Переходить на версию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: go, proceed, turn, pass, pass on, transfer, cross, traverse, get over, get across
переходить вброд - wade
переходить через - go over
переходить на личности - become personal
переходить в новый состав сената - hold over
переходить по ссылке ниже - follow below link
переходить по ссылке - follow link
переходить к оформлению заказа - proceed to checkout
переходить из рук в руки - change hands
переходить в владение - take over
переходить в руки - pass
Синонимы к переходить: перешагивать, переваливать, передаваться, перепадать, выливаться, сообщаться, перемещаться, превышать, перепрыгивать, перекочевывать
расположить на кронштейне - corbel
микросхема на полупроводниках - semiconductor microcircuit
договор на предоставление услуг - service contract
лежать на солнце - lie in the sun
европейский ордер на арест - european arrest warrant
путешествие на поезде - rail travel
сальдо к переносу (на следующую страницу) - balance carried (on the next page)
на время оставлять - at the time to leave
аппарат для крашения пряжи на паковках - yarn-package dyeing machine
перезапись видеофонограммы на кинопленку - tape-to-film transfer
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
рудиментарная версия - rudimentary version
загруженная версия - downloaded version
несовместимая версия микропрограммного обеспечения - incompatible firmware version
версия микропрограммного обеспечения модема - modem firmware version
выбранная версия - selected release
версия субподрядного договора - subcontract revision
неверная версия - wrong version
текущая стабильная версия - The current stable version
последняя официальная версия - The latest official version
версия сторон в процессе - party case
Синонимы к версия: вариант, редакция, издание, объяснение, модификация, разновидность, трактовка, вариация, разночтение
Антонимы к версия: доказанный факт
Значение версия: Разновидность, вариант в изложении, толковании чего-н., в рассказе о чём-н..
Затем музыка переходит в искаженную версию той, что была в первом отрывке видео. |
Then the music goes into a distorted version of the one in the first passage of the video. |
Скорее наоборот: как только становится ясно, что консенсус против вас, продолжая вставлять неконсенсусную версию, вы переходите черту от редактирования к нарушению. |
Rather the opposite; once it is clear that consensus is against you, continuing to insert the non-consensus version crosses the line from editing to disruption. |
Но, так как мы переходим на сетевую версию, мы хотели быть с вами откровенны: некоторые из вас не будут необходимы для новой компании. |
But as we undergo this transition to LIFE online... we wanted to be candid with you... that some of you will be determined non-vital employees... to the new partnership. |
Скорее наоборот: как только становится ясно, что консенсус против вас, продолжая вставлять неконсенсусную версию, вы переходите черту от редактирования к нарушению. |
Rather the opposite; once it is clear that consensus is against you, continuing to insert the non-consensus version crosses the line from editing to disruption. |
Переходили ручей, он поскользнулся. |
Cut across a stream and he slipped on a rock. |
Развившись однажды, она переходит в хроническую, и она неизлечима. |
Once it's developed, it's chronic, lasts a lifetime, and there are no known cures. |
Иногда переходим в норму, делаем ленивую поправку к скорости перед подходом к маяку. |
Occasionally we piddle along in norm, making lazy inherent velocity corrections against our next beacon approach. |
Watch out for cars when you cross the street. |
|
Свобода религии включает в себя право проповедовать собственную веру и переходить из одной веры в другую. |
Religious freedom includes the right to disseminate one's own faith and the right to change it. |
Для начала ознакомьтесь с нашим руководством по быстрому началу работы или опробуйте демо-версию приложения. |
To get started, use our quickstart or take a look at our guided demo. |
В этой ипостаси он даже чатился со Славиком и «рецензировал» раннюю версию вредоносной программы Zeus. |
In his guise, he even chatted online with Slavik and reviewed an early version of the Zeus malware program. |
Мощный рост мировой экономики, особенно китайской часто переходит в повышение спроса на австралийский доллар. |
Strong growth in the global economy, particularly in China, often translates to higher demand for Australian resources. |
Switch to operation phase two and destroy the target. |
|
Сейчас он переходит от тупого недоумения к беспричинному страху. |
Right now he is progressing from stupefied confusion to unprovoked fear. |
I believe liz crossed when the light told her to. |
|
Они познакомились, когда он переходил через границу. |
He met her when illegally crossing the Thai-Burmese border. |
Слушай, я думаю, это та самя ситуация, когда Митчеллу кажется, что ты переходишь грань. |
Listen, I think this might be one of those situations where Mitchell feels like you're crossing a boundary. |
Он переходит к краю кустарника, откуда видна колея. |
He moves to the edge of the undergrowth, where he can see the track. |
Переходим на автоматику и начинаем процедуру запечатывания. |
Switching to automation and beginning lockdown procedures. |
Она переходила от одного славного поколения к другому, как столовое серебро, картины или лин-кбльнширское поместье. |
It has come down through the illustrious line like the plate, or the pictures, or the place in Lincolnshire. |
Он переносится за грань яви, не замечая этого, и мысль плавно переходит в сон. |
He crosses over without knowing it, thought melting effortlessly into dream. |
Не стесняясь Мишиного присутствия, он рассказывал о своем сыне, Мишином ровеснике, и о покойнице жене, потом переходил к своей второй семье, тоже покинутой. |
Unembarrassed by Misha's presence, he had told of his son, the same age as Misha, and of his late wife, and had then gone on to his second family, which he had also abandoned. |
Имущество переходит к следующему. |
So the estate passes to the next of kin. |
прости, нашего ребенка... выносила та, из-за кого я бы переходила улицу, лишь избежать ее. |
excuse me, our baby... being carried by someone who I would cross the street just to avoid. |
Но инспектор Нил, кажется, принимает эту версию всерьез - верно, инспектор? |
But Inspector Neele seems to take it seriously, don't you, Inspector? |
Население переходит на сторону Киры! |
Public opinion is shifting in favor of Kira! |
Маски и футболки с лицом Джо Кэролла распродаются, так как национальное увлечение этим серийным убийцей переходит в фанатичную одержимость. |
Joe Carroll masks and t-shirts are going on sale as the nation's fascination with this serial killer is reaching a fanatical obsession. |
Мы переходим на новую систему регистрации документов. |
We are in the process of converting to a new filing system. |
All right, we're moving into phase two of the training op. |
|
Hollywood Records также выпустили кассетную версию The Awesome Mix Vol. |
Hollywood Records also released a cassette version of the Awesome Mix Vol. |
Джо лосс и его оркестр записали версию в Лондоне в 1950 году. |
Joe Loss and his orchestra recorded a version in London in 1950. |
Позже Бердетт и Бор испытали версию, работающую на перекиси водорода. |
Later, Burdett and Bohr tested a hydrogen peroxide-powered version. |
ITV активно продвигала эту программу в качестве эксклюзивного прямого эфира, но 24 марта 1996 года транслировала ее краткую версию. |
ITV heavily promoted the programme as a direct-to-video exclusive but broadcast a brief version of it on 24 March 1996. |
Хан Кончек также изменил старую Куманскую систему правления, при которой власть переходила к самому старшему вождю племени; вместо этого он передал ее своему сыну Котэну. |
Khan Konchek also changed the old Cuman system of government whereby rulership went to the most senior tribal leader; he instead passed it on to his son Koten. |
Очередь начиналась на улице, а затем переходила в зал, похожий на кинотеатр, где всадники смотрели эпизоды фильма, ожидая, когда поедут. |
The queue started outdoors, before moving into a movie-theatre like hall where riders watched sequences of the film while waiting to ride. |
Он начинается с записи альбома, а затем переходит к выпуску промо-видео и синглов. |
It starts with the album's recording, and then jumps forward to the release of promo videos and singles. |
Гьялдже все еще выходил из горного хребта, когда давал свои показания, и пройдут Дни, прежде чем он сможет изложить свою версию событий. |
Gyalje was still trekking out of the mountain range when he was giving his statements and it would be days before he could give his version of events. |
В Европе, Африке и Азии хип-хоп начал переходить от андеграунда к мейнстриму. |
In Europe, Africa, and Asia, hip hop began to move from the underground to mainstream audiences. |
Это устанавливает, что каждая рациональная точка оси x переходит в рациональную точку единичной окружности. |
This establishes that each rational point of the x-axis goes over to a rational point of the unit circle. |
См. предлагаемое изменение и предыдущую версию. |
See for proposed change and for previous version. |
Для каждого правильно угаданного слова его ключевые буквы переходили на карикатуру. |
For each word correctly guessed, its key letters moved over to the cartoon. |
В начале 1960-х годов синяя униформа перешла на новую и слегка обновленную версию, известную как Shade 1084. |
In the early 1960s, the blue uniform transitioned to a new and slightly updated version known as Shade 1084. |
Мы хотели дать ему более темный край и взять его туда, а не давать вам диснеевскую версию этой борьбы. |
We wanted to give it a darker edge and take it there and not give you the Disney version of that struggle. |
Если максимум не достигнут, то приз переходит к следующему событию, пока кто-то его не выиграет. |
If a maximum is not made then the prize rolls over to the next event until somebody wins it. |
Then he proceeds to a conventional settling as indicated above. |
|
В середине года переходите с 9-дощатой кровати на 8-дощатую кровать. |
Mid-year change from 9-board bed to 8 boards per bed. |
Теперь, когда деньги больше не являются проблемой, она переходит к тем, кто может помочь нам сделать это. |
Now that money is no longer the problem it's over to those who can help us make it happen. |
В нем говорится, что речь идет о документальной гипотезе, но затем он переходит к подробному обсуждению двух других гипотез. |
It says it's about the documentary hypothesis, but then it goes on to discuss two other hypotheses at length. |
18 июля 2014 года компания запустила бразильскую версию поисковой системы Baidu Busca. |
On July 18, 2014, the company launched a Brazilian version of the search engine, Baidu Busca. |
Деньги переходили от крестьянина к помещику, что лишало крестьянина возможности добывать себе пропитание. |
Money was drained from the peasant to the landlord, making it impossible for the peasant to procure food. |
Затем семиразрядный символ переходит в выходной регистр сдвига, а затем в инвертор полярности. |
Next the seven bit character goes to an output shift register, and then to a polarity inverter. |
Однако я не приму эту новую версию-и буду продолжать борьбу за свою предпочтительную версию-до тех пор, пока не будут внесены два изменения. |
However, I will not accept this new version-and will continue my fight for my preferred version-until two changes are made. |
Пещера переходила из рук в руки более 14 раз, пока ее нынешние владельцы, семья Рэнди Лэнгховера, не купили ее в 1980 году. |
The cave changed hands more than 14 times until its present owners, the Randy Langhover family, bought it in 1980. |
Позже Литягин переименовал младшую версию группы В Mirage Junior. |
Litjagin later renamed the younger version of the group as Mirage Junior. |
Таблица эпизодов, похоже, переходит к предыдущей версии статьи. |
The episode table seems to go to previous version of the article. |
Блюграсс-группа Old & In the Way выпустила версию этой песни на своем дебютном альбоме 1975 года. |
The bluegrass band Old & In the Way released a version of the song on their 1975 debut album. |
В любом случае владение мячом переходит к обороняющейся команде. |
In either case possession of the ball is turned over to the defensive team. |
Эссе в его нынешнем виде переходит грань от полезной категоризации к бездоказательной риторике и фанатизму. |
The essay, as it stands, crosses the line from useful categorisation into unsubstantiated rhetoric and bigotry. |
Даже большинство окружных групп использовали версию Элвиса в качестве образца для подражания, когда они записывали эту песню. |
Even most county bands did use Elvis' version as a role model when they covered that song. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переходить на версию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переходить на версию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переходить, на, версию . Также, к фразе «переходить на версию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.