Опытному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Далее, поскольку мистера Ричарда придется отдать в ученье к достаточно опытному практикующему врачу... у вас есть на примете такой врач? |
Now, with reference to placing Mr. Richard with some sufficiently eminent practitioner. Is there any one in view at present? |
Опытному кузнецу потребуются месяцы, а то и годы, чтобы изготовить искусную подделку. |
It would take a master forger months if not years to make a forgery that would pass muster. |
Если мои условия лучше, почему опытному человеку не воспользоваться? |
If I make a better offer, why shouldn't a qualified person reap the benefits? |
Я думаю, мисс Брэдли, - произнес Марлоу официальным тоном, - что если бы мать Рины была жива, то она была бы счастлива доверить нашу дочь такому опытному педагогу. |
I am sure that if Rina's mother were alive, Miss Bradley, Marlowe said in his oddly formal manner, she would be as happy as I am to entrust our daughter to your very capable hands. |
Оценив выдающийся талант Пуссина, Пинель фактически отдал себя в ученики этому необученному, но опытному хранителю душевнобольных. |
Appreciating Pussin's outstanding talent, Pinel virtually apprenticed himself to that unschooled but experienced custodian of the insane. |
Он пробовался на роль Тони Сопрано, но телеканал HBO посчитал, что эта роль должна достаться опытному актеру, поэтому Чейз написал для него новую роль. |
He auditioned for the role of Tony Soprano, but HBO felt that the role should go to an experienced actor, so Chase wrote a new part for him. |
Брюнель показал свою идею Джону Скотту Расселу, опытному военно-морскому архитектору и кораблестроителю, с которым он впервые встретился на Большой выставке. |
Brunel showed his idea to John Scott Russell, an experienced naval architect and ship builder whom he had first met at the Great Exhibition. |
В 1252 году Мункэ поручил своему младшему брату Хубилаю и опытному генералу Уриянгхадаю завоевать Королевство дали. |
In 1252, Möngke commissioned his younger brother Kublai and experienced general Uriyangkhadai to conquer the Dali Kingdom. |
Если мои условия лучше, почему опытному человеку не воспользоваться? |
If I make a better offer, why shouldn't a qualified person reap the benefits? |
They say that it is the practiced liar who can deceive. |
|
А как известно любому опытному агенту, нет более эффективного оружия, чем страх. |
And as any good operative knows, there's no more effective weapon than fear. |
В 1951 году он купил три четверти Баттеруорт-Спрингер, мелкого издательства; оставшаяся четверть принадлежала опытному научному редактору полу Росбо. |
In 1951, he bought three-quarters of Butterworth-Springer, a minor publisher; the remaining quarter was held by the experienced scientific editor Paul Rosbaud. |
Он помогает своему отцу противостоять восстаниям Глиндара и северян и мудро отдает военное командование своему более опытному дяде Уэстморленду. |
He helps his father withstand the Glyndŵr and Northern Risings, and wisely gives military command to his more experienced uncle Westmorland. |
Основание Pathfinder Force принесло с собой требование к опытному летному составу. |
The foundation of the Pathfinder Force brought with it a requirement for experienced aircrew. |
Он, по-видимому, передал руководство школой своему столь же опытному брату, Есиоке Деншичиро, который немедленно бросил вызов Мусаси, чтобы отомстить. |
He apparently passed on the headship of the school to his equally accomplished brother, Yoshioka Denshichirō, who promptly challenged Musashi for revenge. |
NTSB и BEA пришли к выводу, что пилот страдал пространственной дезориентацией, а второй пилот не хотел бросать вызов своему более опытному начальнику. |
The NTSB and the BEA concluded that the pilot suffered spatial disorientation, and the copilot was unwilling to challenge his more experienced superior. |
Но такие непредсказуемые волны могут стоить жизни даже самому опытному серферу. |
But these unpredictable swells can claim even the most seasoned surfer. |
Адвокат управлял ходом показаний подобно опытному пресс-секретарю. |
The attorney gave them leads like an expert press agent. |
С другой стороны, противотанковые орудия давали опытному танкисту вдвое больше. |
On the other hand, antitank guns counted twice as much to the experienced tanker. |
DOS также включала функцию случайного доступа с ключом, которая позволяла опытному программисту реализовать базы данных в стиле ISAM. |
The DOS also included a keyed random access feature that made it possible for a skilled programmer to implement ISAM style databases. |
Вначале Каупервуд недоумевал, зачем Райверсу, такому опытному дельцу, служить у мистера Тая, но впоследствии узнал, что Райверс - участник в деле. |
Cowperwood wondered at first why Rivers should work for Tighe-he appeared almost as able-but afterward learned that he was in the company. |
Я оставлю это более опытному человеку, чтобы разобраться с этим. |
I'll leave it to a more experienced individual to deal with that. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к любому опытному участнику проекта, и мы будем рады вам помочь. |
If you have any questions, please don't hesitate to any experienced member of the project, and we'll be happy to help you. |
Опытному радисту может потребоваться около 20 секунд, чтобы передать обычное сообщение. |
An experienced radio operator might take about 20 seconds to transmit a typical message. |
We are so close to a working prototype. |
|
В начале июля 2016 года Стил позвонил опытному агенту ФБР Майклу Гаэте, который находился в Риме, и попросил его приехать в Лондон, чтобы он мог показать ему свои находки. |
In early July 2016, Steele called seasoned FBI agent Michael Gaeta, who was stationed in Rome, and asked him to come to London so he could show him his findings. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к любому опытному участнику проекта, и мы будем рады вам помочь. |
The vehicle was confiscated at the border by a Romanian officer, who separated the military from the civilian personnel. |
Трейси отведёт вас к нашему советнику, очень опытному и чуткому, так что, не волнуйтесь. |
Tracy will take you to our counselor... who's very well-trained and sensitive so you don't have to worry. |
Шоу поручил перестройку столовой Томасу Джекиллу, другому британскому архитектору, опытному в англо-японском стиле. |
Shaw entrusted the remodelling of the dining room to Thomas Jeckyll, another British architect experienced in the Anglo-Japanese style. |
- опытный коэффициент готовности - observed availability
- опытный вариант - prototype version
- квалифицированный и опытный - skilled and experienced
- значительно опытный - experienced considerably
- опытный живой - experienced living
- опытный ветеран - experienced veteran
- профессиональный и опытный - professional and experienced
- широко опытный - is widely experienced
- способный и опытный - capable and experienced
- опытный сервис - experienced service