Отморозки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отморозки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thugs
Translate
отморозки -


Я думаю, Вы слышали, что местные отморозки снова устроили разборку неподалеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume you heard the Baloney Bandit has struck again.

Ваши отморозки совершили преступное нападение на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have suffered a criminal assault at the hands of your goons.

Эти отморозки угрожают нашим горожанам последний раз в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those punks have endangered our citizens for the last time.

На улицах беснуются отморозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punks are running wild in the street.

Внимание, отморозки! А ну, быстро сваливайте с моей скамейки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention, losers, get out of my good-luck seats now!

Мы отморозки и ублюдки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are the hoodlums, the bastards.

Нас выкинули из автобуса, какие-то отморозки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were kicked off our bus by some perverts who thought we were ugly!

Нет, вы меня не запутаете, вы оба отморозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're messing with me, 'cause you're both trouble makers.

Возле него также всегда крутились отморозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was always surrounded by birds too.

Слушай, тобой интересовались какие-то крутые отморозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, some pointy-looking dreads been asking for you.

Ну, ясно отморозки, они, похоже, не подкованы технически, чтобы вырваться из этого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, clearly scumbags, but they don't seem to have the technical acumen to break out of this place.

Потому что ты был высокомерным отморозком, у которого не было никаких забот, который получал всё, чего хотел и от кого хотел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you were an arrogant bastard who skated through life without a care in the world, getting everything you wanted from anyone you needed!

Я про этих отморозков по моему делу на Кэйн Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking about the brain-deads in my Kane Street case.

Джерико Уан? Это ты заставляешь всех отморозков города собираться в банды и глумиться над полицией Лос Анжелеса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one that's been getting all the gangbangers together, forming citizen groups, trying to rake the LAPD over a cheese grater?

Короли и королевы, правящие отморозками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With kings and queens who ruled a population of hoodlums.

Скажи ему, что хотел бы быть официантом, если не хочешь стать отморозком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him you want to be a waiter Unless you want to get frostbitten

Кто, чёрт возьми, знает какие ещё фантазии придут на ум этим отморозкам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who the hell knows what kind of fantasies these whack jobs dream up?

Вы хотите, чтобы я притворилась, что у меня есть этот пакет, чтобы вы могли поймать этого отморозка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to bounty hunt this Burt scumbag and pretend to deliver his package.

А вы просто кучка отморозков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys are a bunch of douchebags.

Один левый адвокат, выступающий против смертной казни, отправил апелляцию в суд чтобы подарить этому отморозку новый суд, основанный на неэффективной помощи адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some lefty, anti-death-penalty lawyer convinced an appellate court to give this scumbag a new trial based on ineffective assistance of counsel.

Итак, мы ищем ячейку психопатов, нескольких отморозков-маргиналов в стороне от основного движения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right we're looking for a loony cell, some wacko on the fringes of the mainstream movement.

Чёрт, они даже забрали мой грузовик Прямо там, из витрины этих отморозков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell, they even repossessed my truck right there in that scumbag's window.

Просто найдите этих отморозков Малко и примени двойной удар в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just find that Malko creep and double-punch his face in.

Мы не позволяем отморозкам указывать нам, что ставить на экраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't let thugs tell us what to put up on the screens.

Ваш сын шляется с кучей отморозков, и ничего хорошего из этого получиться не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your son's hanging with a bunch of crooks and nothing good can come of it.

Ещё одна документалка выставит меня отморозком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another documentary making me look like a scuzzbag.

Талбот шантажирует отморозков, но он вряд ли опасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talbott's a blackmailing scumbag, but hardly a threat.

Тебе помогает беготня по улицам за отморозками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting tuned up by street thugs helped you?

То есть фактически мы один на один с маньяком и дюжиной отморозков, вооруженных до зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so we're basically on our own against a homicidal maniac and a dozen thugs armed like a platoon.

Я надеюсь, ты не думаешь что какой-то блокпост будет держать этих отморозков в узде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you don't think one roadblock is gonna get these scumbags in line.

Я бы смог писать лучше всех этих отморозков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could write a better one than these douche bags.

Кого ты хочешь покрыть? Ты заставляешь отморозков глумиться над полицией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who are you to try to bury it? ...trying to rake the LAPD over a cheese grater?

Пара отморозков подбежала и застрелила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couple of corner boys ran up and shot him.

Другие видят на этой фотографии гангстеров, бандитов, отморозков, преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other people, when they see this picture, might see gangs, thugs, delinquents - criminals.

Красивое название для банды отморозков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfect front for criminal scumbags.

Я думал, что поэт, воспевающий сутенеров и отморозков просто обязан быть на процессе века

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured the poet laureate of pimps and scumbags would be over at the 'Trial of the Century.

Мы взяли это у шайки отморозков, которые купили бы на это пушки или наркоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We took something from a bunch of shit-rats who would have turned it into guns or drugs or who knows what.

А для этих отморозков мы позже что-нибудь устроим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll do something for these knuckleheads later.

В тот день трое отморозков ограбили меня за спортзалом в Траунштайне смешно вспомнить я наверное полный идиот, но мне он запомнился совсем другим

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That day the three louts robbed me behind the gym in Traunstein while I had to grin about it like a complete idiot is in my memory because of something else

Я должен увести этих отморозков из воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to blow these punks out of the water.

Ну да, наверное это шутка для твоего мертвого друга, и для моей дочери, которая вышла за такого отморозка как ты, и для меня, который допустил все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess the joke's on your dead friend and my daughter for marrying a little pecker-head like you. And me for allowing it. (CHUCKLES)

Я сидела в баре Сломанная спица с самым крупным отморозком в районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sitting at The Broken Spoke with the biggest badass in town.

У меня куча грязи на этого отморозка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got plenty of dirt on that scumbag.

Мы бы не смогли задержать этого отморозка без вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't have bagged this goon without you.

Когда я вижу таких отморозков, как ты, кровь начинает кипеть у меня в жилах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I see a scumbag like you, my blood starts boiling in my veins.

Да, он был самым голодранистым отморозком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he was a low-level scumbag.

Слышала, что она доставала это у какого-то отморозка из школьной газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I heard she was scoring from some burnout on the school paper.

Я выбежала на улицу, и увидела двух отъезжающих отморозков, и ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran outside, and I see two bangers driving away, and there's the kid.

Ты из тех, кто берёт деньги за защиту таких отморозков, как твой босс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of guy takes money To protect a scumbag like your boss here?

Копы и так думают, что мы стая бандитов и отморозков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cops already think we're a bunch of bangers and scumbags as it is.

Может, он и общался с разными отморозками, но Венделл был хорошим парнишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might have been mixed up with some lowlifes, But wendell was a pretty decent kid.

И, да, Ник - мой лучший друг, но... я едва могу находиться в одной комнате С этим отморозком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, I mean, Nick is my best friend and all, but I can't even be in the same room as that scumbag right now!

Они управляли деньгами каждого диктатора и отморозка в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They handle money from every dictator and scumbag in the world.



0You have only looked at
% of the information