Пересохший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- пересохший прич
- parched, dry, dried(высушенный, высохший)
-
- пересыхать гл
- dry up, dry, dry out(высыхать, высохнуть)
-
имя прилагательное | |||
parched | пересохший, опаленный, мучимый жаждой, томимый жаждой, сожженный, запекшийся |
- пересохший прич
- высохший · иссохший
- засохший
- пересыхать гл
- высыхать · засыхать · подсыхать · усыхать · иссыхать
высохнувший, высохший, засохший, пересохнувший, иссохнувший, иссохший, иссякнувший, иссякший, сухменный, пересохлый, перечахший, перечерствевший
Губы его судорожно дергались, пересохший язык не слушался, и он не мог выговорить ни слова. |
His mouth twitched, and his parched tongue seemed unable to articulate. |
Пересекая пересохший от долгой засухи ручей, он очень удивился, заметив в илистом русле следы подков, одна из которых была сломана. |
On crossing the bed of an arroyo-dry from a long continuance of drought-he was startled at beholding in the mud the tracks of another horse. |
К сожалению, не могу, - сказал Эдай несколько охрипшим голосом и провел языком по пересохшим губам. |
Sorry, said Adye a little hoarsely, and moistened his lips with his tongue. |
Сливная оспа пролилась по его лицу во всех мыслимых направлениях, и теперь оно напоминало замысловато изборожденное русло пересохшего потока. |
A confluent small-pox had in all directions flowed over his face, and left it like the complicated ribbed bed of a torrent, when the rushing waters have been dried up. |
Младший бандит, облизнув пересохшие губы и не отрывая от нее глаз, потянулся за виски и сделал глоток. |
The youngest man licked his lips. He reached for the whisky and took a drink, his eyes never leaving her. |
Во время бомбардировки он вздрагивал при каждом ударе и теперь все облизывал пересохшие губы. |
He had winced at each bomb thud and now he licked his dry lips. |
А твои люди? - спросил Агустин, с трудом ворочая пересохшим языком. |
And thy people? Agustin said to Pablo out of his dry mouth. |
Китинг с пересохшим горлом уставился на имя покушавшегося. |
Keating stared - his throat dry - at the name of the assailant. |
Адам облизнул пересохшие губы, хотел что-то спросить, но заговорить ему удалось только со второй попытки. |
Adam wet his dry lips and tried to ask and failed and tried again. |
Действительно, в некоторых районах пустынные дороги часто пересекают пересохшие русла рек и ручьев без мостов. |
In fact, in some areas, desert roads frequently cross a dry river and creek beds without bridges. |
Та немногая пища, которая существует, так рассредоточена, что слонам приходится проходить по 50 миль в день. Они путешествуют по пересохшим речным протокам в поисках еды. |
What little food exists is so dispersed that these elephants walk up to 50 miles a day as they travel up the dry river channels searching for something to eat. |
Желание было так сильно, что и у него и у нее дрожали пересохшие губы. Их пальцы непроизвольно, покорно сплелись. |
A supreme desire made their dry lips tremble, and wearily, without an effort, their fingers intertwined. |
Отвел глаза, как будто с невероятным усилием; и с невероятным усилием выдавил из пересохшего горла: Да. |
He looked away, as though with a tremendous effort; as though with a tremendous effort he said Yes in a dry, suffocated voice. |
Я оставил всю свою волшебную силу у того пересохшего источника. |
I spent all wizardry at that dry spring, Lebannen. |
Потом, с пересохшим ртом, дрожа и озираясь, стал на колени и окунул руки в теплую кровь издыхающего животного. |
Then he knelt, his hands in the yet warm blood of the dying beast, trembling, drymouthed, backglaring. |
И там, под огромным задымленным небом, она просыпается с кровью на пересохших губах. |
And there, under the vast smoggy sky, she wakes up, blood on her thirsty lips. |
Следы человеческих ног были отчетливо видны в русле пересохшего ручья, около которого и была привязана лошадь. |
The foot-marks of a man could be seen beyond-in the mud of a half-dry arroyo-beside which the horse had been hitched. |
С неровными пятнами румян на щеках, беззвучно шевеля пересохшими губами, она в четвертый раз перечитывала письмо. |
Cicely Horbury sat with dry lips and a face on which the rouge showed up in unbecoming patches on her cheeks. She read the letter for the fourth time. |
Он провел языком по пересохшим губам и снова всмотрелся в упрямые заросли. И снова двинулся вперед, обрыскивая землю. |
He passed his tongue across dry lips and scanned the uncommunicative forest Then again he stole forward and cast this way and that over the ground. |
Сержант облизал пересохшие губы, вытер о мундир потную ладонь и сжал рукоять сабли. |
He licked his lips, already dry again, then wiped his sweaty hand on his trousers before re gripping the sabre's hilt. |
9 февраля 1980 года скелетированные тела Лэмпа и Гиллиама были найдены на дне каньона, рядом с пересохшим руслом реки. |
On February 9, 1980, the skeletalized bodies of Lamp and Gilliam were found at the bottom of a canyon, alongside a dry river bed. |
Из его груди вырвался стон, мучительно отозвавшийся в распухшем, пересохшем горле. |
Waylander groaned as the agony touched him, the sound tearing his dry, swollen throat. |
Энергетическое мерцание безлюдного города озаряло пересохшее дно и возделанные поля на сотни миль вокруг. |
The glow from the energy city illuminated seabed and farm fields for five miles in each direction. |
По узенькой тропинке они спустились к пересохшему руслу на дне ущелья, миновали его и начали подниматься к вершине. |
A small footpath dropped down to the dry bed of the canon, which they crossed before they began the climb. |
Я видел, что легкая улыбка искривила ее пересохшие губы, когда она услышала мой ответ. |
I noted the little smile that curled his tired lips for the moment when he heard my reply. |
Ветер гнал легкий туман над дном пересохшего моря, огромные каменные изваяния глядели с гор на серебристую ракету и крохотный костер. |
In the sea bottom the wind stirred along faint vapors, and from the mountains great stone visages looked upon the silvery rocket and the small fire. |
Лицо Аккермена посерело. Он провел языком по пересохшим губам. |
Ackerman blanched a little and licked his lips nervously. |
Он вытер влажный лоб, провел языком по пересохшим губам, почувствовал, как дрожь пробежала у него по спине. |
He wiped his damp forehead, passed his tongue over parched lips, felt a shiver run down his back. |
Хойт нервно облизнул пересохшие губы и поднял вверх коричневый конверт. |
Hoyt licked his lips and held up the manila envelope. |
На дне оврага между белесыми пятнами камней еле сочилась вода уже почти пересохшего ручья. |
At the bottom a nearly dry stream oozed slimy black around pale blotches of rocks. |