Отвесно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- отвесно нареч
- steeply, vertically(круто, вертикально)
-
- отвесный прил
- sheer(сплошной)
- отвесная скала – sheer cliff
- vertical, perpendicular, plumb, upright(вертикальный, перпендикулярный)
- precipitous, craggy(обрывистый, скалистый)
- bluff(обрывистый)
- steep(крутой)
- отвесные скалы – steep cliff
-
наречие | |||
sheer | отвесно, абсолютно, полностью, перпендикулярно, без примеси | ||
plumb | отвесно, вертикально, совсем, точно, совершенно, как раз | ||
precipitously | стремительно, обрывисто, отвесно | ||
endwise | вдоль, концом вперед, отвесно, прямо, вверх, стоймя | ||
endways | прямо, концом вперед, вверх, стоймя, отвесно, вдоль | ||
apeak | вертикально, стоймя, на попа, торчком, отвесно, панер |
- отвесно нареч
- вертикально
- круто
- отвесный прил
- обрывистый · крутой
- вертикальный · перпендикулярный
вертикально, круто, обрывисто, свечой
- отвесный прил
- пологий · горизонтальный · боковой
Солнечные лучи падали на песок почти отвесно, а на море сверкали просто нестерпимо. |
The light was almost vertical and the glare from the water seared one's eyes. |
Восемь штурмовиков подходили к цели, строились в кольцо и отвесно пикировали друг за другом, сбрасывая бомбы, стреляя реактивными снарядами и ведя огонь из пушек. |
As many as eight Sturmoviks would arrive over a target and establish an orbit. |
Эрозия приводит к тому, что скальная порода отвесно распадается на длинные плоские куски. |
Erosion causes the bedrock to sheer into long flat pieces. |
В небе, перевертываясь, понеслась отвесно вниз блестящая мушка. |
An incandescent fly twirled round in the sky and then dropped down. |
Потом она вдруг взмыла на тысячу футов отвесно ввысь, оттуда, паря по спирали, снова опустилась и опять стала вихрем кружиться у его головы. |
Then it darted a thousand feet straight up into the air; then spiralized downwards, and went eddying again round his head. |
Эрозия приводит к тому, что скальная порода отвесно распадается на длинные плоские куски. |
Hence, cookies do not identify a person, but a combination of a user account, a computer, and a web browser. |
Скальная стена тысячефутовым утесом отвесно обрывалась в громадное ущелье. |
Below him a sheer rock wall fell away, a thousand-foot cliff plummeting into a vast canyon. |
У подошвы их был ералаш низеньких построек, путаница глиняных заборов, и затем отвесно падали обрывы на три стороны в долину. |
At their feet lay a straggle of low buildings, a criss-cross of walls; and on three sides the precipices fell sheer into the plain. |
С носа вельбота отвесно уходил в воду натянутый линь и терялся из виду футах в восьми от поверхности. |
Not eight inches of perpendicular rope were visible at the bows. |
Но солнце не подымалось отвесно, оно двигалось наискосок, и в двенадцать часов нижний край его едва оторвался от линии горизонта. |
But it did not rise perpendicularly. Instead, it rose on a slant, so that by high noon it had barely lifted its lower rim clear of the horizon. |
Плавник имеет форму треугольника длиной фута в три-четыре с очень тонкой заостренной вершиной и поднимается отвесно над задней частью спины. |
This fin is some three or four feet long, growing vertically from the hinder part of the back, of an angular shape, and with a very sharp pointed end. |
Я наклонился над ней, опираясь на руку, и взглянул вниз; от поверхности пустыни меня отделяло теперь не менее пятидесяти футов, а расщелина шла отвесно. |
I leaned forward, supporting myself with my hand, and glanced down; I was now about fifty feet above the desert floor, and it was a sheer drop. |
Когда он оставил машину, я увидела, что с одного края дороги гора отвесно падает в пустоту примерно на две тысячи футов. |
He stopped the car, and I could see that the edge of the road bordered a vertical slope that crumbled into vacancy, a fall of perhaps two thousand feet. |
А тем временем другой матрос, стоя прямо на этом куске сала и отвесно держа лопату, разрубает его у себя под ногами на узкие полосы. |
Meanwhile, the spade-man stands on the sheet itself, perpendicularly chopping it into the portable horse-pieces. |
Это была большая, почти замкнутая бухта, в которой мог свободно поместиться целый флот, а вокруг нее отвесно уходили ввысь зеленые горы. |
It was a great landlocked harbour big enough to hold a fleet of battleships; and all around it rose, high and steep, the green hills. |
Я увидел, что привязан к отвесной деревянной лестнице, ведущей на чердак и вделанной в пол немного отступя от стены. |
I made out that I was fastened to a stout perpendicular ladder a few inches from the wall,-a fixture there,-the means of ascent to the loft above. |
In the dark he had dragged it, butt first, to the lee of the rock wall. |
|
Она и еще шесть мужчин в спасательной шлюпке пльiвут в открьiтом океане... Пока не достигают отвесной скальi. |
She and six men are on a lifeboat floating in an open sea... untill they reach a cliff. |
28 июля 1935 года австрийские альпинисты Герберт Бурггассер и Руди Лейц впервые поднялись по отвесной южной стене высотой 160 метров. |
On 28 July 1935 the Austrian climbers Herbert Burggasser and Rudi Leitz first ascended the vertical-to-overhanging 160 m-high south face. |
Пожарные спустились на веревке по отвесному склону, чтобы спасти собаку от неминуемой гибели |
Firefighters abseil down cliff face to pluck the dog from certain death |
Вдруг он схватил Гарина за локоть и увлек к отвесной лестнице. |
Suddenly he seized Garin by the elbow and dragged him to the vertical ladder. |
Отделенный от города глубокой канавой, которая, вероятно, раньше была рвом, он расположен к западу от города на почти отвесной возвышенности, недалеко от реки Уай. |
Separated by a deep dingle, which probably was formerly a moat, it is situated westward of the town upon an almost precipitous eminence, near to the River Wye. |
Пожарные спустились на веревке по отвесному склону, чтобы спасти собаку от неминуемой гибели. |
Firefighters abseil down cliff face to pluck the dog from certain death. |
В четырнадцатом веке испанские войска... вырезали двести ступенек в отвесной скале за одну ночь. |
Mr. MacAfee, during the 14th century Spanish troops carved 200 steps up a cliff in a single night. |
На другом его краю гора обрывается отвесной стеной. |
The opposite mountain is a bare perpendicular rock. |
Она была прямо на середине отвесного склона - 50 футов до вершины и до земли. |
She was right in the middle of the cliff face - 50ft from the top and bottom. |
Что подводит нас к стремительному падению с отвесной скалы всеобщих заблуждений. |
Which leaves us plummeting over the sheer cliff of general ignorance. |
Оползни и эрозия на отвесном берегу нависли угрозой над домами на краю утёса и над построениями. |
...the landslide. It shows how erosion along the bluff, it causes instantaneous loss of oceanfront property and... and construction. |
И они проехали между отвесной скалой и падающим вкось потоком, под влажно мерцающей аркой - причудливым сплетением света и теней. |
They drove between the cliff and the angling water in a wet, glittering archway of fantastic light and shadow. |
На высоте 12-и метров кто-то карабкается по отвесной стене с трупом через плечо? |
40 feet above ground, someone's shinned up a sheer wall with a body over their shoulder? |
Если наши данные верны, их высота составляет 3,5 километра, угол тангажа 20 градусов, отвесное снижение 1 4 метров в секунду. |
If our data is correct, their altitude is 2.2 miles, pitch angle, 20 degrees. Vertical descent 44.6 feet per second. |
Когда Коровий Ручей течет вниз по дну долины, он извивается от одной отвесной стены к другой. |
As Cow Creek flows down its valley bottom, it meanders from one precipitous sidewall to the other. |
И я с уверенностью могу сказать, что прямо на побережье у самого края отвесной скалы всё селение затаивает дыхание. |
And I mean, for certain, right on the coast, the whole place is holding its breath on the edge of a clifftop. |
Вершины и горные хребты внезапно закончились и превратились в передний край гигантского отвесного склона. |
The peaks and ridges ended abruptly to form the front of a gigantic scarp; the floors of the gorges extended and joined. |
Сюда идет шоссе из Никшича, которое после городка Плужине прижимается к отвесной стене вдоль каньона Пивы, постоянно ныряя в туннели. |
You can get there by the motorway from Niksic. This road goes along the sheer wall of the Piva canyon, constantly passing through numerous tunnels. |
Начали подъем по не очень крутой, но довольно узкой тропке с обрывом с одной стороны и отвесной скалой с другой. |
Have begun rise on not so abrupt, but enough narrow tropke with breakage on the one hand and a steep rock with another. |
Преобладающие западные ветры несут аэрозоли вдоль южных окраин отвесного Тибетского плато в направлении восточной Индии и Бенгальского залива. |
Prevailing westerlies carry aerosols along the southern margins of the sheer-faced Tibetan Plateau towards eastern India and the Bay of Bengal. |
С этой стороны нет отвесной скалы, но есть пологий склон, градиент эволюции. |
Here, there is no sudden precipitous cliff, here there's a gentle slope, a gradient of evolution. |
Лев лежит в своем логове на отвесном склоне невысокого утеса - ибо он высечен из живой скалы утеса. |
The Lion lies in his lair in the perpendicular face of a low cliff—for he is carved from the living rock of the cliff. |
Кажется, что невидимая рука рынка толкает его с отвесной скалы. |
I guess the invisible hand of the market is, uh, pushing him off a cliff. |
Он подошел к выходу из нее, расположенному на уступе отвесной скалы. |
He came to the entrance, which opened onto a ledge in the face of a sheer cliff. |
С этой стороны нет отвесной скалы, но есть пологий склон, градиент эволюции. |
Here, there is no sudden precipitous cliff, here there's a gentle slope, a gradient of evolution. |
Его слова эхом отдались от отвесной скалы, раскатились по сотням пещер, по сотням каменных уступов. |
It echoed from the cliff wall, bounced back at him from a hundred cave mouths, a hundred jutting outcrops of rock. |
Рейнхольд утверждает, что Гюнтер беспокоился, что поворот вниз по отвесной поверхности Рупала будет опасным. |
Reinhold states that Günther worried that reversing down the sheer Rupal Face would be dangerous. |
They've just reached a steep cliff. |
|
Он очутился на галерее один на один с грозным звонарем, отделенный от своих товарищей отвесной стеной в восемьдесят футов. |
He found himself in the gallery with the formidable bellringer, alone, separated from his companions by a vertical wall eighty feet high. |
- ставить отвесно - set plumb
- отвесно удобство - sheer convenience
- отвесно дизайн - sheer design
- отвесно длина - sheer length
- отвесно розовый - sheer pink
- отвесно разочарование - sheer frustration
- отвесно грит - sheer grit
- отвесно изобилие - sheer abundance
- отвесно роскошь - sheer luxury
- отвесно стиль - sheer style
- отвесно сторонний - sheer sided
- отвесно ширина - sheer breadth