Корицей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Don't they smell like cinnamon? |
|
Его можно приготовить с начинками, такими как сахар, шоколад или Кленовая глазурь, посыпать сахарным песком или корицей-сахаром, или подавать простым без какой-либо начинки. |
It may be prepared with toppings such as sugar, chocolate or maple glazes, dusted with granulated sugar or cinnamon-sugar, or served plain without any topping. |
В Соединенных Штатах подают разнообразные сладкие кондитерские изделия и яичные ножки, посыпанные корицей и мускатным орехом. |
A variety of sweet pastry and egg nog sprinkled with cinnamon and nutmeg are served in the United States. |
You can't even chew cinnamon gum. |
|
Много лет назад она снималась в мягком порнофильме булочки с корицей. |
Years ago, she was featured in a soft-core porn movie, Cinnamon's Buns. |
Вы делаете следующее: кладете яблоки на дно, а потом вы смешиваете продукты для верхнего слоя, куда идет растопленное масло, сахар и мука, и вы смешиваете все это вместе, выкладываете эту смесь поверх яблок, сверху посыпаете корицей и запекаете все это в течение примерно сорока пяти минут. |
Well, what you do is you put the apples on the bottom, and then you make a mixture, a topping, which is a combination of melted butter, sugar and flour, and you mix it together, and you spring a lid on top of the apples, and then you put cinnamon on top, and you bake it for about forty-five minutes. |
Перед отцом стояла оловянная кружка, а перед Самюэлом - чашка горячего молока с сахаром, сладко пахнущего корицей. |
A pewter mug was in front of his father, and a cup of hot milk, sweet and aromatic with sugar and cinnamon, before himself. |
В Дании, Норвегии и Швеции дети обычно оставляют ему рисовую кашу с сахаром и корицей вместо этого. |
In Denmark, Norway and Sweden, it is common for children to leave him rice porridge with sugar and cinnamon instead. |
They are served hot and sprinkled with cinnamon sugar. |
|
Жареные яблочные кольца, покрытые блинным тестом и подаваемые с сахаром и корицей, называются Апфелькюхле. |
Fried apple rings covered by pancake dough and served with sugar and cinnamon are called Apfelküchle. |
Мы пекли булочки с корицей, это было-то всего раз, в смысле, она замужем, у неё трое детей, это вышло случайно. |
We were making cinnamon buns, you know, it was a one time thing, I mean, she's married, she's got three kids, it was spur of the moment. |
Сладкие винные лепешки были сделаны с медом, редуцированным красным вином и корицей. |
Sweet wine cakes were made with honey, reduced red wine and cinnamon. |
Ты был такой бодренький от колечек с корицей! |
You were all hopped up on cinnamon swirls! |
Некоторые источники предполагают, что повара могольского индийского императора Акбара приправляли йогурт семенами горчицы и корицей. |
Some accounts suggest that Mughal Indian emperor Akbar's cooks would flavor yogurt with mustard seeds and cinnamon. |
А, да, я тут всякого-разного смешал, называется фруктовые, шоколадные, засахаренные с корицей, медовые, зефирные, ягодно-вафельные хлопья, плюс хлопья Кластерс. |
Oh, yeah, it's just this little something I threw together called Fruity Cocoa Cinnamon Sugar Frosted Honey Marshmallow Berry Waffle Pops with Clusters. |
И бесплатные печеньки с корицей. |
And the-the free snicker doodle cookies. |
Простите, но мне больше заняться нечем, кроме как смотреть, как она расплачивается за булочку с корицей мелочью из здоровой банки. |
I am sorry, but I have better things to do than watching her pay for a cinnamon bun with a giant jar of pennies. |
Spring Rain features cinnamon, jasmine, lily of the valley and rose. |
|
Джоухара сдобрена водой из цветков апельсина и украшена корицей и сахаром. |
The Jowhara is flavored with orange flower water and decorated with cinnamon and sugar. |
Региональный десерт под названием сагу также производится в Южной Бразилии из жемчуга тапиоки, приготовленного с корицей и гвоздикой в красном вине. |
A regional dessert called sagu is also made in Southern Brazil from tapioca pearls cooked with cinnamon and cloves in red wine. |
У него все губы были в жвачке с корицей. |
He was all lips and cinnamon bubble gum. |
Who doesn't love cinnamon buns? |
|
There's an extra piece of cinnamon toast on the table. |
|
Я думаю, его измельчают с корицей или чем-то еще. |
I think they mill it with cinnamon or something. |
Lazy varenyky Polish style, garnished with cinnamon. |
|
Its secondary coverts and sometimes the crown are tinged cinnamon. |
|
He said he makes the best cinnamon buns in the whole county. |
|
Я хочу быть Пакманом и вместо точек я хочу есть плюшки с корицей. |
I want to be Pac-Man, and instead of dots, I want 'em to be cinnamon buns. |
Ты до сих пор пьешь кофе с корицей, Кетрин? |
Do you still drink your coffee with cinnamon, Katherine? |
По словам свидетеля, вы продали булочку с корицей мисс Синглтон. |
A witness told us you sold a cinnamon bun to Miss Singleton. |
Его готовят из красного вина, обычно из региона Тиквеш, в сочетании с корицей и сахаром или медом. |
It is made of red wine, usually from the Tikvešh region, combined with cinnamon and sugar or honey. |
О, и Боб - кинооператор - хочет латте с корицей. |
Oh, and Bob the cameraman wants a skinny cinnamon latte. |
Бланшированный миндаль обжаривают в масле, затем мелко измельчают и смешивают с сахарной пудрой и корицей. |
Blanched almonds are fried in oil, then crushed finely and mixed with powdered sugar and cinnamon. |
Только принеси пирожных с корицей, которые печет твоя маленькая кузина, и постарайся хорошенько повеселиться. |
Bring me back some of those cinnamon cakes your little cousin baked for you last time, and have a good time. |
Homemade cinnamon buns fresh from the tube. |
|
Открытие сосудов с корицей, может, и не кажется вам таким великим, но благодаря ей люди не просто улучшили вкус пищи. |
Now, the discovery of flasks of cinnamon might sound supremely unimpressive, but it didn't just make food taste better. |
I'm still stuffed from all those cinnamon rolls. |
|
Отдохните в нашем кафе внутри магазина и насладитесь чашечкой эспрессо и нашим фирменным бисквитом с корицей. |
Take a load off at our in-store cafe and enjoy an espresso or our signature cinnamon biscotti. |
Его готовят с маслом, сахаром, корицей, изюмом и орехами, а сверху кладут сливки. |
It is prepared with butter, sugar, cinnamon, raisins, and nuts and topped with cream. |
Вариации напитка предполагают использование сливок вместо молока, а также ароматизацию корицей или шоколадной пудрой. |
Variations of the drink involve the use of cream instead of milk, and flavoring with cinnamon or chocolate powder. |
Он имеет круглую форму, наполнен корицей, глазирован белым и покрыт традиционным карнавальным цветом, посыпанным сахаром. |
It is round in shape, filled with cinnamon, glazed white, and coated in traditional carnival color sanding sugar. |
The smell of those cinnamon rolls on Maplewood Street. |
|
Его можно сочетать с фруктами и сахаром, солью и перцем, фруктовым пюре, помидорами или мюсли с корицей. |
It can be combined with fruit and sugar, salt and pepper, fruit purée, tomatoes, or granola and cinnamon. |
Tasted a cinnamon bun fresh from the oven? |
|
Это - все горячие сдобные булочки с корицей и пасхальные яйца, когда Иисус воскрес. |
It's all hot cross buns and Easter Eggs when Jesus gets resurrected. |
Могу кого-то искусить запечёнными яблоками с корицей? |
Can I tempt anybody with some armadillo baked cinnamon apples? |
Five minutes for my coffee and Danish. |
|
Who wants hot cinnamon rolls? |
|
Which is why you now smell like a cinnamon bun. |
|
Популярными десертами являются пирожные с черносливовым вареньем, сливовый или фруктовый суп, рисовая каша с корицей, сахаром и холодным молоком, а также сладости, такие как шоколад. |
Prune jam pastries, plum or mixed fruit soup, rice porridge with cinnamon, sugar and cold milk, and sweets like chocolate are popular desserts. |
- булочка с корицей - cinnamon bun
- печенье с корицей - cinnamon biscuit
- сдобная булочка с корицей - cross bun
- булочки с корицей - cinnamon rolls
- и корицей - and cinnamon
- посыпать корицей - sprinkle with cinnamon