Отвергать ухаживания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: reject, refuse, turn down, turn away, deny, abnegate, repudiate, renounce, discard, throw out
отвергать предложение - overrule
отвергать категорически - absolutely reject
отвергать обвинение - deny accusation
отвергать жалобу - brush off complaint
отвергать плоть - reject flesh
отвергать возражения - brush objections aside
отвергать зло - reject evil
отвергать истину - reject the truth
отвергать мир - renounce the world
категорически отвергать - categorically reject
Синонимы к отвергать: не принимать, отбрасывать, отметать, отклонять просьбу, отказывать, отринуть, отталкивать, браковать, опорочивать, остаться глухим
Мистер Муир намекнул вчера, что ваш президент пожинает плоды своих ухаживаний. |
Mr. Muir hinted this afternoon that Mr. Perry is enjoying the usufructs of gallantry. |
Обама - с его собственными ухаживаниями, попытками объединить две партии и очаровать республиканцев - толкает его все дальше. |
With Obama’s own coddling, bipartisan embracing, and charming of the Republicans, pushing it merrily along. |
Было глупо с его стороны отвергать её предложение. |
It was stupid for him to turn down her offer. |
А я бы возразила, что 23 года ухаживаний это достаточно благопристойная причина. |
And I would contend that 23 years of courtship has a certain decorum to it. |
The courtship was quick and realistic. |
|
Есть что-то тривиальное, пошлое в ухаживанье за своею гувернанткой. |
There's something common, vulgar, in flirting with one's governess. |
Звучит так, как будто она не отвечала взаимностью на твои ухаживания. |
It sounds like she didn't respond too well - to your advances. |
Тётя Жозефина купилась на маскарад Графа Олафа и его ухаживания. |
Aunt Josephine's fallen for Count Olaf's disguise and for Count Olaf. |
Будучи иностранкой и довольно ловко отвергнув ухаживания одного высокородного принца, она привлекла к себе внимание двора и города. |
The addresses of a great prince, which had been dexterously rejected, together with her being a foreigner, had drawn the attention of the court and town upon her. |
Well, that's a pity - he's asked me to help him in his courtship. |
|
Проблемы ухаживаний касаются всех. |
Courtship troubles are everyone's troubles. |
Тема всегда одна и та же - ухаживанье, а в перспективе обычная катастрофа - то есть брак. |
They generally run on the same theme-courtship; and promise to end in the same catastrophe-marriage. |
Это наше право, отвергать! |
It's our right, to repudiate! |
Впрочем, это был вопрос будущего, а пока что ухаживание Фарфрэ, в котором теперь сомневаться не приходилось, поглощало все внимание Хенчарда. |
Whether this were a dim possibility or the reverse, the courtship-which it evidently now was-had an absorbing interest for him. |
NO DOUBT THESE VARYING FLIRTATIONS AMUSE YOU. |
|
Вы знаете, как быстро я выбираю любовника; но дело в том, что, по моим наблюдениям, тайну женщины почти всегда выдают предварительные ухаживания. |
You know how expeditious I am in my decisions; this proceeds from my observation, that it is always the preparatory steps which betray women's secrets. |
Она, со своей стороны, обещала больше не принимать Вашего ухаживания, и я поэтому надеюсь, что Вы не будете навязываться ей. |
She on her part has promised to welcome no more addresses from you; and I trust, therefore, you will not attempt to force them upon her. |
But she still has to be interested in his advances. |
|
Чтобы уберечь Джека от ухаживания за ней |
To save Jack from having to care for her. |
Прости за то, что после двух дней ухаживания за ней я заехала выпить чашечку мокко. |
After two days of taking care of her, excuse me for stopping to get a mocha. |
Это не ухаживание. |
That's not a courtship. |
Must be the shortest courtship on record. |
|
Хорошо, вот мое предложение - мы закончим Ухаживание и делим прибыль пополам. |
All right, here's my proposal - we finish Courtship, split the profits 50/50. |
Наука тут помочь не могла, и так как Лидгейт не думал о флирте, свести все к легкому ухаживанию тоже было нельзя. |
There was no help for this in science, and as Lydgate did not want to flirt, there seemed to be no help for it in folly. |
Мы как-то пропустили эту часть с ухаживаниями. |
We kind of skipped the whole courtship thing. |
Ухаживание-это моя специальность, Макс. |
Wooing is my specialty, Max. |
But when you want to be buying two or three, that's what you call eyeing her. |
|
Мои ухаживания слишком очевидны, чтобы быть ошибочно истолковаными. |
My attentions have been too marked to be mistaken. |
Может быть она отвергла его ухаживания. |
Maybe she rejected his advances. |
Джеки продолжает рассказывать, что Рахман пошел за Джозефиной, когда она отвергла его ухаживания, а Страйкер помог ей исчезнуть. |
Jackie goes on to reveal that Rachman went after Josephine when she rejected his advances, and Stryker aided in helping her disappear. |
Доказательства этого слияния были предложены некоторыми анатолийскими исследователями, но, похоже, communis opinio снова начинает отвергать гипотезу слияния. |
Evidence for this merger has been proposed by some Anatolian researchers, but it seems the communis opinio is shifting to disfavor the merger hypothesis again. |
Эти рати широко используют свои крылья для ухаживания и демонстрации другим самцам. |
These ratites utilize their wings extensively for courtship and displays to other males. |
The female is the brighter of the sexes and initiates courtship. |
|
Ухаживание начинается, когда мужчина следует за женщиной, пока не встретится с ней лицом к лицу. |
Courtship begins when a male follows a female until he meets her face-to-face. |
Ухаживание состоит из пяти фаз, которые включают в себя фазу внимания, фазу узнавания, фазу разговора, фазу прикосновения и фазу любви. |
Courtship has five phases which include the attention phase, recognition phase, conversation phase, touching phase, and the love-making phase. |
После девятимесячного ухаживания супруги поженились в сентябре 1964 года. |
After a nine-month courtship, the couple married in September 1964. |
У самцов синих синиц есть ультрафиолетовая отражающая коронка, которая отображается в ухаживании путем позирования и поднятия их перьев на затылке. |
Male blue tits have an ultraviolet reflective crown patch which is displayed in courtship by posturing and raising of their nape feathers. |
Тараканы используют феромоны для привлечения партнеров, а самцы практикуют ритуалы ухаживания, такие как позирование и стриптиз. |
Cockroaches use pheromones to attract mates, and the males practice courtship rituals, such as posturing and stridulation. |
Ухаживание за фиолетовыми галлинулами происходит, когда они стоят, и может быть показано обоими полами. |
The courtship of purple gallinules occurs while they are standing and can be displayed by both sexes. |
Осознав, что он влюбился в Кейси, баттл начинает вносить некоторые позитивные изменения в свою жизнь и продолжает свои усилия по ухаживанию за Кейси. |
Realizing that he's fallen for Casey, Battle starts making some positive changes in his life and continues his efforts to court Casey. |
Самцы, как правило, меньше самок, что позволяет экономить энергию на конкурентном питании и чаще участвовать в ухаживании. |
Males tend to be smaller than females, allowing conservation of energy to forage competitively and participate more frequently in courtship. |
During courtship the male bills the female's head, back and neck. |
|
После того, как он отверг ухаживания нимфы Эхо, Немезида заманила его в бассейн, где он увидел свое отражение и влюбился в него, в конце концов умерев. |
After he rejected the advances of the nymph Echo, Nemesis lured him to a pool where he caught sight of his own reflection and fell in love with it, eventually dying. |
Мужчины-крапивники срывают желтые лепестки и показывают их самкам как часть демонстрации ухаживания. |
Male wrens pluck yellow petals and display them to females as part of a courtship display. |
Ухаживание, которое может привести к любви, определяется как невербальное сообщение, предназначенное для привлечения сексуальных партнеров. |
Courtship, which may lead to love, is defined as a nonverbal message designed to attract sexual partners. |
The female is the brighter of the sexes and initiates courtship. |
|
В показе ухаживания самец зовет Крау-Крау-Крау-уик-ик-ик, а самки отвечают ему более низким РА-РЭК-РЭК-РЭК-РЭК. |
In courtship display, male calls krau-krau-krau-uik-ik-ik answered by females with a lower ra-rack-rack-rack-rack. |
После нескольких месяцев ухаживаний они поженились в феврале 1887 года. |
After a courtship of several months, they married in February 1887. |
Пары образуют прочные парные связи, которые могут длиться десятилетиями, возобновляясь через сложные проявления ухаживания в месте размножения. |
Pairs form committed pair-bonds which may last for decades, being renewed through complex courtship displays at the breeding site. |
Ему было тогда 34 года, и до этого он почти не находил времени для ухаживаний. |
He was then 34 years of age and had previously found little time for courtship. |
Она будет выглядеть похотливой ведьмой, и большинство мужчин откажутся от ее ухаживаний, за исключением одного мужчины, который согласится. |
She would appear as a lustful hag, and most men would refuse her advances, except for one man who accepted. |
Она будет выглядеть похотливой ведьмой, и большинство мужчин откажутся от ее ухаживаний, за исключением одного мужчины, который согласится. |
Charlesworth had already experimented with reducing the dependence at the asylum on mechanical restraint. |
Они часто звучат во время ухаживания, перемежаясь песенными фразами, как резкие свистки в предсвадебный период. |
These are frequently heard during courtship, interspersed with song phrases as the harsh whistles are in pre-courtship. |
Разницу в вечерней активности между полигамными и моногамными самцами мух можно объяснить ухаживанием. |
They attend a party at George's own London home, let to the young, wealthy and attractive American Helen Hale. |
Их ухаживание включает в себя то, что мужчина и женщина кивают друг другу головами. |
Their courtship involves the male and female nodding their heads at each other. |
Самцы гаечных ключей срывают желтые лепестки и демонстрируют их самкам в рамках демонстрации ухаживания. |
Male wrens pluck yellow petals and display them to females as part of a courtship display. |
Главный сюжет изображает ухаживание Петруччо и Катерины, упрямой, упрямой строптивой. |
The main plot depicts the courtship of Petruchio and Katherina, the headstrong, obdurate shrew. |
С другой стороны, при ухаживании за Этайн Энгус использует ту же уловку, чтобы выманить Элкмара из Бру-на-Боинне при попустительстве Дагды. |
In The Wooing of Étaín, on the other hand, Aengus uses the same ploy to trick Elcmar out of Brú na Bóinne, with the Dagda's connivance. |
С появлением автомобиля ухаживание стало происходить в гораздо более уединенной обстановке. |
With the advent of the automobile, courtship occurred in a much more private setting. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отвергать ухаживания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отвергать ухаживания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отвергать, ухаживания . Также, к фразе «отвергать ухаживания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.