Особом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Оставшийся при особом мнении Паниковский принялся за дело с большим азартом. |
The author of the dissenting opinion dove into the task with gusto. |
Ламар Берджесс знает об Особом Мнении? |
Does Lamar Burgess know about the Minority Report? |
Они основаны на особом использовании еврейской арфы в Австрийской народной музыке. |
They are based on the special use of the Jew's harp in Austrian folk music. |
In a crockery pot in the stall. |
|
Полагаю, что просто нахожусь в особом американском настроении. |
I guess I'm in a buy American sort of mood. |
Такое отличие во внешнем виде невольно наводило на мысль о его особом назначении, и я намеревался получше осмотреть дворец. |
This difference in aspect suggested a difference in use, and I was minded to push on and explore. |
Дальнейшие вопросы можете адресовать генеральному прокурору, который будет держать это дело на особом контроле. |
Any further questions can be directed to the Attorney General, who will be handling this case from here on out. |
Поправки к нему могут касаться только желаемой даты, когда ассамблея возобновит рассмотрение этого вопроса, или если этот вопрос будет рассматриваться в особом порядке. |
Amendments to it may only relate to the desired date that the assembly will resume consideration or if the question is to be a special order. |
Это для статьи, которую я редактирую об особом явлении, которое редко встречается в языках. |
It is for an article I'm editing about a special phenomenon that occurs only rarely in languages. |
You've got my attention son. |
|
Анитой Мартинез. О твоем особом к ней отношении, потому что имела к ней романтические чувства. |
Anita Martinez, preferential treatment for job reclass vacation because you were romantically involved with her. |
Губы были столь бесцветны, столь тонки, что лишь при особом внимании можно было различить линию рта на его белом лице. |
His lips were so thin and colorless that it needed a close inspection to find the lines of his mouth at all in the pallid face. |
В особом случае Гиацинта находится в отношениях с мистером Уильямом Хичкоком, которого Гиацинта заставляет одеваться и носить шляпу, когда они гуляют. |
In the special, Hyacinth is in a relationship with a Mr. William Hitchcock, whom Hyacinth forces to dress up and wear a hat when they walk. |
Этот звук слышит не каждый, а только несколько избранных в группе, при этом особом звуке. |
This sound is heard not by every one, but only a few selected ones in the group, at that particular sound. |
Были там и вареные яйца в своем особом горячем гнездышке, и овсянка в серебряной миске. |
There was a little clutch of boiled eggs as well, in their own special heater, and porridge, in a silver porringer. |
I asked her for a special favor. |
|
Кофе, приготовленный в глиняных кофейниках, очень ароматен, но такие горшки нуждаются в особом уходе. |
The coffee made in clay coffee boilers is very aromatic, but such pots need special care. |
Но раз человек взял приступом эти великие тайны, не шествует ли он в каком-то особом мире? |
But when man has once stormed the heights of these grand mysteries, does he not walk in another world? |
В этом особом сезоне Кико Мидзухара также выступает в роли Токийского гида Fab Five, а Наоми Ватанабэ делает особый вид. |
This special season also features Kiko Mizuhara as the Fab Five's Tokyo tour guide and Naomi Watanabe makes a special appearance. |
При применении мер АД эти страны практически никак не учитывали положение об особом и дифференцированном режиме. |
Little consideration has been given to provision of special and differential treatment by those countries applying AD measures. |
Coffee ground vomitus refers to a particular appearance of vomit. |
|
Когда ты рассказывал оо особом следователе... |
When you said a specialist investigator... |
Мысли, по этому особому случаю или в его использовании для нумерованной единицы двусмысленности вообще? |
Thoughts, on this special case or in its use for numbered-unit disambiguation in general? |
Они основаны на особом использовании еврейской арфы в Австрийской народной музыке. |
as of right now I'm leaving the addition removed. |
Этот персонаж появился в его собственном особом фильме Chamone Mo Fo Selecta после его реальной смерти в 2009 году. |
The character featured in his own special, Chamone Mo Fo Selecta, following his real-life death in 2009. |
У неё непереносимость глютена, но отныне вы можете отведать её пасту по особому рецепту. |
She's gluten-intolerant but you can get special pasta for that now. |
Я хочу послать историю нашей операции в Нью-Йорке особому адъютанту генерала Клинтона майору Джону Андре. |
I intend to send the entire history of our operation in York City to General Clinton's special adjutant, a Major John Andre. |
And there... I can explain your very special heritage. |
|
Народные песни, народные сказки, пословицы, народная речь—все это свидетельствует о давнем особом интересе немцев к этой области человеческой деятельности. |
Folksongs, folktales, proverbs, folk speech—all attest to the Germans' longstanding special interest in this area of human activity. |
Такие выводы из ложных посылок столь часты, что несправедливо было бы приписывать его какому-то особому безрассудству Розамонды. |
This way of establishing sequences is too common to be fairly regarded as a peculiar folly in Rosamond. |
Я сейчас занят монографией об утке, как особом виде... Впрочем, я к вашим услугам. |
I am engaged at this moment upon a monograph on the genus duck. But I am at your disposal. |
Среда обитания реки Токантинс фрагментирована шестью гидроэлектростанциями, поэтому население там подвергается особому риску. |
The Tocantins river habitat is fragmented by six hydroelectric dams, so the population there is at particular risk. |
О, тогда нам стоит отвести маленького песика к особому собачьему врачу? |
Oh, then, should we take the lickle bow-wow to the special doggy doctor? |
В особом случае Гиацинта находится в отношениях с мистером Уильямом Хичкоком, которого Гиацинта заставляет одеваться и носить шляпу, когда они гуляют. |
Panic occurred, as this was during a time of economic recession, and there were numerous runs on banks and trust companies. |
То, что Кронненборг, Деркс и Ван дер Ланс-голландцы, вовсе не означает, что к ним относятся по-особому. |
Just because Kronnenborg and Derks and van der Lans are Dutch doesn't mean they get special treatment. |
А потому двое оставшихся в меньшинстве, заявив о своем особом мнении, собственно, ничем не рисковали. |
The minority decided that it would not do them any harm to hand down a dissenting opinion. |
Благодаря особому стечению обстоятельств, уже описанному выше, новость эта произвела сенсацию. |
The fortuitous combination of circumstances already described gave the matter a unique news value. |
Программы в документальном стиле дают зрителям возможность по-особому взглянуть на жизнь своих подопечных. |
Documentary-style programs give viewers a private look into the lives of the subjects. |
Дробовые пули иногда подвергаются особому регулированию во многих странах мира. |
Shotgun slugs are sometimes subject to specific regulation in many countries in the world. |
Not even in this special case. |
|
Кроме того, я думаю, что кое-что должно быть сказано где-то в статье об особом презрении Марка Твена к этой группе. |
Besides this, I think that something should be said somewhere in the article of Mark Twain's particular disdain for the group. |
По особому запросу для встречи гостей в аэропорт может быть прислан трансфер. |
For your convenience, the hotel can organise a pick up from the airport on your request. |
Одним из членов этой группы является высокий, худощавый немец Тильманн Вернер — аналитик фирмы CrowdStrike, работающей в сфере кибербезопасности — который прославился благодаря своему особому таланту и энтузиазмом. |
Within that group, Tillmann Werner — the tall, lanky German researcher with the security firm CrowdStrike — had become known for his flair and enthusiasm for the work. |
Компания перевозчик, которой выдан этот билет, настаивает, чтобы дети в возрасте от 5 до 16 лет путешествующие в одиночку, ехали согласно особому порядку для несовершеннолетних без сопровождения. |
The train company that this ticket represents insists that children ages 5 through 16 who are traveling alone travel pursuant to special unaccompanied minor procedures. |
В 1924 году последний трофей Пенроуза был вручен Отто Лоэше в его особом Лексингтонском номере. |
In 1924 the final Penrose Trophy was awarded to Otto Loesche in his Lexington Special. |
ЕЁ РАССУДОК БЫЛ ДОСТАТОЧНО СИЛЕН, ЧТОБЫ В ЭТОМ ОСОБОМ СЛУЧАЕ НЕ СДАТЬСЯ, А ПОЛОЖИТЬСЯ НА СВЯТОЙ И НЕОБЪЯСНИМЫЙ ЗАКОН ВСЕЛЕННОЙ |
Her reason had been strong enough not to crack under the strain of her uncanny situation, and now bowed to the holy and inscrutable laws of the universe. |
Люди с СКВ подвергаются особому риску развития остеоартикулярного туберкулеза. |
People with SLE are at particular risk of developing osteoarticular tuberculosis. |
Некоторые скептики SETI могут также полагать, что мы находимся в совершенно особом моменте времени. |
Some SETI skeptics may also believe that we are at a very special point of time. |
Лечение заключается в виде купания в этом особом сорте теплой сырой нефти. |
Treatment is in the form of bathing in this special grade of warm crude oil. |
Ты выглядишь так, как будто ты росла в особом месте, где темно и сыро. |
You look like you were grown in an environment where it's dark and damp. |
В особом отделе на неопределенный срок. |
On indefinite loan to Special Crimes. |
Солдат находится в особом невыгодном положении в судебных тяжбах. |
A soldier is at peculiar disadvantage in litigation. |
Мне нужно, чтобы ты отнесся к Джимми по-особому только потому, что мы встречаемся. |
I need you to give Jimmy special treatment just because we're dating. |
- в особом помещении - in a special room apartment
- оставаться при особом мнении - reserve own opinion
- в этом особом случае - in this special case
- в особом мнении - in a dissenting opinion
- в особом порядке - in special manner
- в совершенно особом - in quite special
- люди, нуждающиеся в особом - people requiring special
- нуждаются в особом внимании - need special consideration
- нуждается в особом лечении - needs special treatment
- нуждаются в особом уходе - need special care