Опыт во многих областях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Опыт во многих областях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
expertise in many areas
Translate
опыт во многих областях -

- опыт [имя существительное]

имя существительное: experience, experiment, practice, test, trial, attempt, essay, sophistication, know-how

- во [предлог]

предлог: in



В целом, эти типы команд являются мульти-талантливыми и состоят из людей, обладающих опытом во многих различных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, these types of teams are multi-talented and composed of individuals with expertise in many different areas.

Однако этот полимер оказался слишком мягким, чтобы заменить натуральный каучук во многих областях применения, особенно в автомобильных шинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This polymer was, however, found to be too soft to replace natural rubber in many applications, notably automobile tires.

Изменения в Китае во многих областях происходят в лучшую сторону и дальнейшие изменения в правильном направлении вряд ли могут быть результатом политики изоляции или применения в отношении Китая санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is changing, in many ways for the better, and further change in the right direction is not likely to result from a policy of isolating or sanctioning China.

Кроме того, освоение космоса привело к техническим прорывам в естественных науках, в компьютерной области, в области техники, коммуникации, биомедицины и многих других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, space exploration has brought technical advances to the material sciences, computing, engineering, communications, biomedicine and many other fields.

Хотя французская революция имела драматическое влияние во многих областях Европы, французские колонии чувствовали особое влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the French Revolution had a dramatic impact in numerous areas of Europe, the French colonies felt a particular influence.

Во многих современных западных культурах мужчинам в настоящее время рекомендуется брить бороды, а женщинам-удалять рост волос в различных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many modern Western cultures, men currently are encouraged to shave their beards, and women are encouraged to remove hair growth in various areas.

Существуют существенные разногласия относительно того, как дизайнеры во многих областях, будь то Любитель или профессионал, самостоятельно или в команде, создают проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substantial disagreement exists concerning how designers in many fields, whether amateur or professional, alone or in teams, produce designs.

Это различие возникает во многих дискуссионных областях, имеющих сходные, но различные значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinction arises in many areas of debate with similar but distinct meanings.

Человек вполне может быть экспертом в одной области и непрофессионалом во многих других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person may well be an expert in one field and a layperson in many other fields.

Эта тема использовалась и была признана эффективной во многих различных областях, до тех пор, пока широкий ярлык личностно-ориентированный подход не стал наиболее описательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theme has been utilized and found effective in many different areas, until the broad label 'a person-centered approach' seems the most descriptive.

То, что когда-то считалось сухим предметом, принятым во многих областях как требование степени, теперь рассматривается с энтузиазмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was once considered a dry subject, taken in many fields as a degree-requirement, is now viewed enthusiastically.

Пьезоэлектрические устройства нашли пристанище во многих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piezoelectric devices found homes in many fields.

На практическом уровне количественное моделирование применяется во многих областях экономики, и некоторые методологии развивались более или менее независимо друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a practical level, quantitative modeling is applied to many areas of economics and several methodologies have evolved more or less independently of each other.

В последнее время теория подталкивания также используется различными способами, чтобы заставить медицинских работников принимать более взвешенные решения во многих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lately, the nudge theory has also been used in different ways to make health care professionals make more deliberate decisions in numerous areas.

Мы можем использовать эти когнитивные нейрокомпьютерные интерфейсы во многих других когнитивных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can use these cognitive brain-machine interfaces for many other cognitive fields.

Природа и процессы, связанные с обучением, изучаются во многих областях, включая педагогическую психологию, нейропсихологию, экспериментальную психологию и педагогику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature and processes involved in learning are studied in many fields, including educational psychology, neuropsychology, experimental psychology, and pedagogy.

Анализ чувствительности распространен во многих областях физики и химии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensitivity analysis is common in many areas of physics and chemistry.

В конце XIX века токсичность свинца была признана, и с тех пор его применение было прекращено во многих областях применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 19th century, lead's toxicity was recognized, and its use has since been phased out of many applications.

Как и во многих других технических областях, в инженерном черчении XX и XXI веков был разработан широкий спектр сокращений и символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in many technical fields, a wide array of abbreviations and symbols have been developed in engineering drawing during the 20th and 21st centuries.

Совету необходимо добиваться существенных перемен во всех этих и многих других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council must look forward to major improvements on all these and many other fronts.

Разделение интересов является важным принципом проектирования и во многих других областях, таких как городское планирование, архитектура и Информационное проектирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separation of concerns is an important design principle in many other areas as well, such as urban planning, architecture and information design.

Алгебраическая теория графов применяется во многих областях, включая динамические системы и сложность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algebraic graph theory has been applied to many areas including dynamic systems and complexity.

Этот тип волынки встречается во многих регионах Грузии и известен под разными названиями в различных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of bagpipe is found in many regions of Georgia, and is known by different names in various areas.

KDAB участвует во многих областях, включая техническое обслуживание нескольких компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KDAB is involved in many areas, including maintenance of several components.

Ожидается, что изменение климата окажет дополнительное давление на трансграничные водные ресурсы во многих областях, поскольку это приведет к изменениям в объеме имеющейся воды и ее качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change is expected to add to pressures on transboundary water resources in many areas with fluctuations in water availability and water quality.

Мой папа — образованный и начитанный человек, он имеет опыт во многих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad is a well-educated and well-read person, he has experiences in many fields.

Это, безусловно, самая распространенная форма орошения во всем мире и практиковалась во многих областях практически без изменений в течение тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is by far the most common form of irrigation throughout the world and has been practiced in many areas virtually unchanged for thousands of years.

Расовые отношения в демократических странах не только не улучшаются, но во многих областях становятся еще хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far from race relations in democratic nations getting better, in many areas they have got worse.

В европейских странах муфта C15/C16 заменила и сделала устаревшими ранее распространенные типы национальной бытовой муфты во многих областях применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In European countries the C15/C16 coupler has replaced and made obsolete the formerly common types of national appliance coupler in many applications.

Хотя гендерное неравенство в области образования отмечается во многих областях, неадекватность представленности женщин особенно остро проявляется в таких специальностях, как лесоводство и сельское хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although gender disparities in education occur in many fields, the forestry and agriculture professions are the extreme cases of inadequate female representation.

Они используются во многих областях, таких как сжатие сигналов и изображений, а также обработка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are used in many areas, such as signal and image compression, and processing.

Период Гупты породил таких ученых, как Калидаса, Арьябхата, Варахамихира и Ватсьяяна, которые достигли больших успехов во многих академических областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gupta period produced scholars such as Kalidasa, Aryabhata, Varahamihira, and Vatsyayana who made great advancements in many academic fields.

Эти задержки сказывались на многих областях обслуживания, включая инженерное обеспечение, связь, информационно-техническое обслуживание и транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delays had an impact across many of the service areas, including engineering, communications, information technology services and transport.

Во многих областях эта практика сохранилась до наших дней, о чем свидетельствуют документы Ричарда Фрэнсиса Бертона, Андре гида и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many areas the practice survived into modern times, as documented by Richard Francis Burton, André Gide, and others.

Чувствительные гальванометры были необходимы для развития науки и техники во многих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensitive galvanometers have been essential for the development of science and technology in many fields.

Джефферсон представлял себе университет, свободный от влияния церкви, где студенты могли бы специализироваться во многих новых областях, не предлагаемых в других колледжах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson envisioned a university free of church influences where students could specialize in many new areas not offered at other colleges.

На протяжении многих лет своего руководства Хрущев пытался провести реформы в различных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout his years of leadership, Khrushchev attempted to carry out reform in a range of fields.

Тростник используется во многих областях для тэтчинга крыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reed is used in many areas for thatching roofs.

Во многих областях муниципальные власти занимаются распределением незанятых земель и утверждением различных видов проектов развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many areas, municipal authorities are charged with distributing unoccupied land and with approving various types of development projects.

Однако несогласные были главным избирательным блоком во многих областях, таких как Восточный Мидленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the Dissenters were major voting bloc in many areas, such as East Midlands.

Инженерные пластмассы постепенно заменили традиционные инженерные материалы, такие как дерево или металл, во многих областях применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engineering plastics have gradually replaced traditional engineering materials such as wood or metal in many applications.

Исследователи Пердью обеспечивают понимание, знания, помощь и решения во многих важных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purdue's researchers provide insight, knowledge, assistance, and solutions in many crucial areas.

во многих различных областях, благодаря мастерству японцев, Увидело свет огромное разнообразие продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many different areas, thanks to the skill of the Japanese- a variety of products have seen the light of day.

Нью-Йорк всегда был мировым лидером в финансах, искусстве и многих других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York City has always been a global leader in finance, the arts, and many other fields.

Та же идея возникла во многих областях науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same idea arose in many fields of science.

Большие числа без знака также используются во многих областях числовой обработки, включая криптографию, что может сделать Java менее удобным для использования в этих задачах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsigned large numbers are also used in many numeric processing fields, including cryptography, which can make Java less convenient to use for these tasks.

Наконец, Бейкер апеллировал к традиционным союзникам Америки в Европе и на Ближнем Востоке, которые нуждаются в дружеских отношениях с Америкой во многих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, Baker was appealing to America's traditional allies in Europe and the Middle East, who need American friendship in many areas.

На протяжение многих лет я пыталась проанализировать корни гомофобии, которая все еще доминирует в общественном сознании несмотря на либерализацию общественного мнения в таких областях как контрацепция, добрачное сожительство, разводы, матери-одиночки, права женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years I've tried to discover the underpinnings of this homophobia, which remains deeply rooted despite the progressive liberalization of public opinion in most areas of morality.

Он даже был прописан при короле Генрихе VIII в 1538 году и при короле Эдуарде VI в 1550 году, но после 1600 года он вышел из употребления во многих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was even prescribed under King Henry VIII in 1538 and under King Edward VI in 1550, but it fell out of use in many areas after 1600.

Я знакома с экспертами во многих областях жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have experts in many walks of life.

Многих людей с постоянным чувством страха, злости или отчаяния никогда не подвергали диагностике или лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many who have ongoing feelings of fear or anger or hopelessness are never assessed or treated.

Во всех областях своей деятельности Бюро стремится вносить максимальный вклад в защиту как многостороннего, так и гуманитарного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all its work, the Bureau intends to contribute as much as it can to defend both multilateralism and humanitarianism.

Одним из последствий является воздействие на сами языки коренных народов; они недостаточно развиты в более официальных областях, поскольку не используются в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One effect is on the indigenous languages themselves; they are underdeveloped in more formal areas because they are not used in school.

Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained.

При некоторых заболеваниях позвоночника, таких, как остеохондроз, сколиоз и многих других, назначается именно массаж спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When certain spine diseases occur such as osteochondrosis, scoliosis and many others, it is back massage which id prescribed.

Женщины подвергаются дискриминации при расторжении брака во многих странах, например в Алжире и на Филиппинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are discriminated against in the dissolution of marriage in many countries, such as Algeria and the Philippines.

На протяжении многих лет, Я мешал вашей любви просто, чтобы защитить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years, I've thwarted your loves simply to protect you.

Он знал, что россыпи - дело непрочное и только залежи кварца, содержащие золото, сулят подлинное богатство. В течение многих месяцев он посылал людей на разведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A placer camp he knew was ephemeral, while a quartz camp abided, and he kept a score of men in the quest for months.

Нас обуревали разнообразные и весьма серьезные заботы, и во многих отношениях они были для нас важнее, чем то, что мы видели вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our internal preoccupations were many and great, and, in several ways,more important than what we were seeing about us.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опыт во многих областях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опыт во многих областях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опыт, во, многих, областях . Также, к фразе «опыт во многих областях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information