Паромный причал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Паромный причал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ferry slip
Translate
паромный причал -

- причал [имя существительное]

имя существительное: berth, pier, dock, wharf, quay, fast, embarcadero



Она подняла воротник куртки, обняла себя за локти и отошла от нас по причалу как можно дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pulled the collar of the jacket high around her neck and hugged her elbows and strolled as far away from us down the dock as she could go.

Это конечно не банкет, но еда которую я достал, должна ждать нас у причала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's not exactly a feast, but the food I've procured should be waiting by the jetty.

А там к причалу приткнулся танкер, принимает нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tanker stood over against Seaside, taking on oil.

Вдоль воды выстроились огромные кирпичные складские здания, прямо перед которыми ошвартовались у причалов суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immense brick warehouses abutted the waterfront across from berthed ships.

Он подошел к краю причала и снял спасательный круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stepped to the end of the dock, scooped up a life preserver.

В конце пирса к плавучему причалу спускался небольшой деревянный трап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the pier, there was a wooden ramp that led down to a floating dock.

Кроме того, как и при осуществлении стратегии дорожных перевозок, эффективное использование речных транспортных средств требует модернизации и обеспечения обслуживания и ремонта причальных сооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, as with the road strategy, the effective use of the river requires that the berthing facilities along the river be upgraded and maintained.

термин плавучая установка означает любое плавучее сооружение, обычно не предназначенное для перемещения, как, например, купальня, док, причал, ангар для судов;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term “floating establishment” means any floating installation that is normally a fixture, e.g. swimming baths, docks, wharves or boat-sheds;

Я оставил ялик у причала, как обычно делала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left the dinghy on the buoy, as she would have done.

Но тут пришел большой парень, Снизу у причалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But suddenly this big chap turns up, down by the dinghy moorings.

Соберите чемоданы возле ангара, поместим их на поддон и разгрузим на причале, как только доберемся до порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stack the cases by the hangar door, we'll put 'em on a pallet and unload 'em dockside as soon as we make port.

Раньше ее, точно лодку на приколе, било о причал, бросало из стороны в сторону; теперь она на свободе, и ее несут волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been fastened by a rope, and jagging and snarring like a boat at its moorings; now she was loose and adrift.

Если не помешает погода, через месяц мы сможем поставить причальную мачту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the weather doesn't prevent it we'll put up the mooring mast in a month from now.

Мы придём к вам как только судно девушки причалит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll come for you once the girl's boat has come ashore.

Великий Мастер, мы можем причалить здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grand Master, we can go ashore now.

Яннакис увидел голубой корабль, которьй причалил вон там, в гавани Салоников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yannakis saw a blue ship moored over there... in the harbor of Salonica.

У вас есть номер причала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get a slip number on that?

Как только причалим, отведу Кевина в травмпункт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as we dock, I'm taking Kevin to the E.R.

Судно с семьей Мэй Лин только что причалила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He boat with Mai Lin's family on it just docked.

Вторые сутки огромный дирижабль висел над поляной, пришвартованный носом к причальной мачте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two days the huge dirigible had been hanging over the clearing, its nose tied to the mooring mast.

Джереми, чтобы достичь залива, мог проехать прямо по центру города, но нам необходимо было проехать на двух поездах и сесть на автобус, чтобы достичь паромного причала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeremy could plough straight through the middle of the city to get to the bay, but we had to catch two more trains and a bus to reach the ferry terminal.

Когда отдается последний швартов, связывающий нас с причалом, у меня сжимается все внутри, и я по-настоящему чувствую, что пути назад нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when we've cast off the last rope That joins us to the dockside Do I sense with a tightening of the stomach That what we have taken on is irrevocable.

Глубоководный причал, здесь я смогу иметь нормальную лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A deepwater dock, so I can have a real boat.

В лунном свете было видно, как бежали, спешили люди, выпучив глаза, торопливо вскидывая ноги, и вот уже все они, вся десятка, стоят у причала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people raised and put down their feet in the moonlight, drifting with great speed, wide-eyed, until the crowd, all ten of them, halted at the landing.

Когда Харниш причалил, они сидели вокруг костра, неподалеку от своей лодки. Ничего утешительного они сказать не могли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had just returned to their boat when Daylight landed his flour, and their report was pessimistic.

Итак, вы положите деньги в катер и направите его в южную часть города, к десятому причалу на южном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to put that money on a boat... and send it across the river to the South Side, 10th Street Pier.

Пожалуйста, пройдите к причалу и попрощайтесь с м-ром и миссис Гроцки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please proceed to the docks to see off Mr. and Mrs. Douglas Grotsky.

И все это время он ждал, что вот-вот нападет на след богов в том месте, где они причалят к берегу и направятся в глубь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always he was on the lookout for the trail of the gods where it might leave the river and proceed inland.

Бёртона арестуют, когда причалим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be taking Burton into custody when we dock.

Ты можешь набрать вдоволь упаковочной бумаги внизу, у причала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find plenty of packing down at the docks.

Вам также разрешается стыковка к причалу 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're also cleared to dock at Bay 4.

Я отправил Лину на причал, если она там появится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got Lena over at the marina in case she shows up.

Он упал с причала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fell from the quayside.

20 фунтов от причала до Блит - это не так уж и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 quid from the Quayside to Blyth, it's not even...

Смотри, это причал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, look there's a dock.

Джей оставлял ее где-то на причале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jay had a berth somewhere.

Я был на причале, когда он отплывал вместе с Ганником и киликийцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was down at the docks when he departed with Gannicus and the Cilicians.

В их работе нехватка причалов была подобна нехватке аэропортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their work a shortage of marinas was similar to a shortage of airports.

Например, в 2014 году компания предложила Петербургским клиентам арендовать яхту Princess Yachts или катер Bayliner с бесплатным индивидуальным трансфером до причала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in 2014 the company offered St. Petersburg clients to rent a Princess Yachts or Bayliner boat with a complimentary individual transfer to the moorage.

Seaspeed Дора была гречанкой, принадлежащих ролл-он/ролл-офф паром, который опрокинулся у причала выгрузки в Джидде, Саудовская Аравия, на 1 июня 1977 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seaspeed Dora was a Greek owned roll-on/roll-off ferry which capsized on the discharge berth at Jeddah, Saudi Arabia, on 1 June 1977.

Для швартовки судов имеются четыре танкерных причала в дополнение к двум погрузочным, где осуществляется перекачка нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four tanker berths are available for mooring ships in addition to two loading berths, where oil pumping takes place.

Четыре защищенных причала для обслуживания 10 000-тонных судов с осадкой до 31 фута были частью программы расширения порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four protected berths to serve 10,000 ton vessels with drafts of up to 31 feet were part of a port expansion programme.

Паромный терминал расположен недалеко от Баттери-парка на южной оконечности Манхэттена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ferry terminal is located near Battery Park at Manhattan's southern tip.

После основания Балтимора за причалами были построены мельницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Baltimore's founding, mills were built behind the wharves.

Оказавшись в Венецианской лагуне, компания плотов выступала по всей Венеции каждую ночь и причаливала к острову Чертоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in the Venice Lagoon, the rafts' company performed throughout Venice nightly and docked at Certosa Island.

Заправляясь, он сбил домкраты, и машина отъехала сама, прежде чем причалить к Дюне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While refuelling he knocked the jacks and the car drove off by itself, before beaching on a dune.

Повторяющиеся штормовые повреждения требовали восстановления причалов в городе 1911, 1927, 1932, 1939, 1950, 1957, 1963, 1971, 1988 и в 1995 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The birds may migrate short distances within their designated home ranges.

Причал обвайзера-это сооружение, построенное или прикрепленное для защиты другого сооружения от повреждений, например, при столкновении судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fender pier is a structure built or attached to protect another structure from damage, such as by ship collision.

Проект Корпус-Кристи включает в себя три поезда СПГ, три резервуара для хранения СПГ и два причала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Corpus Christi, project includes three LNG trains, three LNG storage tanks, and two berths.

Железная дорога залива была построена в 1909 году, чтобы облегчить транспортировку к причалу в Баготвилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bay railway was built in 1909 to facilitate transport to the quay in Bagotville.

Ежегодно в порт-Альфреде причаливает от 130 до 140 судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 130 and 140 ships dock at Port-Alfred each year.

Сальвини не разрешил кораблю причалить до тех пор, пока другие европейские страны не согласятся принять мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salvini refused to allow the ship to dock until other European nations had agreed to take the migrants.

Добравшись до Кристобаля утром 11 января, Андерсон днем пересек Панамский канал и в тот же день причалил в Бальбоа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reaching Cristobal on the morning of 11 January, Anderson transited the Panama Canal during the day, mooring at Balboa that afternoon.

К тому времени, когда они причалили к Гамбургу, многие беженцы были настроены вызывающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time they had docked at Hamburg, many of the refugees were in a defiant mood.

- Я не могу понять, почему корпорация не курсирует трамваем от паркгейта до причалов, - сказал мистер Блум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't make out why the corporation doesn't run a tramline from the parkgate to the quays, Mr Bloom said.

Появление британского бродячего парохода Дальфрам, пришвартовавшегося у причала № 4 в порту Кембла 15 ноября 1938 года, разожгло этот спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrival of the British tramp steamer Dalfram, which berthed at No. 4 jetty in Port Kembla on 15 November 1938, ignited the dispute.

Закрывая причалы, Маунтбеттен увидел, что все вокруг охвачено пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he closed the wharves, Mountbatten could see that everything was ablaze.

В это время были построены новые причалы и склады, а также Жилье для офицеров двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New wharves and storehouses were built at this time, as well as housing for the officers of the Yard.

Яхтенная гавань на реке обеспечивает 128 причалов на пристани для яхт, а на близлежащей верфи Crab Marshboat работает 75-тонный лодочный подъемник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yacht harbour on the river provides 128 berths on the marina, and the nearby Crab Marshboat yard operates a 75-tonne boat lift.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «паромный причал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «паромный причал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: паромный, причал . Также, к фразе «паромный причал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information