Парусов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
паруса, плывет, отплывает, плавает, приплывает, проплыл
Игроки парусов были помещены на специальный разгонный драфт. |
The Sails' players were put into a special dispersal draft. |
Оснащенные кораблями суда более маневренны в бою, потому что они имеют более широкий выбор парусов, что делает их более устойчивыми к повреждениям. |
Ship rigged vessels are more maneuverable in battle because they have a wider variety of sails thus being more resistant to damage. |
Старик смотрел вдаль, но не видел ни парусов, ни дымка или корпуса какого-нибудь судна. |
The old man looked ahead of him but he could see no sails nor could he see the hull nor the smoke of any ship. |
Разработка солнечных парусов для пилотируемых космических полетов все еще находится в зачаточном состоянии. |
Development of solar sails for manned space flight is still in its infancy. |
Я слышу звуки парусов, трепещущих на ветру. |
I hear the sounds of sails fluttering in the wind. |
Наталь был вызван на помощь парусному кораблю кельтской расы, который потерял большую часть своих парусов во время шторма и был в опасности затонуть. |
Natal was called upon to assist a sailing ship, the Celtic Race, which had lost most of her sails in a storm and was in danger of sinking. |
В море он всегда используется для рифления и сворачивания парусов и остановки одежды для сушки. |
At sea it is always employed in reefing and furling sails and stopping clothes for drying. |
Это привело бы к снижению массы парусов и исключению риска неудачи развертывания. |
This would result in lower mass sails and elimination of the risk of deployment failure. |
И Геральд, и Хилукс хорошо держались в воде, однако Геральд был медлителен из-за парусов. |
Both the Herald and Hilux performed well in the water, however the Herald was slow due to the sails. |
Размеры для квадратных и решетчатых парусов - это края. |
The dimensions for square and lattice sails are edges. |
Он прикинул силу ветра и решил, что неразумно прибавлять парусов и догонять остальной караван. |
He gauged the strength of the wind and decided that it would be inadvisable to set more sail in the hope of overtaking the rest of the convoy. |
Вместо этого лонжеронам разрешается двигаться вперед и назад от мачты и управляться с помощью ряда линий, которые прикрепляются к реям и углам парусов. |
Instead, the spars are allowed to move forward and aft of the mast and are managed through a series of lines that attach to the yards and to the corners of the sails. |
Как развевает их неистовый ветер; они хлещут меня по лицу, точно шкоты разорванных парусов, что хлещут по палубе штормующего судна. |
How the wild winds blow it; they whip it about me as the torn shreds of split sails lash the tossed ship they cling to. |
Несмотря на это, поход 1883 года был первым годом, когда германский флот полностью отказался от использования парусов на своих больших броненосцах. |
Regardless, the 1883 cruise was the first year the German navy completely abandoned the use of sails on its large ironclads. |
С одной целью - привести их сюда, в эту Богом забытую часть океана, не видавшую парусов. |
Expressly in order to lead them here, out into the middle of nowhere, where no ship sails. |
С наступлением ночи погода ухудшилась из-за дождя, и число парусов уменьшилось. |
The weather worsened with rain as the night progressed, and the number of sails was reduced. |
Другой метод перемещения гораздо большего космического аппарата на большие скорости-это использование лазерной системы для приведения в движение потока гораздо меньших парусов. |
Another method of moving a much larger spacecraft to high velocities is by using a laser system to propel a stream of much smaller sails. |
Другими факторами, возможно, были сравнение с корабельными хирургами в эпоху парусов, а также более высокий статус и оплата труда хирургов. |
Other influences may have been the comparison to ship's surgeons in the age of sail, and the greater status and pay of surgeons. |
Холщовая утка была преобладающей тентовой тканью, прочной, плотно сплетенной хлопчатобумажной тканью, которая веками использовалась для изготовления палаток и парусов. |
Canvas duck was the predominant awning fabric, a strong, closely woven cotton cloth used for centuries to make tents and sails. |
Помимо того, что он используется моряками для рифления и сворачивания парусов, он также является одним из ключевых узлов текстиля макраме. |
In addition to being used by sailors for reefing and furling sails, it is also one of the key knots of macrame textiles. |
9 августа 2004 года МСА успешно развернула два прототипа солнечных парусов с зондирующей ракеты. |
On 9 August 2004, ISAS successfully deployed two prototype solar sails from a sounding rocket. |
Сильный удар водяного смерча еще до того, как судно было оставлено, мог объяснить количество воды на судне и неровное состояние его такелажа и парусов. |
A severe waterspout strike before the abandonment could explain the amount of water in the ship and the ragged state of her rigging and sails. |
Установка на астероиде солнечных парусов может привести к тому, что частицы солнечного света направят его по иному курсу. |
Another method is to use mirrors, light, or painted colors to change the way the asteroid absorbs heat, which could also shift its direction. |
Он скользит по воздуху размером с другой корабль, нарушая движение парусов Арго, когда пролетает над головой. |
It glides through the air as large as another ship, disturbing the Argo's sails as it passes overhead. |
Джефф должен был помогать поднимать паруса, протирать иллюминаторы и держать линь при сворачивании парусов. |
Jeff's job consisted of helping hoist the sails, polishing the brass portholes, and climbing up the ratlines to the lower spreader to furl the sails. |
Отсюда, в дни плавания, следили за первым проблеском парусов клиперов фирмы, идущих из Индии и Лондона. |
From here, in the days of sail, a watch was kept for the first glimpse of the sails of the firm's clippers coming from India and London. |
Дополнительные паруса и легкость гафельных парусов делают буровую установку легче в эксплуатации,хотя и не обязательно быстрее, чем шлюп на всех парусах, кроме ветровых. |
The extra sails and ease of the gaff sails make the rig easier to operate, though not necessarily faster, than a sloop on all points of sail other than up-wind. |
Благодаря этим инженерным разработкам военные корабли теперь могли обходиться без парусов и полностью приводиться в движение паром. |
With these engineering developments, warships could now dispense with sails and be entirely steam-driven. |
Некоторые ткут плотное полотно для парусов, а другие кроят и шьют их. |
Some weave stout canvas for sails, and others cut and sew it. |
У капитанов парусных судов не могло быть более сложного инструмента, чем мокрый палец, поднятый к ветру, и хлопанье парусов. |
Masters of sailing ships might have no more sophisticated instrument than a wetted finger raised to the wind, and the flapping of sails. |
Нет никаких свидетельств использования треугольных парусов. |
There is no evidence of any triangular sails in use. |
Это обычно случается, когда на море много воды,и корабль несет пресс из парусины с большим количеством после-парусов. |
It generally happens when there is considerable sea on, and the ship is carrying a press of canvas with a good deal of after-sail set. |
Три вельбота, оставив весла и отложив гребки, с полощущимися полотнищами парусов, тихо покачивались на волнах, поджидая, пока Моби Дик появится снова. |
With oars apeak, and paddles down, the sheets of their sails adrift, the three boats now stilly floated, awaiting Moby Dick's reappearance. |
Они также производили изысканные ткани Маси текстильной промышленности с материалом, используемым для изготовления парусов и одежды, таких как malo и liku. |
They also produced a refined masi cloth textile industry with the material being used to make sails and clothes such as the malo and the liku. |
These carvings, the design on the sail... |
|
Еще в эпоху парусов, нужно было иметь возможность исправить свои собственные мачты в море. |
Back in the age of the sail, you had to be able to fix your own mast at sea. |
Несмотря на это, поход 1883 года был первым годом, когда германский флот полностью отказался от использования парусов на своих больших броненосцах. |
Regardless, the 1883 cruise was the first year the German navy completely abandoned the use of sails on its large ironclads. |
Девушка погибла от удара одного из парусов, который подошел близко к Земле, примерно в 1834 году. |
A girl was killed by being struck by one of the sails, which came close to the ground, circa 1834. |
9 августа 2004 года японская ISAS успешно развернула два прототипа солнечных парусов с зондирующей ракеты. |
On August 9, 2004, the Japanese ISAS successfully deployed two prototype solar sails from a sounding rocket. |
Боцманские трубы также использовались в эпоху парусов на борту морских судов, чтобы отдавать команды и приветствовать сановников. |
Boatswain pipes were also used in the age of sail aboard naval vessels to issue commands and salute dignitaries. |
Наталь был вызван на помощь парусному кораблю кельтской расы, который потерял большую часть своих парусов во время шторма и был в опасности затонуть. |
One unusual acoustic/electric violin system uses the string itself as a linear active pickup element. |
Спинакеры генерируют подъемную силу сверху, а не сбоку, и поэтому они менее подвержены этой форме протяжки, чем другие современные типы парусов. |
Spinnakers generate lift from the top, rather than the side, and thus they are less prone to this form of broaching than other modern sail types. |
Ткань парусов должна была изготавливаться внутри страны, а также были приняты меры по обеспечению служащих продовольствием и соблюдению этикета при посадке на корабли. |
The fabric of the sails was to be domestically manufactured; and provisions were made for the employees' food supply and etiquette when boarding ships. |
Логотип Monde Nissan изображает изображение трех парусов. |
The Monde Nissin logo depicts the image of three sails. |
Во втором варианте ось каждой системы парусов совпадает с осью торсиона и параллельна ей. |
In the second alternative, the axis of each system of vanes coincides with the axis of the torsion bar and is parallel to said axis. |
Он был обмотан фантомным хвостом, который служил для автоматического поворота главных парусов мельницы на ветер. |
It was winded by a fantail which served to turn the main sails of the mill automatically into the wind. |
В 1970-х годах JPL изучала множество вращающихся лопастных и кольцевых парусов для миссии по сближению с кометой Галлея. |
In the 1970s JPL studied many rotating blade and ring sails for a mission to rendezvous with Halley's Comet. |
Тори планировала в одиночку переплыть Атлантический океан - на безмоторной лодке, без парусов - до неё ни одна женщина и никто из американцев такого не делал. |
Her plan was to row it alone across the Atlantic Ocean - no motor, no sail - something no woman and no American had ever done before. |
Конструкция быстрее изготавливается за счет легкого центробежного упрочнения парусов. |
The design is faster to manufacture due to lightweight centrifugal stiffening of sails. |
- механизм для уменьшения площади парусов - reefing gear
- парусина для яхтных парусов - yacht duck
- сезень для уборки парусов на стоянке - harbor gasket
- Гамма Парусов - gamma velorum
- изготовление парусов - manufacture of sails
- бабочка (конфигурация парусов) - Butterfly (sails configuration)
- комплект парусов - set of sails
- мачта без парусов - bare pole
- взял ветер из парусов - took the wind out of sails
- город парусов - city of sails
- рей для латинских парусов - lateen yard
- убавлять парусов - shorten sails
- останавливаться, не убирая парусов - fetch up all standing