Операционно необходимо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прекратить трансфертные операции (передачу права собственности по ценным бумагам) - stop the transfer operation (transfer of ownership of securities)
другие операции на местах - other field operations
индийские операции - indian operations
Для выполнения этой операции - for this operation
кластерные операции - cluster operations
ледовые операции - ice operations
лечение после операции - post-surgery treatment
операции морского порта - seaport operations
морские операции - naval operations
расточные операции - boring operations
Синонимы к операционно: оперативный, оборотный, проблемный, коммутационный, трехоперационный, многооперационный, рентгенооперационный, макрооперационный, барооперационный
необходимо активизировать - needs to be activated
необходимо наращивать - needs to be increased
необходимо усиливать - needs to be strengthened
необходимо реформировать - needs to be reformed
необходимо осуществить - must be implemented
было бы необходимо - it would be necessary
дополнительная поддержка необходима - additional support is needed
любая необходимая информация - any necessary information
необходимо для правильного функционирования - is necessary for the proper functioning
Необходимо переформулировать - need to be reformulated
Синонимы к необходимо: надо, надобно, надлежит, нужно, потребно, должен, должно, желательно, насущно, неизбежно
Для установки в операционной системе Windows, вам необходимо скачать установщик и запустить его. |
For installation on the operating system Windows, it is necessary to download and launch the installer. |
Важной концепцией инверсий являются инструменты, необходимые для перемещения необлагаемых налогом прибылей из существующих операционных юрисдикций корпорации в новое место назначения. |
An important concept in inversions are the tools required to shift untaxed profits from the corporate's existing operating jurisdictions to the new destination. |
Настольные компьютеры требуют постоянного хранения инструкций, необходимых для загрузки операционной системы. |
Desktop computers require permanent storage of the instructions required to load the operating system. |
BCBSA управляет коммуникациями между своими членами и операционными политиками, необходимыми для получения лицензии на товарные знаки. |
The BCBSA manages communications between its members and the operating policies required to be a licensee of the trademarks. |
Это устраняет необходимость во внешних операционных усилителях для многих приложений. |
This eliminates need for external op-amps for many applications. |
Обнаружение закрытого ключа позволит конечным пользователям запускать свои собственные операционные системы на устройство без необходимости использования какого-либо специального программного обеспечения. |
The discovery of the private key would allow end users to flash their own operating systems onto the device without having to use any special software. |
Затем операционная система выполняет фактическое преобразование, необходимое для чтения и записи потока байтов на устройство. |
The operating system then performs the actual transformation needed to read and write the stream of bytes to the device. |
Необходимо установить обновление часовых поясов за 2007 год для операционных систем Microsoft Windows |
2007 Time Zone Update for Microsoft Windows Operating Systems Needs to be Installed |
Это достигается за счет устранения операционных издержек, которые необходимы для поддержки уровней управления. |
This is accomplished by eliminating the operating costs that are needed to support levels of management. |
Системные вызовы обеспечивают необходимый интерфейс между процессом и операционной системой. |
System calls provide an essential interface between a process and the operating system. |
При необходимости операционный усилитель можно использовать в качестве плохо работающего компаратора, но его скорость нарастания будет снижена. |
An op-amp can be pressed into service as a poorly performing comparator if necessary, but its slew rate will be impaired. |
Последующее хирургическое удаление при необходимости также чревато келоидами и / или рецидивом в операционном рубце. |
Subsequent surgical removal if necessary, also risks keloids and/or recurrence in the operative scar. |
для того чтобы охранять критические участки, и нет никакой необходимости в поддержке со стороны операционной системы. |
in order to guard critical sections, and there is no need for support from the operating system. |
Для установки программы необходимо наличие операционной системы, немного места на диске и чуть-чуть оперативной памяти. |
For the program to install you need an operating system, some disk space and a bit of RAM. |
Карманный ПК с операционной системой Microsoft Windows Pocket PC 2002 или выше необходим для работы MICTrader 4 Mobile. |
For the MICTrader 4 Mobile to operate, a Pocket PC with Microsoft Windows Pocket PC 2002 or higher is necessary. |
Это не означает, что нет необходимости отправлять драйверы для этих устройств или что операционная система немедленно распознает устройство. |
This is not to say that there is no need to ship drivers for these devices, nor that an operating system will immediately recognize the device. |
При необходимости это позволяет выполнить удаленную установку операционной системы. |
If necessary, this allows one to perform remote installation of the operating system. |
Внутренний операционный план-это подробный план, описывающий детали планирования, которые необходимы руководству, но могут не представлять интереса для внешних заинтересованных сторон. |
An internal operational plan is a detailed plan describing planning details that are needed by management but may not be of interest to external stakeholders. |
Для работы MetaTrader 4 Mobile SE необходим смартфон с операционной системой Microsoft Windows Mobile 2003 SE или выше для смартфонов. |
For the MetaTrader 4 Mobile SE to operate, a Smartphone based on Microsoft Windows Mobile 2003 SE for Smartphones or higher is necessary. |
Это объясняется тем, что необходимо также сбросить данные потребления номенклатур и операционных ресурсов. |
This is because any reservations of remaining item consumption and operations resource consumption must also be reset. |
После установки накопительного или обычного пакета обновления необходимо перезапустить компьютер, чтобы вступили в силу изменения реестра и операционной системы. |
After you install a cumulative update or service pack, you must restart the computer so that changes can be made to the registry and operating system. |
Для правильной оценки разработчику гипотезы необходимо определить специфику в операциональных терминах. |
For proper evaluation, the framer of a hypothesis needs to define specifics in operational terms. |
Операционные системы на базе Unix сводят к минимуму использование встроенных пространств, чтобы свести к минимуму необходимость в кавычках. |
Unix-based operating systems minimize the use of embedded spaces to minimize the need for quotes. |
Со сведениями о том, какую версию Internet Explorer или какую операционную систему необходимо использовать, можно ознакомиться, перейдя по одной из доступных ссылок. |
To find out which version of Internet Explorer you should be running, or which operating system, you can use one of the available links. |
Когда в этом больше нет необходимости, порт можно удалить в отделении интервенционной радиологии или операционной. |
When no longer needed, the port can be removed in the interventional radiology suite or an operating room. |
Я думаю, что это оригинальное и дистичное использование термина, которое не соответствует операционализму как необходимому общественному явлению. |
I think this is an original and disticnt use of the term that doesn't jibe with operationalism as being necesarily a public phenomenon. |
Командам по слияниям и поглощениям необходимо время, чтобы адаптироваться и понять основные операционные различия между их домашней средой и новым рынком. |
M&A teams need time to adapt and understand the key operating differences between their home environment and their new market. |
Необходимо загрузить пакет, соответствующий архитектуре вашего компьютера и установленной на нем операционной системе. |
Download the appropriate package for your computer architecture and operating system. |
Необходимо, чтобы сервер сохранял некоторые сведения о входах в систему в памяти (как в пользовательской памяти, так и в памяти ядра операционной системы). |
It is required that the server maintain some information about logons in memory (both in user and kernel memory). |
Однако по причинам безопасности необходимо обеспечить, чтобы ни один из видов топлива не попадал в резервуар, предназначенный для другого вида топлива. |
However, for safety reasons, it shall be ensured that there is no flow of one fuel into the other fuel tank. |
Эффект на компанию: Операционные результаты компании выглядят нейтрально и совпадают с нашими прогнозами. |
Effect on the company: The company's operating results look neutral and match our forecasts. |
Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке. |
Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East. |
Необходима некоторая гибкость, если ЕС не хочет уменьшиться, став меньшей по размерам еврозоной. |
There will have to be some flexibility if the EU is not to shrink, becoming a smaller eurozone. |
Далее, международно-правовых норм недостаточно для борьбы с расовой дискриминацией: их необходимо дополнять социальной реформой. |
Further, international law had been inefficient in combating racial discrimination: it had to be supplemented with social reform. |
Для того чтобы с течением времени осуществить эффективный и устойчивый переход от миротворчества, необходимо учесть целый ряд факторов. |
Several factors are necessary to ensure an effective and sustainable transition from peacekeeping over time. |
Необходимо определить один контактный телефон в компании и/или агентства, чтобы установить связь с соответствующим номером в Сети. |
One point of contact should be identified within the company and/or agency to liaise with the appropriate opposite number in the Network. |
В принципе, это правильно - говорить о том, что банкам необходимо участвовать в финансировании разрешения долгового кризиса. |
It is certainly right, in principle, to argue that the banks should participate in financing the resolution of the debt crisis. |
Необходимо продолжить публикацию Доклада по НРС, содержащего ценную информацию и анализ и посвященного исключительно проблематике развития НРС. |
The LDC Report, which contains useful information and analysis and focuses exclusively on the development problematique of the LDCs, should be continued. |
Такие изменения должны охватывать все уровни, начиная от непосредственной операционной среды и заканчивая национальными структурами. |
Such change will be required at all levels, from the immediate operating environment to national structures. |
В конкретном плане военные юрисконсульты должны производить юридический разбор всех операционных планов и ПВБД до их одобрения по командным инстанциям. |
Specifically, military legal advisers must conduct a legal review of all operational plans and ROE prior to their approval by the chain of command. |
Спасибо, мисс Уайетт, что не обновила операционку. |
Thank you, Miss Wyatt, for not updating your O.S. |
Да, видимо, перезагрузка твоей супергеройской операционной системы вновь разожгла огонь Хлои. |
Yeah, I guess rebooting your superhero O.S. rekindled the Chloe fire. |
Я буду с вами в операционной. |
I'll be with you in the operating theatre. |
Сэр, известно, что для заражения необходим физический контакт. |
Sir, knowing that the contamination requires close proximity, |
Полагаю, что механические неполадки снова вынудили вас совершить посадку, и вам необходима помощь с ремонтом? |
Am I correct in assuming mechanical difficulties have your craft stranded again, and you're in need of help with repairs? |
Может я был в операционной в тот день, когда рухнул потолок, так что это не я виноват в водопроводной неприятности. |
Maybe that I was in the O.R. the entire day the ceiling collapsed, so I couldn't have caused the plumbing problem. |
Но вместе с тем он чувствовал, что и такая любовь имеет свою ценность, что она даже необходима, как все вытекающее из глубины человеческого существа. |
Nevertheless, he felt at the same time, it was not worthless, it was necessary, came from the essence of his own being. |
Иногда мне просто необходима качественная, занудная, мыльная опера, чтобы уснуть. |
Sometimes I need a good, angsty soap to put me to sleep. |
Pan-это новостной клиент для нескольких операционных систем, разработанный Чарльзом Керром и другими. |
Pan is a news client for multiple operating systems, developed by Charles Kerr and others. |
Он был женат на Шерил Сэндберг, операционный директор Facebook. |
He was married to Sheryl Sandberg, COO of Facebook. |
IS, сокращенно от Intel System Implementation Supervisor, - это операционная система для ранних микропроцессоров Intel, таких как 8080. |
ISIS, short for Intel System Implementation Supervisor, is an operating system for early Intel microprocessors like the 8080. |
Дискеты не разбиты на разделы; однако в зависимости от операционной системы им может потребоваться информация о Томе, чтобы получить доступ к ней. |
Floppy disks are not partitioned; however depending upon the OS they may require volume information in order to be accessed by the OS. |
Ранние операционные системы CLI были реализованы как часть резидентных программ мониторинга и не могли быть легко заменены. |
Early operating system CLIs were implemented as part of resident monitor programs, and could not easily be replaced. |
В результате он не требует установки локального драйвера, не требует управления исправлениями и не требует платы за лицензирование локальной операционной системы или обновления. |
As a result, it requires no local driver to install, no patch management, and no local operating system licensing fees or updates. |
Операционное финансирование осуществляется за счет членства, продажи билетов и розничных продаж. |
Operational funding is from membership, ticket, and retail sales. |
В Unix-подобных операционных системах некоторые приложения рассматривают файлы или каталоги, начинающиеся с точки, как скрытые. |
In Unix-like operating systems, some applications treat files or directories that start with a dot as hidden. |
В декабре 2019 года стало известно,что бывший операционный директор PayPal Билл Рид станет новым коммерческим директором Google. |
In December 2019, it was reported that former PayPal Chief Operating Officer Bill Ready would become Google's new commerce chief. |
В середине 1980-х годов он стал доминировать на рынке операционных систем для персональных компьютеров с MS-DOS, а затем и Microsoft Windows. |
It rose to dominate the personal computer operating system market with MS-DOS in the mid-1980s, followed by Microsoft Windows. |
CP/M была, безусловно, самой популярной операционной системой, используемой в то время, и IBM чувствовала, что ей нужен CP / M, чтобы конкурировать. |
CP/M was by far the most popular operating system in use at the time, and IBM felt it needed CP/M in order to compete. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «операционно необходимо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «операционно необходимо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: операционно, необходимо . Также, к фразе «операционно необходимо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.