Охватил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Холодный темный страх, который стал постоянным спутником Матры после событий в пещере, вновь охватил ее. |
The cold, hard presence of fear, which had become Mahtra's most constant companion since the cavern, reasserted itself around her. |
Служитель думает, что Рэнфилда вдруг охватил приступ религиозной мании. |
The attendant thinks it is some sudden form of religious mania which has seized him. |
Бедная девушка напрасно крепилась. Когда она попала в эту комнату, ее охватил ужас. |
In vain did the poor girl summon up her courage; on entering this chamber she was stricken with horror. |
Казимиро Тинио охватил Ла-Унион, Бенгет и Амбураян;. |
Casimiro Tinio covered La Union, Benguet and Amburayan;. |
Внезапно ее охватил гнев: непонятно, загадочно -как же это он оказался здесь вопреки ее воле? |
But then suddenly, the strangeness, the mystery, the final defiance of her will, emphasized by his being here, aroused her to anger. |
Он музыкально охватил фолк, фанк, соул, хип-хоп, электронику, альтернативный рок, кантри и психоделию. |
He has musically encompassed folk, funk, soul, hip hop, electronic, alternative rock, country, and psychedelia. |
Огонь также охватил соседний дом, убив семидесятисемилетнюю вдову-протестантку Матильду Гулд, которая жила там. |
Fire also engulfed the house next door, killing seventy-seven-year-old Protestant widow, Matilda Gould, who lived there. |
Первоначально он был ориентирован на крупный бизнес, но со временем расширился и охватил все сферы бизнеса. |
Initially directed at large businesses, it was extended over time to include all business sectors. |
Третий этап мирового турне Коэна 2008-2009 годов охватил Новую Зеландию и Австралию с 20 января по 10 февраля 2009 года. |
The third leg of Cohen's World Tour 2008–2009 encompassed New Zealand and Australia from January 20 to February 10, 2009. |
В 2010 году адвентизм охватил около 22 миллионов верующих, рассеянных в различных независимых церквях. |
In 2010, Adventism claimed some 22 million believers scattered in various independent churches. |
Меня охватил страшный гнев, я бил изо всех сил, сначала кулаками, потом лопатой пока не натёр мозоли. |
I felt a divine wrath hit him until I could not more first with the hand and then with a shovel until my fingers flayed |
В этой жарище Купо разобрало еще больше. Его охватил внезапный прилив нежности. |
Then, Coupeau, whom the great heat intoxicated all the more, was seized with a sudden fit of tenderness. |
Архаический период, начавшийся между 5000 и 4000 годами до н. э., охватил следующую фазу развития туземной культуры. |
The Archaic period, which began between 5000 and 4000 BC, covered the next phase of indigenous culture. |
Стыд охватил его. |
He was ashamed of himself. |
The aphasia virus is spreading through the station. |
|
Я полагаю, что он широко охватил аспекты всей франшизы Звездных войн, объясняет фильмы честно и нейтрально и является хорошим кандидатом на статус FA. |
I belive it has broadly covered the aspects of the entire Star Wars franchise, explains the films in a fair and neutral way, and is a good candidate for FA-status. |
Озноб восторга охватил наши спины, и мы расстались навеки и т. д., и т. д. |
A chill of ecstasy ran down our backs and we parted forever-and so on and so on. |
Огонь также охватил соседний дом, убив семидесятисемилетнюю вдову-протестантку Матильду Гулд, которая жила там. |
While urine itself is sterile, its degradation products may lead to asthma. |
Смятение и усталость прогнали остатки гнева, который охватил Магьер при виде черных перчаток вампира-аристократа. |
Confusion and fatigue snuffed the last of Magiere's fury at seeing the nobleman's black-gloved hands. |
Первый этап продолжался с 15 марта 2017 года по 13 апреля 2017 года и охватил 63 района страны. |
The first phase lasted from 15 March 2017 to 13 April 2017 and covered 63 districts of the country. |
В 1974 году кредитный мандат фонда был расширен и охватил все развивающиеся страны мира. |
In 1974, the fund's lending mandate was expanded to include all developing countries in the world. |
Блас Вильямор охватил Южный Илокос-Сур от Тагудина до Бантая, Абры и Лепанто-Бонтока. |
Blas Villamor covered Southern Ilocos Sur from Tagudin to Bantay, Abra and Lepanto-Bontoc;. |
Макри помнила этот материал: проект закона в конечном итоге охватил, помимо парламентариев, полицейских и судей. |
Macri remembered it. The decree had eventually extended to include policemen and judges as well. |
Результаты этого исследования будут использованы для того, чтобы будущий научный мониторинг охватил соответствующие области. |
The results of this study will be used so that future scientific monitoring covers appropriate areas. |
Поистине панический страх охватил торгово-промышленные и финансовые круги Соединенных Штатов: что, если такой человек в самом деле станет президентом? |
And, in consequence, in the United States there was at that time a genuine commercial fear, bordering almost on panic, lest this man actually win the presidency. |
Ее охватил озноб то ли от холода, то ли от ледяного взгляда завоевателя. |
She started shivering and couldn't decide if the chills were due to the weather or the giant's glacial stare. |
Я знаю, что Англию и Шотландию охватил хаос, но в этом ли правда ответ? |
I know that England and Scotland are in chaos, but is this really the answer? |
Он посмотрел на сединку, которую она не прятала и не закрашивала, охватил собранное деловое выражение её несколько скуластого лица. |
He glanced at her, at her grey hair which she did not conceal or dye, and took in the concentrated, businesslike expression of her face with its somewhat prominent cheekbones. |
При этих словах я почувствовала, как меня охватил холод и сердце мое упало. |
When I heard this, I was beginning to feel a strange chill and failing at the heart. |
Холод внезапно охватил Новинху, ее руки и ноги начали мелко дрожать. |
Novinha felt a sudden coldness, and her hands and feet began to tremble. |
В обоих случаях охват быстро охватил почти все домашние хозяйства в Исландии. |
Today the quadratic residue diffusor or Schroeder diffusor is still widely used. |
Он увеличился в размерах и охватил большую часть плеч к 1660 году. |
This increased in size and encompassed much of the shoulders by 1660. |
Внезапная боль вывела его из оцепенения, он очнулся, гнев охватил его. |
A shock of startling pain-and he was broad awake, awake and fiercely angry. |
Его снова охватил страх, еще более удушливый, тяжелый и липкий, чем до того. |
He felt fear again, stickier, heavier and clammier than before. |
Жан Вальжан вздрогнул; его охватил привычный для всех гонимых трепет страха. |
Jean Valjean shuddered with the continual tremor of the unhappy. |
Ее охватил безумный страх, что она умрет от родов, которых ожидали через две недели. |
A great fear seized her that she would not recover from the confinement which she was expecting in a fortnight. |
Позднее этот бойкот охватил Португалию, Родезию и Южную Африку. |
This boycott later included Portugal, Rhodesia, and South Africa. |
The Awake & Alive Tour encompassed 52 cities from October through January. |
|
Страх охватил и меня; я видел, что она теперь только вполне почувствовала весь ужас своего поступка. |
I was overcome by horror, too. I saw that only now she realized all the awfulness of what she was doing. |
Джулию охватил возвышенный восторг при мелькнувшей у нее внезапно мысли, что теперь наконец она сможет вознаградить его за всю его нежность, бескорыстие и постоянство. |
It occurred to her with exultation that she could at last reward him for all his tenderness, his patience and his selflessness. |
И тут толпу охватил страх: то ли от усталости, то ли по причине головокружения, он вдруг приостановился и как будто покачнулся. |
At a certain moment fear assailed them; whether it was that he was fatigued, or that his head turned, they thought they saw him hesitate and stagger. |
Ужас с быстротой молнии охватил весь земной шар, объединяя людей. |
The fear had shot out across the world like a bolt of lightning, uniting the people. |
Она покачала головой, и Харнишу показалось, что на ее лице мелькнула едва уловимая тень сожаления. Внезапно его охватил панический страх потерять ее. |
She shook her head with what he imagined was just the faintest hint of regret, and he went suddenly and almost maddeningly hungry for her. |
Такая злоба почти ожидаема при том экзистенциальном бреде, который охватил эту группу. |
The anger is almost to be expected, given the existential dread that consumes this group. |
ГУЛАГ охватил почти четыре десятилетия Советской и восточноевропейской истории и затронул миллионы людей. |
The Gulag spanned nearly four decades of Soviet and East European history and affected millions of individuals. |
Процесс миротворчества охватил сейчас весь регион. |
The process of peacemaking has now spread to the entire region. |
Это означает, что более 5% населения не являются носителями языка, и я даже отдаленно не охватил все население. |
That, right there, is more than 5% of the population being non-native speakers, and I've not remotely covered the whole population. |
Грузия была разбита, Украину охватил страх, Восточная Европа занервничала, а Америка и Западная Европа спорили: что теперь делать. |
Georgia was defeated, Ukraine was fearful, the Eastern Europeans were nervous, and the United States and Western Europeans argued over what to do. |
18 декабря 2001 года пожар охватил недостроенный Северный Трансепт, уничтожив сувенирную лавку и повредив гобелены. |
On December 18, 2001, a fire swept through the unfinished north transept, destroying the gift shop and damaging tapestries. |
Вскоре между этими двумя физиками возник спор и охватил все физическое сообщество. |
This squabble soon grows beyond these two men and engulfs all of physics. |
С 1940-х по 1950-е годы, когда гигиенический фокус охватил промышленность, шляпы стали стандартной одеждой, чтобы помочь защитить пациентов от загрязнений в волосах. |
From the 1940s through the 1950s, as a hygienic focus swept the industry, hats became standard wear to help protect patients from contaminants in hair. |
Деннена охватил энтузиазм, и он убедил ее принять участие в конкурсе талантов в Льве, гей-клубе в Гринвич-Виллидж на Манхэттене. |
Dennen grew enthusiastic and he convinced her to enter a talent contest at the Lion, a gay nightclub in Manhattan's Greenwich Village. |
Ужас пронесся мимо него, опередил его и в одно мгновение охватил весь город. |
Fear came striding by, rushed ahead of him, and in a moment had seized the town. |
Его охватил отвратительный ужас. |
A horrible pang of terror went through him. |
- охватил руками - covered hands
- охватил со всех сторон - I covered on all sides
- его охватил /на него напал/ ужас - he was seized with terror
- его охватил страх - he became planet-stricken
- её охватил страх - fear invaded her mind
- нас охватил ужас - terror invaded our
- огонь охватил все здание - fire ran through the building
- огонь охватил - fire swept