Панихиду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
6 октября в армянском Соборе Святого Иоанна Крестителя в Париже Католикос Карекин II провел панихиду. |
A requiem was held on October 6 by Catholicos Karekin II at the Armenian Cathedral of St. John the Baptist in Paris. |
I stood vigil for him myself last night. |
|
Я просто чувствую, что должен пойти завтра на панихиду, я должен быть там. |
I just feel like I should go to that memorial service tomorrow, like I should be there. |
Слушай, ну меня уже звали на одну панихиду... |
Well, I got a vigil that I was already... |
For your information, there is a perfectly good reason nobody showed up at my memorial service. |
|
А по тем, кого уже не найти, мы устроили панихиду, как это принято в Бастабе. |
For the ones we never find, we make a funeral the Bathtub way. |
Может быть, в эту самую минуту священник служит панихиду, а Максим, Фрэнк и полковник Джулиан стоят рядом с ними? |
Was the vicar reading the burial service there, with Maxim, and Frank, and Colonel Julyan standing by his side? |
Heard a rebel dirge. |
|
Я ходила на панихиду Дейзи. |
I went to Daisy's funeral service. |
Самый строгий инспектор по выдаче лицензий на кошер справляет сейчас панихиду по своей дочери. |
The strictest kosher supervisor is stuck in his house mourning his daughter. |
Мы готовим панихиду. |
We're organizing a memorial service. |
The prayers for the dying are to be said, and then the prayers for the dead. |
|
Вошедший священник остановился при виде такого посрамления божьей святыни и не посмел служить панихиду в таком месте. |
When the priest came he stood amazed at such a desecration of God's house, and did not venture to read prayers there. |
На первый взгляд напоминает панихиду. |
'That first note, like a dirge. |
Что там с музыкой на панихиду? |
How's it coming with the music for the funeral? |
Пленные поют панихиду, они поют ее на несколько голосов, и их пение как-то не похоже на хор, оно скорее напоминает звуки органа, стоящего где-то в степи. |
The prisoners sing a chorale, they sing in parts, and it sounds almost as if there were no voices, but an organ far away on the moor. |
Вы отыграли половину Лира, причем куда менее машинально, чем в последнее время, а сейчас говорите так, словно готовите себе панихиду. |
You're in the middle of a performance of Lear, playing rather less mechanically than you have of late, and you talk as if you're organising your own memorial service. |
I couldn't stop staring at you all through the eulogy. |
|
Там отслужат панихиду. |
The office for the dead will then be said. |
Спокойно отслушала она панихиду, без слез поклонилась могиле и довольно охотно приняла предложение священника откушать у него в хате чашку чая. |
She listened to the requiem quietly, bowed before the grave without shedding a tear, and quite willingly accepted the priest's invitation to have tea with him. |
Да, я хочу чтобы вы подтвердили панихиду в пятницу. |
Yes, I'd like to confirm the burial service for Friday. |
Я только что отслужил торжественную панихиду. |
I have just officiated pontifically. |
He was requested by the deceased to officiate at her funeral. |
|
О, да, мы можем организовать маленькую панихиду и я могу принести своих кексиков ну и, наверное, кто-нибудь может спеть Аве Мария |
Oh, yes, we could have a little service and I could bring some of my brownies and I guess someone should sing Ave Maria. |
No, I can't come home to the requiem. |
|
Мы устроим панихиду после того, как закончим дела с Ирландцами. |
We'll have a memorial after we finish this thing with the Irish. |
Но эти похороны заграницей и вы отклонили наше предложение организовать панихиду. |
But with the funeral abroad and you declining our offer to have a memorial. |
После смерти Томпсона в 2005 году Николсон и другие актеры Джонни Депп, Джон Кьюсак и Шон Пенн посетили частную панихиду в Колорадо. |
Following Thompson's death in 2005, Nicholson and fellow actors Johnny Depp, John Cusack, and Sean Penn attended the private memorial service in Colorado. |
А теперь не сегодня-завтра с ними свидишься, и чем радоваться, панихиду по них поешь. |
And now, when you may see them any day, instead of being glad, you sing a dirge for them. |
Наконец отслушали обедню и панихиду и воротились домой. |
They listened to the mass and the requiem and returned home. |