Очень резкое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Очень резкое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
very drastic
Translate
очень резкое -

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like



Что ж, это очень резкое выражение, Минна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that is very strong language, Minna.

Около 55 миллионов лет назад произошло очень резкое потепление, что привело к большому выходу углекислого газа в атмосферу, что, в свою очередь, вызвало резкое и сильное глобальное потепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 55 million years ago, there was a really abrupt warming event, and what happened was a whole bunch of carbon dioxide was released into earth's atmosphere, and it caused a rapid and pretty extreme global warming event.

Это очень резкое падение, вы реагируете очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very dramatic drop, so you respond very well.

Главным результатом стало резкое сокращение числа очень маленьких избирательных округов, где под контролем местного магната находилось всего несколько десятков избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main impact was to drastically reduce the number of very small constituencies, with only a few dozen voters under the control of a local magnate.

Мои бабушка с дедушкой очень шумные и очень дружелюбные люди, которые разговаривают на улице с незнакомыми людьми, которые действительно говорят с кем угодно, кто будет их слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandparents are very loud people, and very friendly people, those speak to strangers on the street, and those speak to anyone really, who's willing to listen.

Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil.

Мне больно, потому что наш вес очень значим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hurts my body because the weight represents so much.

Другой момент, который я считаю важным, это что все по-настоящему заинтересованные в мировом правительстве должны очень чётко пояснять, что оно не заменит и не отменит местные авторитеты и сообщества, что это должно происходить вместе, как составляющие единого целого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another thing that I would emphasize is that anybody who is really interested in global governance should always make it very, very clear that it doesn't replace or abolish local identities and communities, that it should come both as - It should be part of a single package.

Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

Да, они всегда очень хорошо отзываются о канадцах, и в настоящий момент они сами являются гражданами Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, they're always speaking very highly of Canadians, that now they actually have their Canadian citizenship.

И я очень люблю громкую музыку и очень печальную музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really love loud music and really sad music.

Если на улице очень холодно , мы отдыхаем у телевизора , смотрим телепрограммы , слушаем музыку , разговариваем по телефону , лежим на диване и читаем или играем в шахматы , просматриваем семейные фотографии .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is very cold outdoors we have a rest sitting near the TV set watching TV programs, listening to music, speaking over the phone, lying on the sofa reading or playing a game of chess, looking at our family photos.

Но я так­же была поражена очень юной балериной, исполнявшей партию девочки Маши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I also was impressed by a very young ballet-ancer who was performing the part of Masha girl.

Я очень долго ждала в твоей маленькой смешной конторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I waited so long in your funny little office.

На завтрак, обед и ужин у нас было очень интересное меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a very interesting menu for our breakfasts, dinners and suppers.

Кейт не очень высокая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate is not very tall.

Английский язык преподается во всем мире и много людей говорят на нем очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English is taught throughout the world and a lot of people speak it quite well.

Образование играет очень важную роль в нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education plays a very important role in our life.

В детстве моя мама была очень умной девочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the childhood, my mom was a very clever girl.

Узнать, говорю ли я правду, очень легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a simple way to find out if I'm telling the truth.

Порой было очень удобно иметь возможность вести тайный разговор в окружении толпы посторонних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was often very handy to be able to hold a private conversation across a crowded room.

Многие животные белки очень похожи на те, что находятся в тканях человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the proteins found in animals are very similar to those found in our human tissues.

Это просто очень, очень мощный маркер в эпидемиологических исследованиях выявления всех причин смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a very, very powerful marker in epidemiological studies for future all-cause mortality.

Последовало резкое возвращение на землю, удары по лицу, туловищу, ногам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the hard return to earth, the impact on his face, his body, his legs.

Это очень легко, выиграть миллион долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very easy, win the million dollars.

Как вы и хотели, я очень пытаюсь вас забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you wanted, I'm trying hard to forget you.

Я очень ценю твоё предложение отвезти меня до станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really appreciate your offer to drive me to the station.

Резкое увеличение числа военных рейдов на Западный берег еще больше усугубило ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sharp rise in military incursions into the West Bank has further aggravated the situation.

После необычно долгого запаздывания резкое повышение курса фунта к другим основным валютам стало сказываться как на экспорте, так и на импорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an unusually long delay, the sharp appreciation of the pound against other major currencies has begun to affect both exports and imports.

Другие же выражают резкое несогласие, утверждая, что задача физики — объяснить не просто процесс движения времени, но и его цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others vehemently disagree, arguing that the task of physics is to explain not just how time appears to pass, but why.

Несмотря на резкое снижение, я считаю, что краткосрочные картина остается положительной, и есть вероятность того, что предстоящая волна будет положительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the sharp decline, I believe that the short-term picture remains positive and there is a likelihood that we see the forthcoming wave to be positive.

В Восточной и Северо-Восточной Азии за тот же период произошло резкое сокращение с 60 процентов до 16 процентов в основном благодаря мощному росту в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East and North-East Asia experienced a sharp decrease from 60 per cent down to 16 per cent over the same period, largely due to the strong performance of China.

То есть если бы соцработник посетил их 2 неделями ранее, он бы заметил резкое ухудшение ее состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if a caseworker had visited two weeks earlier, he would have noticed her deterioration.

Если этот молодой человек сильно стеснен в средствах, а на бирже начнется резкое падение ценностей, то для его спасения понадобится еще целый ряд дополнительных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's in a very tight place and a severe slump is coming, it will take a great deal more than our merely supporting the market to save him.

Внизу, под фюзеляжем вертолета, раздалось резкое шипение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sharp hissing sound sizzled beneath the fuselage, followed by a remarkably dim trail of light streaking toward the earth.

Резкое увеличение избыточного веса и ожирения среди канадцев за последние 30 лет было расценено как эпидемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dramatic increases in overweight and obesity among Canadians over the past 30 years have been deemed to constitute an epidemic.

Самое резкое увеличение происходит после первой попытки, а затем постепенно выравнивается, что означает, что после каждого повторения сохраняется все меньше и меньше новой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sharpest increase occurs after the first try and then gradually evens out, meaning that less and less new information is retained after each repetition.

В Венесуэле резкое падение цен на нефть сильно ударило по экономике в 2010-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Venezuela, the steep fall in oil prices hit the economy hard in the 2010s.

На летних Олимпийских играх 2000 года и зимних Олимпийских играх 2002 года было отмечено резкое увеличение числа положительных тестов на наркотики в связи с улучшением условий тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a sharp increase in positive drug tests at the 2000 Summer Olympics and 2002 Winter Olympics due to improved testing conditions.

Кроме того, это глушение показало резкое уменьшение количества нейрофибриллярных клубков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, this silencing showed a dramatic reduction in the number of neurofibrillary tangles.

Резкое сокращение популяции лососевых рыб было одним из первых признаков проблемы, которая позже стала известна как кислотные дожди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steep decline in salmonid fish populations was one of the early indications of the problem that later became known as acid rain.

Удаленный доступ в интернет претерпел резкое падение в использовании и потенциально приближается к вымиранию, поскольку современные пользователи обращаются к широкополосной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dial-up Internet access has undergone a precipitous fall in usage, and potentially approaches extinction as modern users turn towards broadband.

Согласно опросу, в семьях рабочего класса, возглавляемых взрослыми моложе 65 лет, наблюдается еще более резкое сокращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the survey, working-class families headed by adults younger than 65 have seen even steeper declines.

Крапивница - это реакция гистамина в ответ на холодные раздражители, включая резкое падение температуры, холодный воздух и холодную воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hives are a histamine reaction in response to cold stimuli, including a drastic drop in temperature, cold air, and cold water.

Резкое похолодание, по-видимому, было ограничено 1601 годом, так как нет никаких сообщений о чрезвычайно холодной погоде в последующие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold snap was apparently limited to 1601, as there are no reports of extremely cold weather in the subsequent years.

В случае серьезного депрессивного расстройства пациенты, как правило, демонстрируют относительно нормальное преморбидное состояние и резкое когнитивное снижение, связанное с депрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a major depressive disorder patients tend to exhibit a relatively normal premorbid state and abrupt cognitive decline associated with the depression.

Это резкое увеличение численности Хуэйцев неизбежно привело к значительной напряженности в отношениях между хуэйцами и уйгурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dramatic increase in Hui population led inevitably to significant tensions between the Hui and Uyghur populations.

Демографическая диаграмма Шанхая, воспроизведенная в The New York Times, показывает резкое падение числа 15-летних жителей там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A population chart of Shanghai reproduced in The New York Times shows a steep drop off in the number of 15-year-olds residing there.

Резкое изменение транспорта по всей стране является одним из источников, которые стимулировали использование фабрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dramatic change in transportation throughout the nation is one source that encouraged the use of factories.

Это резкое изменение климата совпало с очевидным увеличением, а не уменьшением численности Тенонтозавров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dramatic shift in climate coincided with an apparent increase, rather than decrease, in the abundance of Tenontosaurus.

Открытие Панамского канала в 1914 году вызвало резкое падение перевозок вдоль чилийских портов из-за сдвигов в морских торговых путях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening of the Panama Canal in 1914 caused a severe drop in traffic along Chilean ports due to shifts in maritime trade routes.

Типичным ответом является резкое сокращение занятости журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typical response is a drastic cut in the employment of journalists.

Стероиды через рот часто обеспечивают резкое облегчение симптомов, но не должны приниматься в течение длительного периода времени из-за их побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steroids by mouth often provide drastic symptom relief, but should not be taken for long periods of time due to their side effects.

Пиренейская порода горных собак пережила резкое падение числа регистраций породы АКС в США с 2000 по 2010 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pyrenean Mountain Dog breed experienced a dramatic falloff in the number of U.S. AKC breed registrations from 2000 to 2010.

Резкое снижение затрат позволило провести секвенирование первого кота значительно раньше первоначального графика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dramatic drop in costs allowed the first cat's sequencing to be done well ahead of the original schedule.

Возникшее в результате этого неожиданное резкое ускорение привело бы к панике, и водитель подумал бы, что система ускорения вышла из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting unexpected sudden acceleration would lead to panic, with the driver thinking that the acceleration system had failed.

Это было резкое изменение его прежней позиции, поскольку в последнее время он решительно выступал против любых подобных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a dramatic reversal of his previous position, as he had recently been strongly opposed to any such commitment.

В 1929 году резкое падение мировых цен на сырьевые товары привело к более чем 40-процентному падению стоимости иракского экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1929, a sharp decline in international commodity prices caused a more than 40 percent drop in the value of Iraqi exports.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очень резкое». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очень резкое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очень, резкое . Также, к фразе «очень резкое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information