Охотиться на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Охотиться на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
To hunt on
Translate
охотиться на -

- охотиться

глагол: hunt, prey, chase, shoot, prey on, prey upon, gun, shikar, gun for

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon


охотиться, преследовать, ловить, поохотиться, выследить, выслеживать, догонять, догнать, гоняться за, изгнать, выгнать, выгонять, стрелять, погнаться, гнать, пойти за, идти за, последовать за, добиваться, прийти за


Я буду в свободное время охотиться за мутантами и увековечивать их чудовищные лица для желтой прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll hunt down mutants and immortalise their horrible faces for tabloid posterity.

Некоторые развивают способность сопротивляться своему инстинкту бездумно охотиться и убивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some develop the ability to resist their instinct to hunt and kill mindlessly.

Все вы были в том зале со мной. И все же львы продолжили охотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were all in the room with me, and yet the lions still hunted.

А наш диджей Фрэнсис переехал в Японию охотиться на дельфинов, как последний козел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our DJ, Francis, moved to Japan to hunt dolphins, like a dickhead.

Охотиться на обыкновенного, ничего не подозревающего мальчишку - не уверен, что у меня хватило бы духу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of hunting down some poor kid... I don't think I'd have had the heart.

Иногда совы действительно могут ходить по земле в погоне за мелкой добычей или, реже, внутри курятника, чтобы охотиться на птицу внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On occasion owls may actually walk on the ground in pursuit of small prey or, rarely, inside a chicken coop to prey on the fowl within.

Эти ямы позволяют змеям чувствовать тепло тела птиц и млекопитающих, позволяя ямочным гадюкам охотиться на грызунов в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pits allow the snakes to sense the body heat of birds and mammals, enabling pit vipers to hunt rodents in the dark.

Охотиться в пригороде, крутить с дебютантками на пляже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunting trips upstate, Screwing debutantes on the beach.

Не на кого будет охотиться, когда твой аэропорт всех зверей распугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't have anything to hunt when your airport scares off the game.

На следующий день Джимми остался в пещере, а Джеки и Род отправились охотиться вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day Jimmy took over housekeeping and Jack and Rod started hunting together.

Когда Кросс ушёл из братства, Слоун начал охотиться за тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Cross left the Fraternity, Sloan hunted you down.

Интересно, откуда она узнаёт, что мы собираемся охотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder how she knows when we are about to go hunting.

Со всем уважением, мэм, мы должны охотиться на тварей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect, ma'am, we ought to be hunting the creature.

За мной охотиться серийный убийца, а затылочные лопаточки моего младшего брата вращаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm being hunted by a serial killer, and my little brother's occipital spatula is orbiting.

Змеи собираются в огромных количествах, чтобы охотиться на рыбу, нерестящуюся в затопленной траве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snakes gather in these huge numbers to hunt the fish which spawn in the submerged grass.

Искать еду, охотиться скучать по друзьям они меня забыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foraging, hunting, missing my friends, who probably aren't missing me.

Может он думал, что должен стать монстром, чтобы охотиться на монстра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he felt like he had to emulate a monster to hunt a monster.

Охотиться на куропаток, ловить лосося, купаться в Килоранской бухте, устраивать пикник в Свином Раю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoot grouse, fish for salmon, bathe in Kiloran Bay, picnic at Pig's Paradise.

Земля там вся сухая , Ри нечем охотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land is all dry up there, nothing for the Ree to hunt.

Вместе бы могли рыбачить или охотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might've liked to fish, or to hunt.

Я не могу охотиться с толпой народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I can't hunt with an entourage.

Еще студентом я приезжал в эти края на каникулы - охотиться. И как стало мне совсем худо, меня опять потянуло на лоно природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd been hunting through here when I was a boy, on vacations from college, and when I was all down and out it seemed a yearning came to me to go back to the country.

Да ты продолжай охотиться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can keep on hunting'...

Тогда я забуду о списке. И будем охотиться на толстых, ленивых торговцев и на всех, у кого есть деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'll forget about the schedule and go back to hunting fat, lazy merchantmen and everyone will be content.

Я буду неуклонно охотиться, чтобы связать тебя с этими преступлениями. до дня твоей смерти

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will hunt relentlessly to tie you to these crimes until the day you die.

позволяя сильным охотиться на слабых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

by allowing the strong to prey on the weak.

Будем охотиться на дичь или гангстеров в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could hunt game, spell out things... or ring in the new year.

По ночам становится спокойно, и мы начинаем охотиться за медными ведущими поясками снарядов и за шелковыми парашютиками от французских осветительных ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nights become quiet and the hunt for copper driving-bands and the silken parachutes of the French star-shells begins.

Мару изгнали из прайда до того, как она научилась охотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mara was driven out before she learnt to hunt.

Сюда они приходят, чтобы вечность охотиться друг за другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where they come to prey upon each other for all eternity.

Но сноб в нем любил охотиться в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the snob in him loved to hunt in society.

То, что два авантюриста предлагают ей охотиться вслепую, меня не касалось, но я не собирался составлять им компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was all right with me if she let these two adventurers lead her on a wild-goose chase, but I was not about to be a party to it.

Я буду охотиться за тобой, и последним, что ты увидишь, будет мой клинок

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will hunt you down, and the last thing you see will be my blade.

Хочу на них охотиться, Дин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i'm gonna hunt him down, dean.

Наверное будет охотиться на этого бедного единорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably going to hunt down that poor unicorn.

Он ушёл в Кровавый Лес охотиться на Тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's out in the Blood Wood again hunting for the Darkness.

Отличный способ спугнуть оленя, на которого ты не хочешь охотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfect way to scare off the deer you don't want to hunt.

Он не будет охотиться на кур, - сказал хозяин, - но сначала мне нужно застать его на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll learn to leave chickens alone, the master said. But I can't give him the lesson until I catch him in the act.

Мы, возможно, не сможем охотиться и рыбачить месяцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might not be able to hunt or fish for months.

Можно охотиться на расстоянии мили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can hunt them by a mile!

Люди станут помогать ему охотиться и ухаживать за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our men help the creature hunt, look after it!

Это первая сломанная стрела, которая вернулась охотиться на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the first broken arrow that's actually come back to haunt us.

Или я нужна была тебе там для того, чтобы ты могла продолжать охотиться за своими черными ящиками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is that what you needed me to do so you can keep hunting your black boxes?

Нам было по 12, и мы улизнули вместе ночью охотиться на лягушек и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were both 12, and we used to sneak out together at night and hunt bullfrogs and...

Я буду охотиться на тебя, загоню тебя в ловушку и уничтожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will hunt you, trap you and destroy you.

Зачем кому-либо охотиться на нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would someone be targeting us?

Не нужно быть гением, чтобы вычислить, что он нападет на ваш дом после того, как вы начали охотиться за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't take a genius to figure out that he'd try to hit your place after you went after him.

Ты должен установить мишень на жертву, узнать их слабости, и тогда... да, охотиться на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to set your aim on your prey, know their weaknesses, then... dah, hunt them down.

Понимаешь, когда я перешёл в старшую школу, мой отец отвёз меня в Канаду охотиться на волков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, before I started high school, my father took me up to Canada to hunt wolves.

Мужчины будут охотиться на девушек на вокзалах, в поместьях и по дороге домой из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men would target girls at railway stations, on estates, and walking home from school.

Специализированный хищник с более коротким жизненным циклом, по крайней мере, в два года, не мог надежно охотиться на цикад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A specialist predator with a shorter life cycle of at least two years could not reliably prey upon the cicadas.

Временами народ Арапахо и народ шайенов двигались на запад, чтобы охотиться на высокогорных равнинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times, the Arapaho Nation and the Cheyenne Nation moved west to hunt across the High Plains.

Когда ресурсы ограничены, групповой отбор благоприятствует прайдам, которые работают вместе, чтобы охотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When resources are limited, group selection favors prides that work together to hunt.

Вскоре на них стали охотиться ради забавы более поздние поселенцы-люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were soon hunted for sport by later human settlers.

Летом и осенью они отправлялись в глубь страны собирать желуди и охотиться на оленей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer and fall, they traveled inland to gather acorns and hunt deer.

Бентические организмы также могут охотиться на пелагические виды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benthic organisms can also prey upon pelagic species.

Рыболовные крючки, наконечники стрел и копья помогали охотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fishing hooks, arrow heads and spears aided hunting.

Вы можете охотиться через местные газеты и медиа-сайты по всей территории Штатов и найти похожие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can hunt through local newspapers and media sites across across the States and find similar.

С другой стороны, мальчики учатся возделывать землю, пасти стада и охотиться еще до того, как становятся взрослыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys on the other hand, learn how to farm, herd, and hunt before they reach manhood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «охотиться на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «охотиться на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: охотиться, на . Также, к фразе «охотиться на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information