Бывает очень редко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
свято место пусто не бывает - nature abhors a vacuum
иногда бывает - it happens sometimes
бывает так, что - it so happens that
как это так бывает - as it so happens
еще бывает - still happens
просто так бывает - just so happens
это бывает очень часто - it happens very often
это просто так бывает - it just so happens
никогда не бывает легким - never easy
никогда не бывает слишком рано - never too early
Синонимы к бывает: временами, время от времени, есть такое, иногда, вот так-то, случается, всяко бывает, дело житейское, то-то же, эпизодически
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень - highly
очень довольный - very pleased
очень сердитый - very angry
очень важное лицо - very important person
очень высокая оценка - high appreciation
тебя очень сильно любить - love you very much
очень многое - a lot of things
были очень благосклонны - been very supportive
были очень дорогими - were very expensive
было очень ясно, что - was very clear that
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
лигатура из редкоземельных металлов - rare-earth metal master alloy
саванновое редколесье - savanna open woodland
саванное редколесье - savanna woodland
где редко слышится слово обескураживающим - where seldom is heard a discouraging word
керамика на основе соединений редкоземельных элементов - rare earth ceramic
лай собаки редко укусы - a barking dog seldom bites
редко наблюдается - rarely observed
редко достаточно - rare enough
редко были - have rarely been
часто / редко видеть кого-л. - to see much / little of smb.
Синонимы к редко: редко, на редкость
Они очень одиноки, и по ночам им бывает ужасно страшно в этом большом доме, а Скарлетт такая храбрая, и с ней они ничего не будут бояться. |
They were lonely and often frightened at night in the big house, and she was so brave she gave them courage. |
Создатели аккаунтов часто упускают из виду и редко получают какие-либо благодарности за свою работу, которая порой бывает очень однообразной и утомительной. |
Account creators are often overlooked and rarely receive any form of acknowledgement for their work, which, at times, can be very repetitive and tedious. |
Всякий раз, когда я вижу ошибку, я удаляю ее. Однако, поскольку большинство стратиграфических названий являются очень локальными вещами, часто бывает трудно выяснить, что именно имеется в виду. |
Whenever I see an error, I remove it. However, since most stratigraphic names are very local things, it is often difficult to find out what is exactly meant. |
Он мне столько рассказал про всех этих четырех семнадцатилетних девушек. В таком возрасте с девушками бывает очень тяжело. |
He's told me a lot about these four 17-year-olds, an age in which girls are complicated, to say the least. |
Добрые духи необходимы для того, чтобы иметь дело с моими бедными людьми, потому что среди них обычно бывает много такого, что очень раздражает. |
Good spirits are necessary in dealing with my poor people, for there is commonly a great deal amongst them that is very provoking. |
Но когда он проводит в лаборатории весь день, погруженный в работу, то вечером частенько бывает очень возбужден. |
He has been alone in his laboratory all day, and working like that he often becomes animated. |
Благодаря своей конструкции существует очень низкий риск заражения, так как нарушение целостности кожи никогда не бывает больше калибра иглы. |
Due to its design, there is a very low infection risk, as the breach of skin integrity is never larger than the caliber of the needle. |
В этот момент Мартин понял, что порой даже мытье бывает очень грязным. |
This is the moment when Martin relised that some cleaning is actually dirty. |
На кухне бывает очень напряженно? |
Does it get very stressful in the kitchen? |
Она блондинка, у нее боковая ложа в Опере; она бывает также у Буфонов и, чтобы привлечь к себе внимание, смеется очень громко? |
Isn't she a fair-haired woman who has a side-box at the Opera? She comes sometimes to the Bouffons, and laughs loudly to attract attention. |
Очень редко бывает, чтобы кто-то постарше испытал свой первый приступ отсутствия. |
It is very rare that someone older will experience their first absence seizure. |
Рифленая посуда бывает разных размеров, некоторые сосуды очень большие, около 30 галлонов, и подходят для ферментации. |
Grooved ware comes in many sizes, some vessels are extremely large, c. 30 gallons, and would be suitable for fermentation. |
Скажи, если я чересчур много об этом думаю, хотя в подготовке к свадьбе ничего не бывает чересчур... Я очень хочу крокембуш из профитролей вместо фруктового торта. |
Tell me if I'm being over the top, but if you can't be over the top for a wedding... I've got my heart set on a croque en bouche, instead of a fruit cake. |
Казалось, будто оно слеплено из той омертвелой ткани, какая бывает под когтями у очень старого льва. |
His face looked as though it were modelled from the waste material you find under the claws of a very old lion. |
Но она бывает и очень забавной. |
But she can be very funny too. |
Крах, следующий за употреблением метамфетамина таким образом, очень часто бывает тяжелым, с выраженной гиперсомнией. |
The crash following the use of methamphetamine in this manner is very often severe, with marked hypersomnia. |
Это также может быть просто очень тщательным, что никогда не бывает плохо. |
It could also just be being really thorough which is never a bad thing. |
На практике часто бывает очень трудно вычислить естественную параметризацию параметрической кривой, но она полезна для теоретических рассуждений. |
In practice, it is often very difficult to calculate the natural parametrization of a parametric curve, but it is useful for theoretical arguments. |
The high passes will be bitter this time of year. |
|
He can be really wise sometimes. |
|
Хозяин этого заведения редко когда бывает доволен, он очень необычный. |
The owner of this place is very hard to please and very particular |
Лиам бывает очень критичен к написанному. |
Liam can be really passionate about writing. |
У животных бывает очень высокая чувствительность к паранормальному. |
Animals can sense the paranormal. |
Эгг почти нигде не бывает, - со вздохом продолжала она. - Мы очень нуждаемся. |
Egg sees so little of the world, she said, sighing. We are so badly off. |
Младенцы рождаются с этим ферментом; очень редко у ребенка бывает дефицит лактазы. |
Almost a year after the initial release, Microsoft quietly released the second version. |
Снег редко выпадает на побережье на севере, но чаще бывает на юге, и мороз обычно не очень сильный. |
Snow is uncommon at the coast in the north, but happens more often in the south, and frost is usually not very intense. |
Она была похоронена в своей деревне, как это обычно бывает в индуизме с детьми, которые умирают очень молодыми. |
She was buried in her village, as is usual in Hinduism with children who die very young. |
Порой, Пол, бывает очень трудно признать проблему в самом себе. |
Sometimes Paul it's really hard to face up to things in yourself. |
Симптомы этого типа дерматита могут быть очень интенсивными и могут приходить и уходить. Раздражающий контактный дерматит обычно бывает более болезненным, чем зудящий. |
Symptoms of this type of dermatitis may be very intense and may come and go. Irritant contact dermatitis is usually more painful than itchy. |
It's at time like this that this book is most useful. |
|
Однако движение в Мюнхене и его окрестностях часто бывает очень интенсивным. |
Traffic, however, is often very heavy in and around Munich. |
It seldom snows but it often rains. |
|
Знаете, такое бывает очень редко |
But this sort of phenomenon is very rare. |
Иногда бывает очень трудно отличить гравюры на стали от сталелитейной меди, кроме как по дате. |
It can be very difficult to distinguish between engravings on steel and steel-faced copper, other than by date. |
Очень редко бывает, что одна проблема обнажает тайное нутро Америки как таковой. |
Rarely in any time does an issue lay bare the secret heart of America itself. |
Например, очень часто бывает, когда ребенок, ну, не совсем ребенок, а человек, которому двадцать с небольшим, теряет работу, он возвращается жить к родителям. |
For example, it's very common when a child, perhaps, no, not a child a person in his twenties loses a job, he will go back to live with his parents. |
Очень полезно, человек никогда не бывает слишком стар, чтобы узнать более тонкие детали о проверяемости. |
Very helpful, one is never too old to learn the finer details about verifiability. |
И это очень похоже на хроматическую аберрацию, которая бывает в некачественных линзах. |
And that looks a lot like chromatic aberration which is what happens in a crude lens. |
В эту минуту мне очень хотелось поверить в химерические приметы. Человек не бывает вполне несчастным, раз он суеверен. Суеверие часто не что иное, как надежда. |
I was ready to give credence just then to superstitious fancies; no man is utterly wretched so long as he is superstitious; a belief of that kind is often in reality a hope. |
Очень мало когда-либо бывает действительно линейным, мы просто линеаризуем о рабочей точке. |
Very little is ever truly linear, we just linearize about the operating point. |
Одна из них заключается в том, что часто бывает очень трудно дать полезное краткое описание менее чем в 40 символах. |
One of them is that it is often very difficult to provide a useful short description in less than 40 characters. |
Потому что насильственный экстремизм бывает очень сложно объяснить, особенно тем, кто совсем юн. |
Because violent extremism can be very hard to try to explain, especially to younger individuals. |
Треугольный вымпел обычно имеет очень маленький размер по сравнению с общей длиной восходящего тренда, и поэтому его бывает трудно выявить на первый взгляд. |
The triangular pennant itself is usually very small in relation to the size of the overall uptrend so this pattern can be hard to spot. |
Поражение обычно бывает очень болезненным, и в глубине трещин могут присутствовать эрозии. |
The lesion is usually very painful, and there may be erosions present in the depths of the fissures. |
В медицине это называется микроаневризмой и очень часто бывает у женщин, особенно в подростковом возрасте. |
Medically, it's called a berry aneurysm, and it's very common in women-particularly in teenage girls. |
Людям с аутизмом часто бывает очень трудно использовать теорию разума. например, тест Салли-Энн. |
Individuals with autism often find using a theory of mind very difficult. e.g. the Sally–Anne test. |
Он был немного угрюм, как иногда бывает, но в то же время очень добр. |
He was kind of in a surly mood as he is sometimes, but he's also very warm. |
Рано или поздно он, конечно, встанет. Слава богу, до бесконечности это продолжаться не может, а Рамадан у него бывает только раз в году, да и то не очень регулярно. |
It can't last for ever, thank God, and his Ramadan only comes once a year; and I don't believe it's very punctual then. |
Sometimes I talk a little loud when I get excited. |
|
Так бывает в очень вульгарных гостиницах. |
Usually in the more vulgar kind of hotels. |
Такое бывает из-за опухоли, которая давит на оптический нерв. |
Which would be explained by a tumor pressing on the optic nerve. |
Немного грубовато, но так бывает, когда крутишь роман с женатым человеком. |
It's a little trashy, but so is having an affair with a married man. |
Никогда человек или деяние не бывает исключительно Сансарой или исключительно Нирваной, никогда человек не бывает ни совершенным святым, ни совершенным грешником. |
A person or an act is never entirely Sansara or entirely Nirvana, a person is never entirely holy or entirely sinful. |
There are no such things as werewolves. |
|
Я должен сначала посмотреть, где вы хотите бурить: бывает, до воды всего тридцать футов, бывает - сто пятьдесят, а иногда надо бурить чуть не до центра земного шара. |
I'd have to see the spot-some places thirty feet, some places a hundred and fifty, and in some places clear to the center of the world. |
An honest politician is rare. A marriage worth the bother is rare. |
|
Чушь, такого не бывает. |
Oh, balls, that never happens. |
Я и днем чувствую себя одиноким, если я ничем не занят, но больше всего мне бывает одиноко, когда наступает темнота. |
I am lonely in the day when I am not working but when the dark comes it is a time of great loneliness. |
Однако это растение редко бывает смертельным, а спелые ягоды вызывают симптомы легких болей в животе, рвоты и диареи. |
However, the plant is rarely fatal, with ripe berries causing symptoms of mild abdominal pains, vomiting, and diarrhea. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бывает очень редко».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бывает очень редко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бывает, очень, редко . Также, к фразе «бывает очень редко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.