того, как он был выбран в качестве столицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tehran only had a small population until the late 18th century but began to take a more considerable role in Iranian society after it was chosen as the capital city.

После разрешения ситуации, требующей их внимания, люди истощаются и часто не могут функционировать в нормальном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After resolution of the situation demanding their attention, people are exhausted and are often unable to function in normal society.

Сталинские чистки повлекли за собой тяжелые потери и породили атмосферу страха в профессии, как и везде в советском обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalinist purges took a heavy toll and instilled a climate of fear in the profession, as elsewhere in Soviet society.

Bet365 также была признана одной из самых быстрорастущих частных технологических, медиа и телекоммуникационных компаний в таблице Sunday Times Tech Track 100 league.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bet365 was also ranked as one of the fastest growing privately owned technology, media and telecoms companies in The Sunday Times Tech Track 100 league table.

На фоне этих экономических изменений высокие технологии и мгновенная телекоммуникация позволяют отдельным городам стать центрами экономики знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amidst these economic changes, high technology and instantaneous telecommunication enable select cities to become centers of the knowledge economy.

По мере того как реклама становится все более распространенной в современном обществе, ее все чаще критикуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As advertising has become prevalent in modern society, it is increasingly being criticized.

Ее отец, Лесли Стивен, прославился в светском обществе своими сочинениями, в которых выражались и публиковались причины сомневаться в истинности религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father, Leslie Stephen, had become famous in polite society for his writings which expressed and publicised reasons to doubt the veracity of religion.

Межгосударственный фонд ретрансляции телекоммуникаций был создан FCC для финансирования TRS, и его сфера охвата была расширена за счет VRS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Interstate Telecommunications Relay Fund was created by the FCC to fund TRS and its scope was expanded to include VRS.

Чем выше степень влияния и ответственности человека или чем сложнее его работа, тем выше его статус в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher the degree of influence and responsibility a person has or the more complex the work, the higher his or her status in society.

Сингл вдохновлен опытом ее собственной большой ночи и имеет дело с социальной тревогой и проблемами, которые возникают с подростковым возрастом в современном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single is inspired by experiences from her own big night and deals with social anxiety and the problems that come with being a teen in modern society.

Дьюи считал, что место женщины в обществе определяется ее окружением, а не только биологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dewey believed that a woman's place in society was determined by her environment and not just her biology.

Большинство радиотелекоммуникационных тарелок имеют ластовичные пластины где-то в своем дизайне, некоторые конструкции больше, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most radio and telecommunications dishes have gusset plates somewhere in their design, some designs more than others.

По мнению Колмейро, в доиндустриальном обществе на каждый миллион жителей можно было бы выделить десять тысяч солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Colmeiro, it is estimated that in a pre-industrial society, for every million inhabitants, ten thousand soldiers could be extracted.

Вместе оба дня считаются одним из самых культурно значимых праздников в христианском мире и западном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, both days are considered one of the most culturally significant celebrations in Christendom and Western society.

Основываясь на собственном опыте Бэннона, сюжет включал лесбийские отношения между двумя сестрами женского общества в вымышленном женском обществе в вымышленном университете Среднего Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on Bannon's own experiences, the plot involved a lesbian relationship between two sorority sisters in a fictional sorority at a fictional midwestern university.

Восстания 1831 года привели к полному отсутствию интеллектуалов, и даже Джордани, как следствие, оказался в некотором роде изгоем в итальянском обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uprisings of 1831 would find the intellectuals absent altogether and even Giordani, as a consequence, found himself something of an outcast in Italian society.

Ее книга на эту тему появилась в печати вскоре после казни Лавуазье за членство в фермерском обществе во время Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her book on the subject appeared in print soon after Lavoisier's execution for Farm-General membership during the French Revolution.

Эти компании включают в себя различные финансовые услуги, а также услуги в области маркетинга, программного обеспечения и телекоммуникаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These companies have included various financial services as well as those in marketing, software and telecom.

Такие электрические поля, величина которых достигает 80 кв/м, могут вызывать искры и создавать помехи в работе телекоммуникационного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such electric fields, which range in size up to 80 kV/m, can produce sparks and cause interference with telecommunications equipment.

Продавщицы играли ключевую роль, помогая клиентам найти подходящую одежду, как и меняющаяся роль женщин в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saleswomen played a key role, helping clients find the right garment, as did the changing role of women in society.

При обучении на искусственных данных машинное обучение, скорее всего, подхватит те же конституциональные и бессознательные предубеждения, которые уже присутствуют в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When trained on man-made data, machine learning is likely to pick up the same constitutional and unconscious biases already present in society.

Женщины в обществе гейш-одни из самых успешных деловых женщин в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women in the geisha society are some of the most successful businesswomen in Japan.

Как и в демократическом обществе, граждане являются источником, дающим жизнь представительной демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in a democratic society, citizens are the source to give life to a representative democracy.

Медная проволока используется в производстве электроэнергии, передаче энергии, распределении энергии, телекоммуникациях, электронных схемах и бесчисленных типах электрического оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copper wire is used in power generation, power transmission, power distribution, telecommunications, electronics circuitry, and countless types of electrical equipment.

Точно так же спорным является вопрос о том, растет ли число беспризорных детей во всем мире, или же растет осознание беспризорников в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, it is debatable whether numbers of street children are growing globally, or whether it is the awareness of street children within societies that has grown.

В 1921 году в США она была удостоена членства в женском научном обществе Iota Sigma Pi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1921, in the U.S., she was awarded membership in the Iota Sigma Pi women scientists' society.

Существует много свидетельств сложных верований и практик в Древнем Египте, связанных с важной ролью плодородия в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is much evidence of complex beliefs and practices in ancient Egypt related to the important role fertility played in society.

Аукцион 73 в целом прошел по плану телекоммуникационных аналитиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auction 73 generally went as planned by telecommunications analysts.

Трансатлантические телеграфные кабели были заменены трансатлантическими телекоммуникационными кабелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transatlantic telegraph cables have been replaced by transatlantic telecommunications cables.

Сэм Питрода сыграл значительную роль в качестве консультанта и консультанта в развитии телекоммуникаций в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam Pitroda had a significant role as a consultant and adviser in the development of telecommunication in India.

Управление телекоммуникаций разрешило использование USB, CW и цифровых режимов, как и ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Telecommunications Authority has permitted USB, CW and digital modes as previously.

То есть в обществе массовой информации люди вынуждены принимать решения быстро и зачастую поверхностно, а не логически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, in a society of mass information, people are forced to make decisions quickly and often superficially, as opposed to logically.

Потеря пути является одним из основных компонентов при анализе и проектировании бюджета связи телекоммуникационной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Path loss is a major component in the analysis and design of the link budget of a telecommunication system.

Голоса, поданные через украинских телекоммуникационных провайдеров, обслуживающих Крым, были подсчитаны в пользу голосов Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Votes cast through Ukrainian telecom providers which service Crimea were counted towards Ukraine's votes.

Это относится к безработным и неполно занятым в капиталистическом обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People must work, because work is the source of new value, profits and capital.

Однако оба они отрицали или принижали роль классовых противоречий в обществе после кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of them, however, denied or belittled the role of class contradictions in society after the crisis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оператор общественных телекоммуникаций». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оператор общественных телекоммуникаций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оператор, общественных, телекоммуникаций . Также, к фразе «оператор общественных телекоммуникаций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information