Очарованием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Очарованием - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
charm
Translate
очарованием -

поэзия, аромат, прелесть, восхищение, обаяние, магия, волшебство, шарм, колдовство


В прошлом не было пышности, но дни тогда были окрашены очарованием, они имели свою прелесть, свою медлительную красоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old days had no glitter but they had a charm, a beauty, a slow-paced glamour.

Путь к божественному знанию наполнен прекрасной прозой, терпимостью и очарованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Way to Divine Knowledge is filled with beautiful prose, tolerance and charm.

Я буду самим очарованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be at my most charming.

Всякой женщине, которая с ним сближалась, предстояло состязаться с привлекательностью Эйлин и былым очарованием его первой жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any one who associated with him had Aileen's present attractiveness to contend with, as well as the original charm of his first wife.

Упоение твоим очарованием сегодня ночью вознесёт высоко меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intoxication tonight, your magic gets me high.

Да, только для одаренных очарованием, а я там секретарша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, those ordained with the allure meet and I take the minutes.

С очарованием войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the allure of war.

Прекрасным человеком с большим очарованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man of outstanding charm and charisma.

Он пытается вызволить свою душу из ее когтей,.. ...но разум отступает перед ее первобытным очарованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tries to free himself, of her grip upon his soul, but reason is vanquished, by her elemental charms.

И я бы почти сказал, что есть что-то глубоко финское в его предмете, с его сексуальным очарованием униформой и властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would almost say that there is something deeply Finnish about his subject, with its sexual fascination with uniforms and power.

За завтраком они сидели друг против друга, беспрестанно обмениваясь улыбками, взглядами, занятые только собой, проникнутые сладким очарованием зарождающейся нежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lunched face to face, looking at one another and constantly smiling, solely taken up by themselves, and enveloped in the sweet enchantment of a growing love.

Почему не устоял я перед властным очарованием, заставившим меня открыть вам свои мысли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did I not endeavour to resist the dominion of your charms that have taken possession of my imagination?

Фрески были написаны без работы итальянским художником Франческо Флореани во время Великой депрессии и остаются очарованием по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murals were painted by out of work Italian artist Francesco Floreani during the Great Depression and remain a fascination to this day.

Шелдон ли Глэшоу и Джеймс Бьоркен предсказали существование четвертого аромата кварка, который они назвали очарованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheldon Lee Glashow and James Bjorken predicted the existence of a fourth flavor of quark, which they called charm.

Ну, придётся отказаться от наслаждения буколическим очарованием сельской местности Пенсильвании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WELL, SO MUCH FOR ENJOY- ING THE BUCOLIC CHARM OF RURAL PENNSYLVANIA.

Какая девушка устоит перед очарованием сумки Живанши?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What girl is immune to the charms of a Givenchy bag?

Как гласит одна история, Шива соблазняется красотой и очарованием Мохини, женского аватара Вишну, и производит потомство вместе с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one story goes, Shiva is enticed by the beauty and charm of Mohini, Vishnu's female avatar, and procreates with her.

Он хотел создать пьесу, полную трагических ситуаций, в сочетании с очарованием чудесного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to produce a piece full of tragic situations, combined with the charm of the marvellous.

Римский историк Плутарх сухо отмечает, что Цезарь был очень впечатлен ее умом, очарованием и... харизмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman historian Plutarch dryly notes that Caesar was much impressed by her intelligence, charm and...charisma.

Чудовище несомненно обладает очарованием, в котором мы испытываем недостаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Beast undoubtedly possesses charms that we lack.

Хотя Ловато был очарован его поэтическими, научными и литературными интересами, большая часть времени Ловато была поглощена его занятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Lovato was enamoured by his poetic, scholarly, and literary interests; the majority of Lovato's time was consumed by his occupation.

Он романтически очарован личи, всегда готов броситься в атаку, если увидит, что кто-то ее расстраивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a romantic fascination with Litchi, always willing to go charging in headlong if he sees someone making her upset.

Тогда мне было 15, я был очарован убийствами и прочим... криминалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time I was 15, I was fascinated by murder and all things... criminal.

Я понимаю, почему мой брат так очарован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see why my brother's so smitten.

Он должен быть очарован с первой же минуты здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has to be love at first sight.

Джимми был очарован Южной Америкой, куда он возвращался, чтобы читать лекции по разным поводам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy was entranced by South America, where he returned to lecture on various occasions.

Я думаю, это потому, что я видел, как лидеры используют 100% своего потенциала – я всегда был очарован людьми, контролирующими других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is because I saw leaders use 100% of their potential – I was always fascinated by people in control of other people.

В возрасте 11 лет он увидел свою сестру, которая изучала актерское мастерство, выступающую на сцене, и был очарован этим опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 11, he saw his sister, who was studying acting, performing onstage, and he was enthralled by the experience.

Она была красива, и ее внешность была совершенна среди женщин курайшитов, так что он был очарован ее красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was fair, and her physical appearance was perfect among the women of the Quraish, so that he was bewitched by her beauty.

В тот мой первый визит я был полностью очарован тётей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That first visit made me completely fall under my aunt's spell.

Гада Амер был очарован тем фактом, что Энциклопедия удовольствия была широко принята в то время, когда она была написана, но позже была запрещена в арабском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghada Amer was fascinated with the fact that the Encyclopedia of Pleasure was widely accepted at the time it was written but was later forbidden in the Arab world.

Позвольте вам сказать, что я очарован вами. Вы словно сошли с живописного полотна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me to say you're like a beautiful apparition right out of a painting.

Вначале я тоже был очарован гуманоидной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I too was fascinated by humanoid life in the beginning.

Вот так это было... я был очарован мгновеньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was it... and I was charmed by the moment.

Так что, очарован вами, Бэлль,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, captivating as you are, Belle,

Но был один бог, который не был так очарован Бальдром

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was one god who wasn't so enamored of baldur.

Я тоже в молодости был очарован научными исследованиями, так что я точно знаю, чего хочет всякий 14-летний ботаник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also had a youthful fascination with exploration and I know exactly what any 14-year-old science geek wants to do.

Ты очарован кровавыми подробностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're fascinated by the gory details.

Яков IV был первой фигурой шотландского Ренессанса, который также был очарован пушками, как на суше, так и на море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James IV was Scotland's first Renaissance figure, who also had a fascination with cannon, both at land and at sea.

Со времени своего пребывания в Нидерландах Ван Гог познакомился с теорией цвета Делакруа и был очарован цветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From his days in the Netherlands Van Gogh became familiar with Delacroix's color theory and was fascinated by color.

Древоухий очарован соседними гончарами в своей деревне, особенно мин, и часто наблюдает за их работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tree-ear is fascinated with the nearby potters in his village, especially Min, and often watches them work.

Хотя он не был очарован кандидатом в президенты от партии в 1852 году, бывшим сенатором Нью-Гэмпшира Франклином Пирсом, Джонсон агитировал за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he was not enamored of the party's presidential nominee in 1852, former New Hampshire senator Franklin Pierce, Johnson campaigned for him.

Я был покорен ею, очарован ею, как и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I was carried away by her, enchanted by her as everyone was.

Он горячо верил в капитализм и был также очарован королевской властью, церемониями и роскошью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed fervently in capitalism and was also fascinated with royalty, ceremony, and luxury.

Хотя Кирк сначала очарован возможностью загладить прошлые сожаления в Нексусе, он также понимает, что там нет ничего реального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Kirk is at first entranced by the opportunity to make up for past regrets in the Nexus, he likewise realizes that nothing there is real.

Кажется, он очарован Гертрудой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems to be infatuated with Gertrude.

Принц был немедленно очарован ею и договорился о нескольких встречах в течение следующих нескольких недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prince was immediately captivated by her, and arranged for them to meet several times over the next few weeks.

Я был полностью поглощен, очарован музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was fulfilled, it was fascinating, the music.

Если он был так очарован Нобелевской премией...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was enchanted by the Nobel Prize...

Конечно, он очарован ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course he is fascinated by her.

А я весьма очарован ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm quite captivated with her.

Кол Портер был очарован Леонардом... и однажды написал строку в песне...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cole Porter was fascinated by Leonard... and he once wrote a line in a song...

Он был очарован автомобилями, купив свой первый автомобиль в 1909 году, родстер Стоддарда-Дейтона, и владел многими экзотическими автомобилями на протяжении многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a fascination with automobiles, purchasing his first car in 1909, a Stoddard-Dayton roadster, and owned many exotic vehicles over the years.

Теллер сам видел эти цифры во время инсульта и с тех пор был очарован ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teller himself had seen the numbers during a stroke and has been fascinated with them since.

Кеннеди, который был очарован борьбой с повстанцами, сделал большой толчок к развитию специальных сил, известных в народе как Зеленые береты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kennedy who was fascinated with counterinsurgency warfare, made a major push to develop the Special Forces, popularly known as the Green Berets.

Я хочу, чтобы ты была в первом ряду. Тогда Коттон Мэзэр точно будет очарован твоей красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you in the front row where cotton mather can't help but be dazzled by your charms.

Джон Толанд был очарован теориями Стоунхенджа Обри и написал свою собственную книгу о памятнике, не доверяя Обри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Toland was fascinated by Aubrey's Stonehenge theories, and wrote his own book about the monument without crediting Aubrey.

Он был очарован связями между оккультизмом и нацизмом, что привело к некоторым обвинениям в том, что он симпатизировал нацистской идеологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fascinated with the connections between occultism and Nazism, resulting in some accusations that he was sympathetic to Nazi ideology.

Он рассматривал минералы и виды как часть спектра и был очарован гермафродитизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw minerals and species as part of a spectrum, and was fascinated with hermaphroditism.


0You have only looked at
% of the information