Оформлены в индивидуальном стиле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мастер импорта тем оформления - import skin artwork wizard
будет оформлена - will be framed
коды оформления набора, появляющиеся только на экране - screen-displayed codes
цвет оформления - decoration color
вход оформление визы - entry clearance visa
давать консультации по оформлению интерьера - advise on interior decoration
надлежащим образом оформленное - a duly executed
электронное оформление - electronic clearance
оформление документов требуется - paperwork required
приложений начального оформления - entry clearance applications
участвовать в демонстрации - participate in a demonstration
выступающий в качестве ответчика - respondent
хранить в бутылках - bottled
заключать в трубу - tube
соединять в одно целое - unite
войти в раж - go into rage
вступить в члены - join
захватывать в вилку - bracket
в былое время - in the old days
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
индивидуальная сделка - individual deal
индивидуально учтенное оборудование (на которое заведены индивидуальные инвентаризационные карточки) - individually metered equipment (against whom the individual inventory cards)
индивидуальные человеко-машинные системы - individual Man-Machine Systems
индивидуальная беседа - individual interview
индивидуально настроенное событие - custom event
индивидуальное творчество - individual creativity
индивидуальная сложность - individual complexity
индивидуальное гнездо - individual nest
индивидуальное прибытие - individual arrival
на индивидуальной основе случая - on a case-by-case basis
Синонимы к индивидуальном: индивидуальный, единоличный, личный, персональный, собственный
дача в швейцарском стиле - chalet
плавание вольным стилем - freestyle swimming
американская мебель в стиле короля якова - American furniture in the style of King James
Плавание, 1500 м вольным стилем , мужчины - Swimming, 1500m freestyle men
стилеобразующее - trailblazing
бывают различных стилей - come in a variety of styles
изменение стилей - changing styles
оформлены в современном стиле - decorated in a contemporary style
построенный в стиле - built in the style
ряд стилей - a number of styles
Каждая из его 35 страниц, изготовленных методом хромолитографии, была индивидуально оформлена с двумя половинными строфами в коробке, окруженной цветными листьями и цветочными рамками. |
Produced by chromolithography, each of its 35 pages was individually designed with two half stanzas in a box surrounded by coloured foliar and floral borders. |
Воспользуйтесь шаблоном нативной рекламы, чтобы упростить внедрение, или создайте рекламу с индивидуальным оформлением с помощью API Native Ads. |
Leverage a Native Ad Template for implementation ease or use our Native Ads API for a completely custom experience. |
Вариант 2. создать одну группу объявлений в рамках одной кампании и индивидуально настроенное оформление для своей рекламы в Instagram. |
Option 2: Create a single ad set within a single campaign and give your Instagram ad custom creative. |
После того, как переговоры не увенчались успехом, работники потребовали выплаты заработной платы в полном объеме и оформления долгожданных индивидуальных списков причитающихся послевоенных невыплаченных платежей. |
After negotiations with the management had failed the workers demanded full salaries and long-expected individual lists of post-war outstanding payments. |
Нативная реклама — это блок с индивидуальным оформлением, идеально подходящий вашему приложению. |
A native ad is a custom designed unit that fits seamlessly with your app. |
В этом и состоит попытка решения проблемы свободы, в нахождении возможности для выбора и ответственности, в стремлении понять индивидуальность. |
And that means trying to solve the problem of freedom, finding room for choice and responsibility... and trying to understand individuality. |
Сиэттл начал приобретать свою индивидуальность... и Sub Pop решил воспользоваться этим. |
Seattle started getting its own identity... and Sub Pop decided to exploit that. |
Оставшихся пассажиров просят пройти к стойке регистрации для оформления проездных документов и посадки. |
All remaining passengers should come to the check-in counter at this time for pre-flight confirmation and boarding. |
Запрос большего числа рядов потребует больше времени для оформления. |
Setting it to a higher number will take longer to display the records. |
Задержки с обработкой увеличат операционные издержки и будут стимулировать надлежащее оформление документации. |
Delays in processing will increase the cost of doing business and will encourage better paper work. |
Процесс оформления договора максимально упрощен, прохождения медицинского или финансового андеррайтинга не требуется. |
The paper work has been maximally simplified, medical or financial underwriting not required. |
Другое дело об оформлении контракта задним числом связано с внесением поправки в контракт на аренду служебных помещений. |
The other ex post facto case relates to an amendment of the existing office premises rental contract. |
Мужчины также получают более высокие по сравнению с женщинами оценки по результатам индивидуальных собеседований при продвижении по службе. |
Men also score higher than women in personal interviews for positions of promotion. |
Как они лечатся, какие лекарства принимают, из каких компонентов, их побочные эффекты, и вся эта информация находится в насыщенной данными платформе, с помощью которой вы можете изучить информацию более подробно, вплоть до индивидуального уровня. |
How they treat it, the drugs, the components of it, their side effects, all of it in a rich environment, and you can drill down and see the individuals. |
Несмотря на разные уровни организационной готовности, этим двум компонентам удалось как в индивидуальном порядке, так и совместно добиться больших результатов. |
Despite the differences in organizational maturation, the two components have accomplished much, both individually and jointly. |
Здесь гостей ожидают заново оформленные интерьеры, антикварная мебель и очаровательный сад. |
It boasts a brand-new interior design, antique furniture and a charming garden. |
Результатом этого бесконечного чрезвычайного положения стали жесткие ограничения или даже временная отмена индивидуальных и политических свобод. |
That seemingly endless emergency has resulted in the severe restriction, or even suspension, of individual and political liberties. |
Членство Грузии в Альянсе все еще обсуждается, но нет никаких определенных сроков или конкретных стадий для его оформления. |
Alliance membership is still proposed for Georgia, but there are no specific deadlines or concrete stages for its acquisition. |
Можно обратиться к списку текущих подписок Webhooks, оформленных для вашего приложения. Этот список находится на странице настроек приложения или в разделе Webhooks. |
You can interact with a list of your app's current Webhooks subscriptions on your app's settings page or the Webhooks section. |
Можно скопировать профиль, оформление или текст канала и написать комментарии так, будто они оставлены пользователями других каналов. |
A user copies a channel’s profile, background, or text, and writes comments to make it look like somebody else’s channel posted the comments. |
Раньше жизнь была совокупным состоянием и представляла собой скорее тесно сплоченную генным обменом общность, чем просто совокупность индивидуальных форм. |
Life early on would have been a collective state, more of a community held together by gene exchange than simply the sum of a collection of individuals. |
То, что Америка или Запад делают или делали в прошлом, значения не имеет; для радикальных исламистов значение имеет западный еретический либерализм, индивидуализм и идея отделения церкви от государства. |
What America and the West do or did in the past is irrelevant; to radical Islamics, what matters are the West's heretical liberalism, individualism, and secularism. |
Оно также не пытается создать раздробленное, индивидуализованное общество одиночек - и превращённую в товар сексуальную революцию - которые отражает западный феминизм, основанный на личностном подходе. |
Nor does it seem likely to emulate the splintered, individualized, solitary society - and the commodified sexual revolution - that Western, self-based feminism reflects. |
Чтобы создать индивидуально настроенные конверсии для разных категорий, используйте правила URL-адреса. |
When creating your custom conversion, use the URL rules to create conversions for your different categories. |
Динамическая реклама для туризма на Facebook позволяет автоматически продвигать актуальные для туризма продукты на всех видах устройств, используя уникальное оформление. |
Facebook’s dynamic ads for travel enable you to automatically promote relevant travel inventory with unique creative, across any device. |
Это позволит вам тестировать оформление рекламы, не загружая людей, которым нравится ваша Страница, спамом. |
This allows you to do creative testing for ads without spamming people who like your Page. |
Ожидается, что это приведет к ликвидации до 38 бумажных документов на одну партию груза, оформление которых обходится примерно в 30 долларов США, в результате чего значительно повысятся экономия и эффективность. |
It is expected that up to 38 paper documents per shipment, costing an estimated US $ 30, will be eliminated, representing greatly improved savings and efficiency. |
Итак, как продвигается оформление прав на дом? |
So, how's it going with the title to the house? |
Члены академии считают, их собственный французский язык, их индивидуальность находится под угрозой наплыва чужих языков со всего мира, и прежде всего английского. |
For Academy members, it is their own, French language and identity that is in peril, from an influx of languages from around the world, primarily English. |
Вы также обвиняетсь в управлении судном без надлежаще оформленных прав. |
You're also charged with operation of a vessel without a master's license. |
Когда женщина ходит, говорит, смеется, поворачивает голову, делает свойственные ей жесты - она индивидуальна. |
When a woman walks, when she speaks, laughs, turns her head, moves a hand - then, yes, then, there is personality - individuality. |
These are animals with personalities, with attachments. |
|
Завтра, антиполлютант - бактериологическое оружие... будет страховать долгий мир... и навсегда устранит... тех мерзких идеалистов... которые держатся за индивидуальность. |
Tomorrow, antipollutant bacteriological weapons will insure lasting peace and fore v er eliminate thos e vile idealists who prais e the individual. |
Мы намерены неуклонно поддерживать высокий уровень индивидуальной помощи до конца их жизни. |
We will continue to maintain a high level of personalized care for the rest of their natural lives. |
Озарение есть начало всякого творчества, оно наделяет человека индивидуальностью. |
It is the mother of all creativeness, and it sets each man separate from all other men. |
Улика все это время была зарегестрирована, что доказывает несоответствующее оформление. |
Evidence is logged in all the time that proves irrelevant to the discovery. |
Стоит выразить свою индивидуальность, и в следующий раз сделать это уже проще. |
Do the individualistic thing once, it is easy to do it again. |
Прежде всего, уходим из общества, не признающего индивидуализма, а потом переезжаем в город, поощряющий его. на три года. |
First, move from a society that discourages individualism then move to a city that embraces it, for three years. |
Чем массовый политический террор лучше индивидуального? |
In what way was political murder less honourable than political mass killing? |
Именно никакого простора для индивидуальности, никаких стимулов, никаких личных перспектив. |
Like you said, no room for individuality, no incentives, no personal growth. |
открытая реклама может рассматриваться как активный набор, хотя я знаю, что этот термин на самом деле направлен на индивидуальное привлечение. |
the overt advertising could be considered to be 'active recruitment', although I know that the term is actually aimed at individual solicitation. |
Отсутствие какой-либо связи между общим внутригрупповым выигрышем и индивидуальным выигрышем исключает влияние реальной конкуренции. |
The absence of any link between total in-group gain and individual gain excludes the influence of realistic competition. |
Человеческое существование сводится к запутанной сети защитных механизмов, которые можно наблюдать как индивидуально, так и социально, в наших повседневных моделях поведения. |
Human existence amounts to a tangled network of defense mechanisms, which can be observed both individually and socially, in our everyday behavior patterns. |
В октябре 1980 года был официально оформлен трехсторонний альянс между ЭГП, фар и Орпа в качестве предварительного условия для поддержки Кубы. |
In October 1980, a tripartite alliance was formalized between the EGP, the FAR and the ORPA as a precondition for Cuban-backing. |
Понимание и мышление вырастают в понимании романтизма из собственной индивидуальной любви. |
Understanding and thinking rise in the comprehension of Romanticism from one's own individual love. |
Связь между самооценкой и удовлетворенностью жизнью сильнее в индивидуалистических культурах. |
The relationship between self-esteem and life satisfaction is stronger in individualistic cultures. |
Музыка аниме написана Маэдой, Хикаришуйо и группой Anant-Garde Eyes, которые также обеспечили музыкальное оформление. |
The anime's music is composed by Maeda, Hikarishuyo, and the group Anant-Garde Eyes, who also provided the musical arrangement. |
Средства индивидуальной защиты могут быть классифицированы по площади защищаемого тела, по видам опасности, а также по типу одежды или аксессуаров. |
Personal protective equipment can be categorized by the area of the body protected, by the types of hazard, and by the type of garment or accessory. |
Наполеон, земля, Атлантика - это единичные или индивидуальные понятия или имена. |
‘Napoleon’, ‘the earth’, ‘the Atlantic’ are singular or individual concepts or names. |
Некоторые портреты Крылова впоследствии были использованы в качестве основы для оформления памятных марок. |
Some portraits of Krylov were later used as a basis for the design of commemorative stamps. |
Когда наст перешел в протестантизм, остается неясным, но его обращение, вероятно, было официально оформлено после его женитьбы в 1861 году. |
When Nast converted to Protestantism remains unclear, but his conversion was likely formalized upon his marriage in 1861. |
Но перескакивать оттуда к выводу, что дело о проприетарном эстоппеле было оформлено, на мой взгляд, не было оправдано. |
In continental Europe, universities often played a part in the administration of the asylums. |
Художественное оформление находилось под влиянием греческого, этрусского и скифского искусства. |
Decoration was influenced by Greek, Etruscan and Scythian art. |
Индивидуальная система ценностей обеспечивает рамки, в которых индивид действует согласованными и ожидаемыми способами. |
An individual value system provides a framework within which the individual acts in ways which are consistent and expected. |
Я видел такие же результаты на протяжении всей своей карьеры, когда вместо индивидуальной терапии использовались несколько методов лечения. |
I have seen the same results throughout my career when multiple therapies were used instead of an individual one. |
Переход между квантовыми состояниями в He-3 позволяет атомам индивидуализироваться, замедляться, ускоряться, вызывать трение. |
Transition between quantum states in He-3 allows atoms to individualize, slow down, speed up, cause friction. |
Магазины, расположенные на главной улице, обеспечивают потребности местного сообщества и часто придают местности уникальную индивидуальность. |
Stores situated in the High Street provide for the needs of a local community, and often give a locality a unique identity. |
Объем рабочей памяти когда люди находятся в ситуациях с высокими ставками, это влияет на индивидуальную производительность некоторыми неожиданными способами. |
Working Memory Capacity When people are in high-stakes situations, it impacts individual performance in some unexpected ways. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оформлены в индивидуальном стиле».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оформлены в индивидуальном стиле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оформлены, в, индивидуальном, стиле . Также, к фразе «оформлены в индивидуальном стиле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.