Отражающими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отражающими - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reflecting
Translate
отражающими -


При применении к невизуальной оптике этот результат расширяет струнный метод до оптики с преломляющими и отражающими поверхностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When applied to nonimaging optics, this result extends the string method to optics with both refractive and reflective surfaces.

В 2008 году Бендер опубликовал фоторобот неопознанного ребенка с длинными волосами, отражающими пряди, найденные на теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 Bender released a sketch of the unidentified child with long hair, reflecting the strands found on the body.

Шкуры рептилий, таких как аллигатор, крокодил и змея, известны своими четкими узорами, отражающими чешую их вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reptilian skins, such as alligator, crocodile, and snake, are noted for their distinct patterns that reflect the scales of their species.

Вместо того чтобы свет был ограничен двумя отражающими поверхностями, он ограничен отражающей поверхностью и едкостью краевых лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of light being confined by two reflective surfaces, it is confined by a reflective surface and a caustic of the edge rays.

Выплаты по ОПР не являются ни стабильными, ни надежными, ни отражающими потребности, и сомнения по поводу их эффективности не исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, ODA disbursements have not been stable, reliable, or reflective of need, and doubts about their effectiveness linger.

Преимущество ЖК-дисплеев заключается в том, что они являются пассивными модуляторами света, отражающими свет, которые требуют гораздо меньше энергии, чем светоизлучающие дисплеи, такие как светодиоды или VFDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantage of LCDs is that they are passive light modulators reflecting light, which require much less power than light-emitting displays such as LEDs or VFDs.

После вступительного припева история рассказывается по Евангелию от Луки, перемежаясь с отражающими речитативами, ариями и хоралами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the opening chorus, the story is told following the Gospel of Luke, interspersed with reflecting recitatives, arias and chorales.

Свежие, неокисленные поверхности являются отражающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh, unoxidized surfaces are reflective.

Как поверхность воды,так и дно являются отражающими и рассеивающими границами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the water surface and bottom are reflecting and scattering boundaries.

Лигнин обладает гидрофобными свойствами, отражающими тот факт, что он основан на ароматических кольцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lignin confers the hydrophobic properties reflecting the fact that it is based on aromatic rings.

Крестьяне были также популярными образами, отражающими простую жизнь в гармонии с природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peasants were also popular images, reflecting a simple life in harmony with nature.

Эти полимеры аналогично называются поливинилиденами и поливиниленами, отражающими мономерные предшественники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those polymers are analogously referred to as polyvinylidenes and polyvinylenes, reflecting the monomeric precursors.

Эти полимеры аналогично называются поливинилиденами и поливиниленами, отражающими мономерные предшественники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who raised the prices for goods and services was subject to arrest.

Сегодня в штаб-квартире Базового элемента стены заставлены книгами, отражающими любовь Дерипаски к чтению на протяжении всей его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, Basic Element's headquarters contain walls of books, reflecting Deripaska's lifelong love of reading.

В те времена его работы стали более красочными и более отражающими такие влияния, как импрессионизм и Японство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During those times his work became more colorful and more reflective of influences, such as Impressionism and Japonism.

Люди создали новые языковые шаблоны с цветами, отражающими флаги стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have created new language templates with colours reflecting country flags.

Теперь вы должны доказать свою искренность поступками тела, отражающими Истину в душах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you must show your sincerity, for the deeds of the body mirror the Truth in the soul-

Главный этаж церкви украшен несколькими витражами, отражающими римскую арочную архитектуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main floor of the church is decorated with several stained glass windows, reflecting the Roman arched architecture.

Я помню Ормскирк ссылался на королевство, которое лежит за отражающими поверхностями, оно полно удиви...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember a reference in Ormskirk to a kingdom that lies behind reflective surfaces, full of the most remark...

Поверхность воды и дно являются отражающими и рассеивающими границами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water surface and bottom are reflecting and scattering boundaries.

Внутри Турции идет культурная борьба, отражающая эти двойственные идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside Turkey there is a cultural struggle reflecting these dual identities.

Например, мировоззрение причинности как однонаправленной, циклической или спиральной порождает структуру мира, отражающую эти системы причинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, worldview of causality as uni-directional, cyclic, or spiral generates a framework of the world that reflects these systems of causality.

В качестве таких материалов, отражающих Лучистое тепло с незначительным R-значением“, следует также классифицировать как”тепло/ теплоизоляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such Materials reflecting Radiant Heat with negligible “R-Value” should also be classified as “Thermal/ Heat Insulation”.

Внешние поверхности ядер комет имеют очень низкое альбедо, что делает их одними из наименее отражающих объектов, встречающихся в Солнечной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I very well remember at the beginning of the war being with Picasso on the boulevard Raspail when the first camouflaged truck passed.

Другие типы отражающих устройств также называются зеркалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other types of reflecting device are also called mirrors.

Когда-то в Англии было принято давать районам названия, отражающие их функции или деятельность, происходящую в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was once common in England for areas to be given names that reflected their function or the activity taking place within them.

Анекдотические данные говорят о том, что полированный бетон с высокой отражающей способностью снижает потребность в освещении и может улучшить естественное освещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anecdotal evidence suggests highly reflective polished concrete reduces lighting needs and can improve natural lighting.

Глаза, отражающие свет, - это также характерная черта ночных животных, например, кошки и совы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, those large eyes, with that capacity for reflecting light, are common features of nocturnal things- witness the owl and the cat.

Лесбийский и феминистский сепаратизм вдохновил создание искусства и культуры, отражающих его видение общества, ориентированного на женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lesbian and feminist separatism have inspired the creation of art and culture reflective of its visions of female-centered societies.

В результате этого Банку Канады был представлен 41 снимок, отражающий восемь тем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in 41 images reflecting eight themes being presented to the Bank of Canada.

Настроить их сканеры для компенсации отражающих щитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adjust their scanners to compensate for refractive shielding.

На рис. 26 приведена схема, отражающая требуемые шаги для осуществления этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 26 provides a flow diagram of the required steps for guidance in this process.

Мы имеем две политические партии отражающие интересы одних и тем же корпоративных лоббистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have two political parties owned by the same set of corporate lobbyists.

Еще одним средством, позволяющим обеспечить признание материальных и нематериальных выгод, обеспечиваемых лесами, являются методы определения ценности, отражающие ценность предоставляемых лесами товаров и услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valuation methodologies that reflect forest goods and services represent yet another avenue for recognizing the material and non-material benefits of forests.

А..9 Сумма в размере 12200 долл. США, отражающая увеличение на 800 долл. США, выделяется для покрытия расходов на замену оборудования для автоматизации делопроизводства, прежде всего компьютеров и принтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A..9 The amount of $12,200, reflecting an increase of $800, provides for the replacement cost of office automation equipment, particularly computers and printers.

Отражающая поверхность представляет собой осажденный паром алюминий с прозрачным покрытием, предотвращающим окисление чрезвычайно тонкого алюминия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reflective surface is vapour deposited aluminum, with a clear overcoating to prevent the extremely thin aluminium from oxidizing.

Критик Дэйв Марш классифицирует баллады Орбисона на темы, отражающие боль и потерю, а также сновидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critic Dave Marsh categorizes Orbison's ballads into themes reflecting pain and loss, and dreaming.

Для нового правительства станут законом традиции, политические и моральные основы, отражающие бразильский дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My government will be one of laws... of traditions and moral and political principles... that reflect the Brazilian spirit.

Никто из них не различал между держанием хваду и отражающим освещением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of them discriminated between holding a hwadu and reflective illumination.

Гораздо большие бинокли были сделаны любителями-изготовителями телескопов, в основном с использованием двух преломляющих или отражающих астрономических телескопов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much larger binoculars have been made by amateur telescope makers, essentially using two refracting or reflecting astronomical telescopes.

Его конденсированная формула-HOOCCOOH, отражающая его классификацию как простейшей дикарбоновой кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its condensed formula is HOOCCOOH, reflecting its classification as the simplest dicarboxylic acid.

Те, кто пережил черепно-мозговую травму, также могут быть подвержены риску развития особенностей, отражающих шизоидное расстройство личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who have experienced traumatic brain injury may be also at risk of developing features reflective of schizoid personality disorder.

Такие объекты имеют долгую историю, отражающую важные аспекты японского фольклора и быта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such objects have a long history reflecting the important aspects of Japanese folklore and life.

Таким образом, сильно отражающие объекты имеют тенденцию отражать в основном неполяризованный свет, а слабо отражающие объекты имеют тенденцию отражать поляризованный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, highly reflective objects tend to reflect mostly unpolarized light, and dimly reflective objects tend to reflect polarized light.

Большинство roguelikes основаны на высоком фэнтезийном повествовании, отражающем их влияние от настольных ролевых игр, таких как Dungeons & Dragons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most roguelikes are based on a high fantasy narrative, reflecting their influence from tabletop role playing games such as Dungeons & Dragons.

Они все еще сохраняли багряную окраску, теперь уже отражающую игру света и тени в голубоватых сумерках, окутавших землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the purple still remained, reflecting a dusk upon the blue land through which we had been traveling.

Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический снимок, отражающий здоровье и происхождение той клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin.

Альбом был переиздан в 1998 году с пятью концертными бонус-треками и новой упаковкой, отражающей изменение названия группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was reissued in 1998 with five live bonus tracks and new packaging to reflect the bands change in name.

Когда серебро достигает алюминия, образуется электрическое короткое замыкание, и гальваническая коррозия быстро разрушает отражающие слои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the silver reaches the aluminium, an electric short circuit forms, and galvanic corrosion then rapidly degrades the reflective layers.

Ноги танцоров отскакивают от пола, они прыгают и кружатся в узорах, отражающих сложные ритмы барабанного боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dancers feet bounce off the floor and they leap and swirl in patterns that reflect the complex rhythms of the drum beat.

Просто... дай мне что-нибудь для баланса, отражающее противоположную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just... give me a little something from the other side, to balance it out.

Фонтан состоит из черного гранитного отражающего бассейна, расположенного между двумя башнями из стеклянного кирпича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fountain is composed of a black granite reflecting pool placed between a pair of glass brick towers.

Жизненный выбор в отношении образования, профессии и географии - это другие потенциально эмоционально заряженные темы, отражающие социальные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life choices regarding education, profession, and geography are other potentially emotionally charged topics that reflect social values.

Феррожидкостное зеркало - это тип деформируемого зеркала с отражающей жидкой поверхностью, обычно используемый в адаптивной оптике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ferrofluid mirror is a type of deformable mirror with a reflective liquid surface, commonly used in adaptive optics.

Внутренняя сфера находится в одном положении за счет каких-то отражающих потоков, может пневматических, или биполярных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner sphere is held at constant orientation by some kind of repulser jets, pneumatic maybe, or dipolar.

Альбом, в основном отражающий атаки 11 сентября, имел критический и популярный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album, mostly a reflection on the September 11 attacks, was a critical and popular success.

В этих случаях вместо использования отдельных зеркал отражающее оптическое покрытие может быть нанесено непосредственно на саму лазерную среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, rather than using separate mirrors, a reflective optical coating may be directly applied to the laser medium itself.


0You have only looked at
% of the information