Отстегнув - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отстегнув - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
отстегнув -


А вот это, в самолете ремень безопасности. При необходимости, тебе придётся убрать его, чтобы отстегнуть ремень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the plane seat belt lf needed, you'll have to remove that to unfasten the belt

Приземлились на нижний кусок льда, - пояснил Толланд, наконец-то отстегнувшись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fell onto a lower block of ice, Tolland said, finally unfastening himself from her.

Мосс, сколько по-твоему следует отстегнуть для фреддиной жены с детьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moss, what would be an appropriate amount to give to Freddy's wife and kids?

Он не ответил, молча отстегнул привязной ремень и встал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't answer. Just pulled off his safety belt and got out of his seat.

Теперь я предполагаю, глядя в прошлое, что после того, как я отстегнулся, мне надо было бы подползти и посмотреть в провал, чтобы увидеть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I suppose again, with the benefit of hindsight, after I got off the rope, I should have gone and looked, into the crevice, to see where he was.

Да, она не болтунья, но тогда придётся отстегнуть ей долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not a squealer, but then we'd have to cut her in.

Марино отстегнул рацию от пояса и переключился на служебный канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marino slipped his portable radio off his belt and switched to the service channel.

Мэтт быстро отстегнул цепь с ошейника и шагнул назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matt unsnapped the chain from the collar and stepped back.

Без всякого комментария Дордолио снял шапку, а также отстегнул манжеты белой шелковой блузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dordolio removed the hat without comment, shot the cuffs of his white silk blouse.

Маятник отстегнул конверт с наличкой Йозаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swingset forked over an envelope of cash to Iosava.

Он молча отворил дверцу коляски и отстегнул фартук тарантаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He silently opened the carriage door and unbuttoned the apron of the tarantass.

Да, но... к тому времени, как дело дойдёт до суда, вы бы смогли отстегнуть себе на защиту с прибыли от продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but... By the time the case comes to court, you could fund your defense from your sales profit.

Из-за этого тебя подстрелят, в момент, когда ты будешь пытаться отстегнуть это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will get you shot while you're busy trying to unstrap it.

Они отстегнут тебе сегодня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna fork it over today?

Рыцарь отстегнул застежку своей перевязи и удовлетворил любопытство своего спутника, передав ему рог. Вамба сию же минуту надел его себе на шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Knight undid the clasp of the baldric, and indulged his fellow-traveller, who immediately hung the bugle round his own neck.

Он отстегнул от спины громоздкую деревянную штуковину, и та с глухим стуком упала на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He unclipped the uncomfortable-looking bulk of wood from behind him, and it fell with a flat clatter to the floor.

Она тянулась к сопротивлявшемуся из последних сил Корки... и еще ярдов на десять к Норе Мэнгор. Однако там она была отстегнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From between them, the loose tether trailed off across the snow to the struggling Corky... and ten yards farther to the empty clip beside Norah Mangor.

Там он снял пиджак и жилет, отстегнул воротничок с галстуком, сбросил башмаки и плюхнулся на медную кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took off his shoes and his coat and vest, removed his collar and tie, and lay down on the bed.

Я прошел в клуб, повесил на вешалку свой противогаз, отстегнул портупею, повесил туда же и увенчал все это фуражкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went into the club, slung my gas-mask on to a peg, unbuckled my revolver-belt and hung it up, and crowned the lot with my cap.

Аттикус отстегнул лямки моего комбинезона, прислонил меня к себе и стащил с меня комбинезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He unhooked my overalls, leaned me against him, and pulled them off.

Как пойдет финансирование, я отстегну тебе двух детективов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they do, I'll peel off a couple detectives, throw them your way.

Он их отстегнул, чтобы встретиться с тобой на равных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's taken them off to meet you on an equal footing.

Он отстегнул ремень у колена, швырнул на траву деревянную ногу и, на ходу сдирая парик и бороду, помчался к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he unfastened the strap at his knee, flung the wooden leg into the grass and, tearing off his wig and beard, ran into the house.

Святой повис на моем форменном френче, и я раскрыл ворот, отстегнул воротник рубашки и опустил святого Антония под рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The saint hung down on the Outside of my uniform and I undid the throat of my tunic, unbuttoned the shirt collar and dropped him in under the shirt.

Толланд, очевидно, думал о том же - он пытался отстегнуть удерживающие крепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolland was apparently having similar thoughts because he was now fighting with the payload clasp attached to their bodies.

Мы вошли, и я отстегнул свой пояс и вместе с пустой кобурой положил его на прилавок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went in and I unbuttoned my belt and laid it with the emply holster on the counter.

Вы можете отстегнуть ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can unfasten your seat belts now.

Прежде чем переключить внимание на других, Дельта-1 отстегнул ремень, к которому крепилась связка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before turning his attention to the others, Delta-One unhooked the woman's belay harness.

Дамочка, которая отстегнула задаток, была латиноамериканкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lady that dropped off the up-front was Hispanic.

Мы можем отстегнуть эти наручники?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we undo two of these restraints?

Заклепки отстегнутся, я положу его в грелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rivets go pop, I slide in the heating pad.

Сиду нужна была знаменитость для первого выпуска, поэтому он мне отстегнул долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sid needed a... a celebrity get for the pilot, so he gave me a piece of the back end.

Верхняя часть туловища может выступать в качестве верха для гладкой линии, которую он дает, или потому, что он не может быть отстегнут от брюк или юбки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top, torso part may act as a top for the smooth line it gives or because it cannot become untucked from trousers or skirt.

Уильямс, не сумевший отстегнуться от обломков, передал трубку стюардессе Келли Дункан, которую отбуксировали на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams, not able to unstrap himself from the wreckage, passed the line to flight attendant Kelly Duncan, who was towed to shore.

Отчаянно сражаясь с соединительным канатом, Рейчел пыталась найти способ отстегнуть воздушный шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting in desperation with their harnesses, Rachel tried to find a way to release the balloon.

Он выпрямился, подумал, затем отстегнул от пояса нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood up and thought for a moment, then took a knife from his belt.

И все же, сэр, совсем недавно я читала, что на прошлой неделе вы отстегнули этим самым ребятам еще три миллиона на непредвиденные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, sir, didn't I just read that you bailed them out last week with another three million in emergency funding to keep them solvent?

Я отстегнул ремень безопасности, поднялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pulled out of my safety belt and stood up.

Отстегнутый протез лежал рядом и в утренних лучах блестел никелированными частями, как машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His unstrapped prosthesis lay beside him. In the early light its nickel supports glittered like a machine.

Даже Толстяк отстегнул двадцатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Fatty spotted me 20.

Почему бы тебе не отстегнуть меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, why don't you unstrap me?

Мэтти давал мне все основания полагать, что американские горки закончились и теперь можно отстегнуть моя пояс неуверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matty was giving me every reason to believe the roller coaster ride was over and it was safe to unfasten my insecurity belt.

Вот он, - сказал доктор и отстегнул ремешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, have a look, he added and unhooked the strap.

Вздрогнув, Тревис отстегнул ремень безопасности, открыл дверцу машины и погнался за мужчиной, но не догнал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Startled, Travis unbuckled his seat belt, opened the car door and chased the man, but did not catch him.

Я подобрался к машине спереди, отстегнул замки капота и открыл его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked around to the front of it, unlatched the hood and lifted it.

¬от, смотри, можно просто отстегнуть прицеп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just, look, you can unhook the trailer.

Найти его не смогли, но, отстегнув кнопку на козырьке, удалось натянуть кепку до самых глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They couldn't find it, but by unfastening the snap in the peak, they could draw the cap down to his eyes.

Тут Тьяден отстегнул у Химмельштоса подтяжки и спустил ему штаны. Плетку Тьяден держал в зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tjaden unbuttoned Himmelstoss's braces and pulled down his trousers, holding the whip meantime in his teeth.



0You have only looked at
% of the information