Откроем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Откроем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
open
Translate
откроем -


Мы переедем в какой-нибудь сонный городок Нью-Гэмпшир и откроем гостиницу-закусочную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to move to some sleepy New Hampshire town and open a bed-and-breakfast.

Давайте изолируем инженерный отсек, реактор и машинное отделение, нагнетём давление и откроем люк в грузовой отсек. Это сорвёт дверь вместе с тварью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we seal off engineering, the reactor deck, and the machine shop, we over-pressurize them all, we pop the hatch to the cargo bay, it'll blow the big door right off, along with that thing.

С его помощью мы откроем портал для перемещения по галактике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need it to open a portal, travel the galaxy.

Когда мы накопим необходимые нам десять тысяч рублей, то мы откроем свою собственную пивную, и, если бог благословит, тогда мы позволим себе роскошь иметь детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we have saved the ten thousand roubles we need, we will open our own beer-hall, and, if God will bless us, then we shall allow ourselves the luxury of having children.

Хотела узнать, может, зайдёшь ко мне вечерком? Откроем бутылочку вина, посмотрим видик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering ifyou wanted to come over tonight, open a bottle ofwine, maybe watch a video?

Мы двинем в Вермонт и откроем студию керамики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we gonna move to Vermont and open a pottery studio and wear Tevas?

Мы откроем три прачечные в Северной Дакоте, потому что это место бурно развивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're opening three laundromats in North Dakota, 'cause that place is booming.

Я предлагаю потратить неделю на то, чтобы все немного стабилизировалось, а затем мы откроем там RFC, чтобы проверить формулировку, которую мы придумали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose that a week is spent letting things stabilise a bit, and then we open an RFC there to check the wording we've come up with.

А мы откроем эту выставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be an exhibit.

На такой высоте, если ты не внутри моей кабины когда мы откроем заднюю дверь, вы оба замёрзнете или задохнётесь за пару секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that altitude, if you are not inside my cabin when we open the back door, you will either freeze or asphyxiate within seconds.

Давайте откроем наш концертный зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's open up our music hall.

Мы откроем матку, вырежем плод, и сможем осмотреться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open the uterus, cut out the fetus so we can look around.

Нет, я звоню, чтобы сообщить Вам, что как только ваш самолет появится над любой страной, союзной Щ.И.Т.у мы откроем по вам огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, just a message that the first time your aircraft drifts over any country allied with S.H.I.E.L.D., we will shoot you out of the sky.

Давайте вы покажете остальным их комнаты, а потом откроем бутылочку виски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you show the others their rooms, then we can open a bottle of malt?

И когда они дойдут до вот этой точки, мы откроем перекрестный огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when they've reached this point we'll have them in a crossfire.

Начнём с мелочи, чтобы никто не заподозрил, откроем ателье пошива детской одежды по твоим моделям, Ирена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll start small, so no one will suspect anything. We'll do a children's line with your models, Irena.

Когда мы доберёмся туда, мы откроем заградительный огонь из этих катапульт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we get there, we'll lay down cover fire with these catapults.

Может мы откроем старые занавески...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you say we open up these ugly old drapes...

Мы откроем группу доступа, мы выведем тебя через спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll open the access panel, we'll get you out through the back.

Если мы ее откроем, возможно, вода пойдет в шахту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we open it up, maybe the water goes down the shaft.

Откроем сердце и найдём источник кровотечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And expose the heart and find the bleed.

И на нас будут надеты эти большие белые махровые халаты когда мы откроем дверь для доставки клубники в номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll wear those big, white, terry cloth robes when we open the door to our room service strawberries.

Или мы откроем это и будем целоваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or should we just crack this open and make out?

Также в одном споре идет речь о том, что страница Yadav/Yadava/Ahir должна быть объединена в один поток, давайте сделаем это, а затем откроемся для дебатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also In one debate is on for Yadav/Yadava/Ahir page needs to be merged in one thread let's us do it then open up for debates.

Мы откроем по ним огонь, от кормы до самого носа Скиталец будет стрелять от носа до кормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll rake her stern to bow, the Ranger will rake her bow to stern.

Сначала откроем, а потом, работая по системе, найдем кровотечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we will pack first, and then work systematically to find the bleeder.

Давай мы будем спать друг с другом, и откроем арт-галерею на первом этаже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's keep sleeping together and start an art gallery in the performance space downstairs!

Давайте откроем нашу службу пением рождественского гимна, который является один из самых моих любимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's all stand to sing our opening carol, which is one of my personal favourites.

Чем больше деталей мы откроем, тем выше вероятность подражания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more detail we give out, the more likely there are to be copycats.

Давай откроем бутылку с хлопкОм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's open up the bottle of pop.

Джек, давай откроем наши карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's put our cards on the table, Jack.

Похоже, его форматирование предусматривает маркированный список, который нам не нужен, поэтому откроем вкладку Главная, щелкнем пункт Маркеры и выберем пункт Нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like, it is formatted to have a bullet, and I don’t want that. So, I’ll click the HOME tab, Bullets, and choose None.

Давай тогда откроем еще одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's crack open another one then.

Если через год ваше поведение будет признано приемлемым, мы откроем вам место его захоронения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If after one year your conduct is deemed acceptable, we will reveal to you his place of burial.

Покиньте транспорт сделанный из мусора, или мы откроем огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get out of the vehicle made of garbage or we will open fire!

Конца нет тому, что мы откроем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no end to what we'll uncover.

Все будут хотеть нашего расширения и может в итоге мы откроем еще одно заведение, но не будем пытаться полностью повторить первое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would want us to expand and open another one and maybe eventually we would. But we wouldn't try to re-create the first one.

Если вы этого не сделаете, мы откроем огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you fail to do so, we'll open fire.

Когда мы вновь откроем основные научные принципы, мы сможем изготавливать собственное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we have rediscovered basic scientific principles, we shall be able to make weapons of our own.

А теперь откроем книги на 75-ой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, open your books and turn to page seventy five.

И когда мы откроем глаза мы будем излучать радость и усердие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we open our eyes, we will radiate Joy of life and zeal.

Давай откроем его и пролезем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's seal it off and process it.

Потом мы откроем их на черную дыру, окружим их силовым полем и сбросим за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we dial the black hole, enclose the gate in a force field and jettison it.

Если мы не спустимся и не откроем дверь, то все, что Кесси Кренстон думала о нас и о Бобровом Кряже, окажется правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we don't go downstairs and open that door, then everything that Cassie Cranston thinks about us and beaver's Ridge, will be true.

Мы откроем себе фирму

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall open up for ourselves the firm of

Откроем учебник на странице 38, глава 4, третий абзац.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Class, turn to page 38, chapter 4, paragraph 3.

Мы исправим вашу заднею артерию сбоку, затем перевернем вас и откроем заблокированную артерию спереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll fix your P.D.A. from the side, then flip you over and then open up your blocked arteries from the front.

Откроем мотель и будем подавать гостям кленовый сироп внутривенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can open a bed-and-breakfast and serve intravenous maple syrup to our guests.

Давайте откроем дверцу и поприветствуем Честность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me open the barn door and welcome Honesty.

Вы знали, что, когда мы его откроем, увидим ясное доказательство того, что смерть Кэролайн была связана со скалой Спиннера, а это, поспешу добавить, было не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew that when we opened it we would find apparent proof that Caroline's death was connected to Spinner's Rock, which it wasn't, I hasten to add.

Если со временем у нас наберется несколько человек с такими склонностями, мы откроем богословский семинар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hope in time, if I find enough men with the same intention, to get together a theological class.

Если мы так сделаем, мы откроем все шлюзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we do it once, we'll open the floodgates.

Но если вы не появитесь, мы откроем сезон охоты на него и на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't show, and it's open season on him and you.



0You have only looked at
% of the information