Зимних - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
На Зимних Олимпийских играх 1928 года в Санкт-Морице не было внесено никаких изменений в женские соревнования. |
At the 1928 Winter Olympics in St Moritz, no changes were made to any female events. |
Молочай также был выращен в коммерческих целях для использования в качестве утеплителя в зимних пальто. |
Milkweed has also been cultivated commercially to be used as insulation in winter coats. |
О, Красные Глазки и мистер Бизнес, вам, должно быть, так неловко в этих зимних тонах. |
Oh, Pink Eye and Mr. Business, you must be so embarrassed that you're still in winter colors. |
Другие страны, принимающие несколько зимних игр, - Франция с тремя, в то время как Швейцария, Австрия, Норвегия, Япония, Канада и Италия принимали дважды. |
The other nations hosting multiple Winter Games are France with three, while Switzerland, Austria, Norway, Japan, Canada and Italy have hosted twice. |
Вторая часть зимних каникул обычно заканчивается в конце февраля. |
The second part of the winter holiday usually ends at the end of February. |
Операции в небольших масштабах продолжались в течение зимних месяцев вплоть до марта. |
Operations on a small scale continued throughout the winter months into March. |
Он будет использоваться в качестве церемонии закрытия Зимних Олимпийских игр 2026 года в Милане и Кортина-Д'Ампеццо. |
It will be used as the closing ceremony for the 2026 Winter Olympics in Milan and Cortina d'Ampezzo. |
В феврале 2006 года Лавин представлял Канаду на церемонии закрытия Зимних Олимпийских игр 2006 года. |
In February 2006, Lavigne represented Canada at the closing ceremony of the 2006 Winter Olympics. |
Ну, с... деньгами, которые вы получите от продажи торговцам зимних запасов еды, у вас будет прибыль шесть пенсов и полпенни. |
Erm... yes, well, with the, uh... money you get from selling the winter food stores to the merchants, you'll be back in profit by six pence ha'penny. |
Олимпийский комитет анонсировал влючение кёрлинга, который будет представлен на зимних играх. |
The olympic committee has announced that mixed curling Will be a demonstration event at the winter olympics. |
Он был частью тура Зимняя роса, Всемирной лыжной Олимпиады и первых зимних юношеских Олимпийских игр 2012 года. |
It has been a part of the Winter Dew Tour, the World Skiing Invitational, and the inaugural 2012 Winter Youth Olympics. |
На Зимних Олимпийских играх 1952 года, проходивших в Осло, женщины впервые соревновались в беговых лыжах. |
At the 1952 Winter Olympics held in Oslo, women competed in cross-country skiing for the first time. |
Обычные пастбища на паровых полях, неоплодотворенные Оллменд и стерневые поля, а также отсутствие зимних кормов давали лишь скудную пищу. |
The common grazing on the fallow, the unfertilized Allmend and the stubble fields, and the lack of winter feeding offered only a meager food. |
В настоящее время существует план проведения зимних Олимпийских игр 2026 года с некоторыми площадками в Баварии, Германия, чтобы сократить расходы с использованием существующих площадок вокруг национальных границ. |
Nowadays there is a plan to bid for the 2026 Winter Olympics with some venues in Bavaria, Germany to cut costs with using existing venues around national borders. |
Они с Эшем дважды становились серебряными призерами чемпионатов США и заняли седьмое место на Зимних Олимпийских играх 1956 года. |
He and Ash were twice silver medalists at the U.S. Championships and finished seventh at the 1956 Winter Olympics. |
Для Канады и северной части США круглогодичный выпас скота невозможен из-за суровых зимних погодных условий. |
For Canada and the Northern USA, year round grazing is not possible due to the severe winter weather conditions. |
Команда выиграла первый турнир по хоккею с мячом на Азиатских зимних Играх. |
The team won the first bandy tournament at the Asian Winter Games. |
Люди, которые подвергаются воздействию низких температур в течение длительного периода времени, такие как любители зимних видов спорта, военнослужащие и бездомные, подвергаются наибольшему риску. |
People who are exposed to low temperatures for prolonged periods, such as winter sports enthusiasts, military personnel, and homeless individuals, are at greatest risk. |
Самый холодный регион-это снежные горы, где снег и мороз продолжаются В течение длительного периода в течение зимних месяцев. |
The coldest region is the Snowy Mountains where the snow and frost continues for a long period during the winter months. |
Благодаря повышению зимних температур и испарению сток за последние сорок лет сократился на целых шестьдесят процентов. |
Aided by increased winter temperatures and evaporation, run-off has declined over the past forty years by as much as sixty per cent. |
В 2014 году на Зимних Олимпийских играх в Сочи, Россия, дебютировали соревнования по лыжному хафпайпу. |
In 2014, at the Winter Olympics in Sochi, Russia, the skiing halfpipe competition debuted. |
Это событие поставило Солт-Лейк-Сити в Международный центр внимания и рассматривается многими как одна из самых успешных зимних Олимпийских игр когда-либо. |
The event put Salt Lake City in the international spotlight and is regarded by many as one of the most successful Winter Olympics ever. |
В любом случае, мы не узнаем ничего определённого до окончания зимних каникул, поэтому, я думаю, что тебе стоит продолжать заполнять свои заявления, понимаешь, дать себе как можно больше вариантов. |
We won't know anything definitive until after the winter break anyway, so I think you should continue with all your applications, you know, give yourself a lot of options. |
Китайская Народная Республика и Коста-Рика дебютировали на Зимних Олимпийских играх. |
The People's Republic of China and Costa Rica both made their Winter Olympic debut. |
США и Россия сыграли друг с другом в круговой игре на Зимних Олимпийских играх 2014 года в Сочи. |
The U.S. and Russia played each other in a round-robin game at the 2014 Winter Olympics in Sochi. |
На летних Олимпийских играх 2000 года и зимних Олимпийских играх 2002 года было отмечено резкое увеличение числа положительных тестов на наркотики в связи с улучшением условий тестирования. |
There was a sharp increase in positive drug tests at the 2000 Summer Olympics and 2002 Winter Olympics due to improved testing conditions. |
Во время зимних каникул всегда показывают что-то интересное. |
There is always something interesting on during winter holidays. |
В течение этого года Сидней пережил несколько теплых зимних дней, сухой порывистый ветер и еще одну более мягкую пыльную бурю. |
During that year, Sydney experienced a number of warm winter days, dry gusty winds and another milder dust storm. |
Считается, что это повышает выживаемость зимних популяций и поддерживает жировые запасы, которые будут способствовать весенней миграции на север. |
This is thought to increase the survivability of winter populations and maintain fat reserves that will promote spring northward migration. |
Перевал обычно открыт зимой, но он может быть закрыт в экстремальных погодных условиях и часто требует цепей противоскольжения и/или зимних шин. |
The pass is generally open in winter, but it can be closed in extreme weather and frequently requires snow chains and/or winter tires. |
Ванная комната в Олимпийской деревне зимних юношеских Олимпийских игр 2020 года. |
A bathroom in the Olympic village of the 2020 Winter Youth Olympics. |
В один из зимних дней евреев Анатьевки уведомляют, что у них есть три дня, чтобы покинуть деревню или быть изгнанными правительством. |
One winter day, the Jews of Anatevka are notified that they have three days to leave the village or be forced out by the government. |
В результате доклада многие российские спортсмены были отстранены от участия в зимних Олимпийских играх 2018 года. |
As a result of the report, many Russian athletes were barred from participating in the 2018 winter Olympics. |
Две самые популярные телевизионные передачи в истории Канады произошли во время зимних Олимпийских игр 2010 года в Ванкувере. |
The two most-watched television broadcasts in Canadian history occurred during the 2010 Winter Olympics in Vancouver. |
На Зимних Олимпийских играх 1932 года было проведено четыре соревнования по конькобежному спорту. |
At the 1932 Winter Olympics, four speed skating events were contested. |
Для зимних велосипедов некоторые велосипедисты используют крылья, которые имеют некоторое пространство между колесом и крылом. |
For winter biking, fenders that are fitted with some space between the wheel and the fender are used by some cyclists. |
Он сыграл важную роль в победе на Зимних Олимпийских играх 2006 года в своем родном городе Турине. |
He played a role in winning the 2006 Winter Olympics bid for his home city Turin. |
Снег выпадает часто, почти в половине всех зимних дней, но отдельные снегопады обычно бывают легкими. |
Snow is frequent, falling on almost half of all winter days, but individual snowfalls are usually light. |
В апреле 2015 года британский сноубордист и призер зимних Олимпийских игр Билли Морган продемонстрировал первую в мире четверную пробку 1800, самый большой спин в истории. |
In April 2015 British snowboarder and Winter Olympic medallist Billy Morgan demonstrated the world's first quadruple cork 1800, the biggest spin ever. |
По мере приближения зимних Олимпийских игр в Сочи в 2014 году Россия испытывает все возрастающую потребность взять ситуацию под свой контроль. |
The approach of the Sochi Winter Olympics in 2014 increases the need for Russia to get a grip on the situation. |
Он представлял Соединенные Штаты на Зимних Олимпийских играх 1988 года. |
He represented the United States at the 1988 Winter Olympics. |
Эвакуировали более 200 человек, 10 зимних команд в Новую Зеландию. |
I've got over 200 people, ten winter teams to evacuate to New Zealand. |
После зимних Олимпийских игр 2018 года в Пхенчхане 71 из нынешних 206 национальных олимпийских комитетов еще не завоевал олимпийскую медаль. |
After the 2018 Winter Olympics in Pyeongchang, 71 of the current 206 National Olympic Committees have yet to win an Olympic medal. |
Лина Черязова из Узбекистана завоевала золотую медаль, которая на сегодняшний день является единственной медалью ее страны на Зимних Олимпийских играх. |
Lina Cheryazova of Uzbekistan won the gold medal, which is to date her nation's sole medal at an Olympic Winter Games. |
She spins; a friend of winter night The splinter's crackling making light. |
|
Тур зимних танцевальных вечеринок начался в Милуоки, штат Висконсин, 23 января 1959 года. |
The Winter Dance Party tour began in Milwaukee, Wisconsin, on January 23, 1959. |
Сборная Казахстана по хоккею с шайбой принимала участие в зимних Олимпийских играх 1998 и 2006 годов, а также в мужском чемпионате мира по хоккею с шайбой 2006 года. |
The Kazakh national ice hockey team have competed in ice hockey in the 1998 and 2006 Winter Olympics, as well as in the 2006 Men's World Ice Hockey Championships. |
До зимних Олимпийских игр 1932 года бобслейные гонки проходили на крутом холме, где в конечном итоге будет расположен лыжный трамплин Intervales. |
Prior to the 1932 Winter Olympics, bobsleigh racing took place at the steep hill where the Intervales ski jump would eventually be located. |
Большинство школ также имеют одну неделю зимних каникул и одну неделю осенних каникул, обычно в феврале и октябре соответственно. |
Most schools also have one week of winter holiday and one week of autumn holiday, usually in February and October respectively. |
Конькобежный спорт на Зимних Олимпийских играх 1980 года проходил с 9 по 18 февраля. |
Speed skating at the 1980 Winter Olympics, was held from 9 February to 18 February. |
На Зимних Олимпийских играх 1932 года было разыграно одно индивидуальное скандинавское комбинированное соревнование. |
At the 1932 Winter Olympics one individual Nordic combined event was contested. |
Пуэрто-Рико и Виргинские острова были первыми двумя Карибскими ночными клубами, участвовавшими в зимних Играх. |
Puerto Rico and the Virgin Islands were the first two Caribbean NOCs to compete in the Winter Games. |
На Зимних Олимпийских играх 1932 года были разыграны два соревнования по лыжным гонкам. |
At the 1932 Winter Olympics, two cross-country skiing events were contested. |
Такие реки обычно питаются из меловых водоносных горизонтов, которые пополняются за счет зимних осадков. |
Such rivers are typically fed from chalk aquifers which recharge from winter rainfall. |
Среди известных ледовых и зимних пловцов-Линн Кокс и Льюис Гордон пью. |
Famous ice and winter swimmers include Lynne Cox and Lewis Gordon Pugh. |
Снег является основной формой зимних осадков, но в зимние месяцы возможны ледяные дожди, мокрый снег, а иногда и дождь. |
Snow is the main form of winter precipitation, but freezing rain, sleet, and occasionally rain are all possible during the winter months. |
- логотип паралимпийских зимних игр 2014 года - 2014 Paralympic Winter Games logo
- эмблема Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 - 2014 Olympic and Paralympic Winter Games emblem
- Музей зимних Олимпийских игр в Лейк-Плэсиде - lake placid winter olympic museum
- погибать в зимних условиях - winterkill
- медальный зачёт по биатлону на зимних олимпийских играх - medal standings in biathlon at the Winter Olympics
- официальная программа зимних Олимпийских игр - winter olympic games official program
- в зимних условиях - in winter conditions
- во время зимних каникул - during the winter holidays
- в течение зимних месяцев - during the winter months
- зимних юношеских Олимпийских - winter youth olympic
- вождение в зимних условиях - driving in winter conditions
- любителей зимних видов спорта - winter sports fans
- национальных зимних видов спорта - national winter sport
- на проведение зимних Олимпийских игр - to host the winter olympics