Печеньки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
печение, вкусняшка
Вот, 4 печеньки и пирожное. |
There you go... four Hobnobs and a Jaffa Cake. |
Солёные печеньки, сыр и вино. |
I got some crackers and cheese and wine. |
Hey, do you think a cookie made with this GMO stuff is safe to eat? |
|
Я изменил парадигму мышления о конденсате Бозе-Эйнштейна, а также, я единственный у кого есть печеньки из торгового автомата в кафетерии. |
I have changed the way we think about Bose-Einstein condensates, and I am also the one who got Nutter Butters in the cafeteria vending machine. |
Someone ate the last of the oatmeal scotchies in the kitchen. |
|
Я принес тебе рагу, рулет, курицу в лимонах и печеньки-гадание. |
I got chow mein, egg rolls, lemon chicken for you, and fortune cookies |
Эти печеньки еще Эйзенхауэра помнят. |
Those cookies are from the Eisenhower administration. |
О, печеньки готовы. |
Oh, oven's ready for the cookies. |
Намажу маслом эти печеньки. |
L'm gonna butter them biscuits. |
Вы определённо получите печеньки. |
You're definitely getting a brownie. |
I felt like a PAC-MAN gobbling up biscuits. |
|
I guess that's the way the cookie crumbles. |
|
Sadie is having a cookie-decorating party. |
|
Я приготовил твою любимую еду печеньки, размоченные в молоке. |
I made your favorite dinner: teething biscuits soaked in buttermilk. |
Ну, что ж, соседушка, почему бы тебе не взять эти покупные, разогретые в микроволновке и, возможно, ядовитые печеньки и отдать их тому кто все-таки сможет пережить ваше гостепреимство? |
(laughs) yeah, well, neighbor, why don't you take your store-bought, warmed-up, possibly poisonous cookie bars and give them to someone more likely to survive your generosity? |
Он может и думает, что я тут для того, что бы готовить ему печеньки. но настоящая причина, это оценить тебя. |
He may think that I came to bake him cookies, but the real reason is to size you up. |
Now can we have cookies and Hawaiian Punch? |
|
Как ни странно, я делала вид, что продавала печеньки, и так я смогла пробраться в его дом. |
Ironically, I pretended to sell cookies, and that's how I got into his house. |
И бесплатные печеньки с корицей. |
And the-the free snicker doodle cookies. |
I got a half a pop-tart and an olive. |
|
Explains why the thank you cookies are a tad late. |
|
Теперь, так как мы видели как ломаються печеньки и как газировку наполняют газом поэтому давайте взглянем поближе на любимую конфету Америки - жвачку! |
Now, we've seen how cookies crumble and soda gets its pop, so let's take a close-up look at America's favorite drop- the gumdrop! |
Если это тот самый грузовик, передай своему братишке, что с нас печеньки |
If this is the right van, you tell your cousin we owe him a twinkie. |
Ходят сумасшедшие слухи что ваш народ любит молоко и печеньки |
There's a crazy rumor going around that you folks like milk and cookies. |
В вашем супе должно быть были наркотики, потому что единственное, что мы оба съели помимо него, были печеньки от Больного Фила, драгдилера. |
Your soup must have drugs in it, 'cause that was the only thing we both ate other than some cookies we got from Ill Phil, the drug dealer. |
Мне только нужно быть на родительском собрании в пять часов, и я не могу его пропустить, потому что на этой неделе я ответственный за печеньки. |
I just have to work around a PTA meeting at 5:00 that I can't miss, 'cause, this week, I'm snack dad. |
Eating cookies and avoiding confrontation. |
|
У Красного Креста потрясные печеньки. |
The red cross has amazing cookies. |
Я не знаю. Ну, там, булочки, печеньки. |
I don't know. you know, cookies, pastries... |
В следующий раз вместо печеньки, или мороженки выпей вкусный стаканчик водички. |
Next time, instead of reaching for that brownie or that ice cream sundae, try a delicious cup of water. |
Все что он взял - печеньки и спидометр. |
All he brought was flax bars and a speedo. |
Особенно от печеньки с предсказаниями. |
Especially from a fortune cookie. |
Смотрим Кевина в роли Монстра-Печеньки из Улицы Сезам. |
It's Kevin as cookie monster from Sesame Street. |
Эй, народ, я приготовила шоколадные печеньки! |
LOIS Hey, everyone, I made brownies! |
О, я собирался сказать тебе, что твое шоу сегодня просто-таки побило идиотометр, а теперь я хочу послушать о тебе, смазывающим печеньки Джил |
Oh, I was gonna tell you your show today just broke the snooze-o-meter, but now I wanna hear about you greasing Gil's cookie sheet. |
Она профессиональный танцор, Джефф и она любит печеньки. |
She's a dance major, Jeff. And she loves twinkies. |