Открываю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
'The Colin Lamb Personal Service is on the job. |
|
I opened my heart. And let the fragrance of love aerate. |
|
Когда я поднимаюсь по последним ступенькам и открываю дверь, у меня всегда бьется сердце: а вдруг это неправда. |
When I come up the last flight and open the door, I always have palpitations lest it may not be true. |
Я открываю конфиденциальное расследование. |
I'm putting together a confidential special investigation. |
Что касается меня, то мне приходится ждать по крайней мере полминуты каждый раз, когда я открываю новую веб-страницу. |
in relation to hard-to-comprehend subjects such as philosophy, nuclear physics, and now Latin. |
Открываю своё сознание для больших возможностей. |
Opening my mind to bigger possibilities. |
I'm just opening the door to the doctor's office. |
|
Вы немедленно начинаете выполнять мои распоряжения, или я открываю огонь по вашим кораблям. |
You will comply with my instructions now, or I will open fire on your vessels. |
Hands on your back, or I will shoot! |
|
Но здесь ощущение, будто каждый раз, когда я открываю рот, то начинаю болтать, как идиотка. |
But here it's like every time I open my mouth, I just start rambling like an idiot. |
I'm just opening the fire door for the body-snatchers. |
|
Вы ноете о безработице, я открываю вам двери для бизнеса в моей стране, но судьи чинят препятствуия моей работе. |
You whine about unemployment, so I let you invest in my country... then your judges won't let me get on with my job |
Okay, pulling up maps right now. |
|
Но сегодня я с гордостью открываю этот замечательный памятник. |
But, it is with pride that I unveil this noble statue today. |
Я никогда не открываю дверь незнакомцам после захода солнца. |
I'm very sorry, but I never open the door to strangers after dark. |
Ежедневно я открываю в словаре наугад любую страницу, выбираю любое слово и пытаюсь его запомнить. |
Every day I open the dictionary at random and pick out a word and commit it to memory. |
Вы увидите, сэр, что всякий раз, когда я открываю свой рот, я неизменно что-нибудь говорю. |
You'll find, sir, that whenever I open my mouth, I invariably thrust my boot into it. |
Я не открываю окна, потому что они заедают, и, мне кажется, я вам уже говорил, что очень спешу. |
I won't open the windows, they're barred up. As I already said, I'm in a hurry. |
Commencing satellite link. |
|
Однако же открываю. |
But I say it now. |
Я открываю дверь и вижу, что Сабина только что уселась на кровать. |
I open the door and I see, uh, that Sabina just sat down on the bed. |
Я открываю всестороннее дознание по убийству Тима Айфилда, и, согласно протоколу, оно не будет пересекаться с расследованием инспектора Хантли. |
I'm opening a full-spectrum inquiry into the murder of Timothy Ifield and, as per protocol, there will be no reciprocity regarding DCI Huntley's investigation. |
Что касается меня, то мне приходится ждать по крайней мере полминуты каждый раз, когда я открываю новую веб-страницу. |
Me, I've got to wait at least half a minute every time I open a new web page. |
Открываю пакет с уликами за номером 17 альфа 591, содержащий один мягкий конверт из манильской бумаги. |
I'm opening evidence bag marked 17 alpha 591 containing one padded manila envelope. |
Но даже у мистера Уилкса порядочность иногда дает трещину, вот и моя треснула, и я открываю вам мою тайную страсть и мою... |
But even as Mr. Wilkes' honor cracks occasionally, so mine is cracking now and I reveal my secret passion and my- |
I open the door, Daryl takes the guard out. |
|
вы открываете мне свой самый страшный секрет, а я открываю свой. |
You tell me your darkest, most unmentionable secret and I'll tell you mine. |
He saw that I was unlocking his cell door and his eyes narrowed. |
|
Ничего. Звонят в дверь, я открываю, а там Чано с тупым лицом идиота. |
Yeah, I answered the door, and Chano was standing there with his moronic half-wit face. |
Я читаю ряд лекций в Калифорнийском технологическом институте и открываю институт перспективных исследований в Принстоне. |
I'm giving a series of lectures at the California Institute of Technology and opening the Institute for Advanced Study at Princeton. |
Рэйч, я открываю новую арт-галерею и я не уверен, использовать ли портреты Линкольна и Гамильтона. |
Rach, I'm opening up a new art gallery and I could sure use the portraits of Lincoln and Hamilton. |
Каждый раз, как я открываю рот, ты бьёшь меня по лбу. |
You just snap my head off every time I open my mouth. |
Знаешь, я открываю собственное дело. |
You know, i'm starting my own business. |
Я открываю двери смотровой номер пять, и я жажду поделиться с вами своими революционными находками. |
I am opening the door of Exam Room 5, and I'm eager to share with you my groundbreaking discoveries. |
I double back with the key, empty the satchel, open the safe. |
|
Я открываю здесь процесс для обсуждения. |
I am opening a process for discussion here. |
Я открываю этот раздел для обсуждения. |
I'm opening this section for discussion. |
Понимаешь, ты подталкиваешь меня к этим дружеским беседам, я открываю тебе чувства, а потом ты меня ими же наказываешь. |
You see, you sucker me with this buddy talk... get me to reveal my feelings, and then when I do, you punish me with them. |
Поэтому я с величайшей гордостью и смирением открываю этот памятник посвященный храбрым пилотамВспомогательного Воздушного Транспорта. |
So it is with great pride and humility that I unveil this memorial dedicated to all those brave pilots of the Air Transport Auxiliary. |
But I'm not telling, I'm not revealing the main thing. |
|
Когда я открываю статьи Википедии по математике, отображаемые математические символы читаются только в том случае, если вы знаете, что искать. |
When I open Wickipedia's articles on mathematics, the math symbols displayed are only readable if you know what to be looking for. |
Тихонько подкрадываюсь к нему, нащупываю колышек, вытаскиваю его и открываю дверь. |
Softly I steal across, lift the peg, pull it out and open the door. |
Каждый раз, когда я открываю дверь, это похоже на скрытую камеру. |
Every time I open the door it's like candid camera. |
Я открываю еще одно искривление! |
I'm opening another flexure! |
В рамках класса Global Youth Studies я открываю для себя невероятные вариации в образовании по всему миру. |
As part of the class Global Youth Studies, I am discovering the incredible variation in education throughout the world. |
Я неохотно открываю нить на тролльском sockpuppet, но подозреваю, что если я приму меры без него, это может привести к еще большему спору. |
I'm reluctant to open a thread on a trolllish sockpuppet but I suspect if I take action without it it may lead to more controversy. |
Я открываю свой разум, и он почти ошеломляет меня. |
I open my mind... and it almost overwhelms me. |
Я вовремя плачу по счетам, открываю двери незнакомцам, я слежу за своими манерами. |
I pay my bills on time, open doors for strangers, I mind my Ps and Qs. |
И я говорю, что никто другой не отвечает за меня, это я получаю и открываю все письма и отвечаю на них. |
And I say that no other person responds for me, it is I who receive and open all letters and respond to them. |
Спускаюсь в чистеньком светлом лифте, открываю дверь подъезда. |
I descend in a small clean elevator and open the doorway. |
Я их открываю, а он смотрит на меня, и, ей-богу, мисс Мелли, у меня прямо колени подогнулись -такой он страшный был. |
It's dahk in hyah.' An' Ah fling dem open an' he look at me an', fo' Gawd, Miss Melly, mah knees 'bout give way, kase he look so strange. |
Когда я открываю перед тобою салоны Сен-Жерменского предместья, я запрещаю тебе валяться в канавах. |
When I can open the drawing-rooms of the Faubourg Saint-Germain to you, I forbid your wallowing in the gutter. |
Бог его знает, зачем я открываю ее теперь, когда шутка моя закончилась трагедией и гибелью всех твоих подданных. |
God knows why I should do it now, when my farce has ended in tragedy and the ruin of all your people! |
- каждый раз, когда я открываю рот - every time i open my mouth
- когда я открываю - when i open
- когда я открываю дверь - when i open the door
- я открываю свой разум - i open my mind
- Я открываю - i am opening