Письменные учебные материалы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
письменный стол - desk
письменный и устный перевод - translation and interpretation
письменный договор - written contract
изложенный в письменной форме - set out in writing
лично или в письменной форме - personally or in writing
любые письменные или - any written or
на основании письменного договора - under a written contract
письменное обязательство обеспечить спокойное пользование - quiet enjoyment letter
предоставить письменное уведомление - provide written notification
письменная оценка - written appreciation
и дополнительные учебные курсы - and further training courses
учебные органы - training authorities
учебные лекции - training lectures
учебные инструменты - training instruments
частные учебные заведения - private education institutions
учебные СМИ - teaching media
технические учебные центры - technical training centres
учебные материалы, одобренные - approved curriculum
требования к поступающим в военно-учебные заведения - military schooling eligibility prerequisites
средние учебные заведения - secondary educational institutions
упругий материал - elastic material
чистосортный лесной материал - clean timber
дополнительный материал к делу - bill of particularities
энергоемкий материал - energy-intensive material
воспалительное материал - inflammatory material
гелевый материал - gel material
имплантат материал - implant material
зеленый материал - green material
тек материал - tech stuff
расширен материал - expanded material
Синонимы к материалы: материал, сырье, вещество, материалы
Антонимы к материалы: духовное, нематериальное
В пункте V БЛП четко говорится, что проверяемая информация должна поступать из источников, которые перед публикацией проверяют письменные материалы на наличие фактов. |
The V of the BLP clearly states that verifiable information should come from sources that do fact check written material before posting. |
Используется для образования, официальных целей, письменных материалов и официальных речей. |
Used for education, official purposes, written materials, and formal speeches. |
Полиция изъяла письменные материалы, которые были антисемитскими и анти-черными. |
The police seized written material which was anti-Semitic and anti-black. |
Она включает в себя замечания Конференции, высказанные в ходе пленарной сессии 2011 года, и письменные материалы, представленные странами после завершения этой сессии. |
It incorporates the comments by the Conference expressed during the 2011 plenary session and the written contributions sent by countries after the plenary session. |
Они были обычным письменным материалом в школах, в бухгалтерии и для конспектирования. |
They were the normal writing material in schools, in accounting, and for taking notes. |
Африканские государства также подготовили обстоятельные письменные материалы, посвященные основной теме этапа заседаний высокого уровня. |
The African States also made a substantive, written contribution to the main theme of the high-level segment. |
Руководители звукозаписывающего лейбла отправили Даррена Хейса и Дэниела Джонса в Сидней на 8 месяцев, снабдив их письменными материалами. |
The record label's executives sent Darren Hayes and Daniel Jones to Sydney for 8 months, tasking them with writing material. |
Во время правления Карла Лысого было создано огромное количество письменных материалов. |
During the reign of Charles the Bald an enormous amount of written material was produced. |
В этой методике группы пересматривают часть материала перед написанием письменного теста. |
In this technique the groups revise a portion of material before writing a written test. |
В настоящее время Пеликан производит широкий ассортимент продукции, включая письменные принадлежности, художественные материалы и офисные товары. |
Nowadays, Pelikan manufacture a wide range of products including writing implements, art materials and office goods. |
После 1939 года материалы, опубликованные на персидском языке в персидской письменности, были запрещены в стране. |
After 1939, materials published in Persian in the Persian script were banned from the country. |
С учетом отсутствия справочной службы этот Отдел также обеспечивает письменных переводчиков справочными материалами. |
The Division also has to make good the lack of a reference service for translators. |
Затем письменная группа утверждает, что съемочная группа и Окудзаки отправились в Новую Гвинею, но отснятый материал был конфискован индонезийским правительством. |
A written panel then states that the documentary crew and Okuzaki traveled to New Guinea but that the footage was confiscated by the Indonesian government. |
Было три часа пополудни. Ли сидел у себя за письменным столом и разглядывал каталог семенного материала. |
At three o'clock in the afternoon Lee was sitting at his desk, turning over the pages of a seed catalogue. |
Он заменил традиционные книги по чтению, орфографии и грамматике на детскую письменность, литературу и подготовленные учителем материалы. |
He replaced traditional readers, spellers and grammar books with children's own writing, literature, and teacher prepared materials. |
Это недавний письменный материал, поэтому он не является бесплатным, если только он явно не освобожден соответствующей лицензией. |
It is recent written material, therefore it is not free unless it is explicitly made free by an appropriate license. |
Листья влажные и слизистые и традиционно использовались в Дхофаре в качестве чистящего материала для протирания письменных досок. |
The leaves are moist and mucilaginous and were traditionally used in Dhofar as cleaning material to wipe writing boards. |
Не редактируйте, не изменяйте, не фильтруйте, не сокращайте и не переставляйте материалы в рекламе без нашего письменного разрешения. |
Don’t edit, modify, filter, truncate or change the order of the information contained in any ad without our written permission. |
Комитет предложил заинтересованным сторонам представить письменные материалы и опубликовал 55 материалов, полученных им к 10 февраля. |
The committee invited written submissions from interested parties, and published 55 submissions that it had received by 10 February. |
Орфография millitia часто встречается в письменных и печатных материалах с 17-го по 19-й век. |
The spelling of millitia is often observed in written and printed materials from the 17th century through the 19th century. |
Программы формальной ориентации состоят из лекций, видеозаписей и письменных материалов. |
Formal orientation programs consist of lectures, videotapes, and written material. |
Без археологии мы бы почти ничего не знали об использовании материальной культуры человечеством, которое существовало до появления письменности. |
Without archaeology, we would know little or nothing about the use of material culture by humanity that pre-dates writing. |
Этот результат более эффективен, чем лекция на португальском языке или распространение письменных материалов среди большей части неграмотного населения. |
The result is more effective than a lecture in Portuguese or distribution of written material to a largely illiterate population. |
Но в особенности с письменными текстами, лучшие статьи будут включать в себя также изрядное количество первичного материала. |
But particularly with written texts, the best articles will incorporate a fair amount of primary material as well. |
Современные, непредвзятые письменные материалы, обобщающие эти доказательства, должны быть широко доступны родителям. |
Up-to-date, unbiased written material summarising the evidence should be widely available to parents. |
Это слово использовалось для обозначения аморфного, бесформенного материала в псалмах и средневековой письменности. |
The word was used to mean an amorphous, unformed material in Psalms and medieval writing. |
Отли Бейер говорит так, хотя подразумевает, что книга начала 20-го века была произведением художественной литературы, основанной на письменных материалах 16-го века, документирующих рассказы. |
Otley Beyer says so although implies that the early 20th century book was a work of fiction based on 16th century written materials documenting the tales. |
В настоящее время граф фон Фабер-Кастель производит высококачественные письменные инструменты, изготовленные из роскошных материалов, таких как черное дерево, смола и слоновая кость. |
Currently, Graf von Faber-Castell makes high end writing instruments made with luxury materials such as ebony, resin, and ivory. |
В век информации количество письменных материалов, с которыми мы сталкиваемся каждый день, просто превышает наши возможности по обработке. |
In the age of information, the amount of the written material we encounter each day is simply beyond our processing capacity. |
В настоящее время компания Pentel производит широкий ассортимент продукции, включающий письменные принадлежности, художественные материалы и офисные товары. |
Nowadays, Pentel produces a wide range of products that include writing implements, art materials and office goods. |
Тетради для письма обычно имеют какую-то печать на письменном материале, если только линии для выравнивания письма или облегчения определенных видов рисования. |
Notebooks for writing usually have some kind of printing on the writing material, if only lines to align writing or facilitate certain kinds of drawing. |
Что касается стиля Чэнь тай чи Цюань, то Чэнь фейк не оставил никаких письменных материалов, чтобы выразить свою точку зрения на вопрос формы. |
For Chen style t'ai chi ch'uan, Chen Fake did not leave any written material to indicate his view on the matter of form. |
Запрещается полное или частичное воспроизведение или передача размещенных на сайте материалов в любом виде или любыми средствами без письменного разрешения держателя авторского права. |
No part of materials of site may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the writen permission of the copyright holder. |
Поначалу Уайлду даже не разрешали пользоваться бумагой и пером, но в конце концов Холдейну удалось получить доступ к книгам и письменным материалам. |
Wilde was not, at first, even allowed paper and pen but Haldane eventually succeeded in allowing access to books and writing materials. |
Кроме того, запрещается нанимать женщин на работу в заведения, которые занимаются продажей письменных и печатных материалов, плакатов, гравюр, картин, эмблем и изображений аморального содержания. |
It is therefore prohibited to employ women in establishments that sell immoral writings, printed matter, posters, engravings, paintings, badges or pictures. |
Поскольку технология типографской печати позволяла массовое размножение письменных материалов, эти законы первоначально касались перепечатки книг и нотных изданий. |
Because printing press technology enabled mass reproduction of written materials, those laws originally related to the reprinting of books and sheet music. |
Кроме того, DMHC обнаружила, что пациенты получали письменные материалы, распространенные Кайзером, которые отговаривали их от обращения за медицинской помощью, что является нарушением государственных и федеральных законов. |
It was also found by the DMHC that patients received written materials circulated by Kaiser dissuading them from seeking care, a violation of state and federal laws. |
Самые ранние письменные свидетельства о производстве мыловаренных материалов относятся примерно к 2800 году до нашей эры в Древнем Вавилоне. |
The earliest recorded evidence of the production of soap-like materials dates back to around 2800 BC in ancient Babylon. |
Большая часть письменных материалов, найденных в этих раскопках, была позже переведена Джованни Петтинато. |
Much of the written material found in these digs was later translated by Giovanni Pettinato. |
Возможно не очень много письменного материала сохранилось с того времени. |
It's possible not much written material survives from that era. |
Проводившая допрос женщина получила выговор в письменном виде и прошла дополнительный курс подготовки. |
The female interrogator received a written admonishment and additional training;. |
Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал. |
Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material. |
У меня куча письменной работы, Билли повез Лору к мануальщику. |
Well, I'm stuck at my desk and Billy took Laura to the chiropractor. |
Этот невероятный материал был записан нашим репортером Ким Бэйкер. |
Again, this incredible footage was produced by our very own Kim Baker. |
Обвинение хочет добавить к доказательствам эти письменные показания из Федерального Округа Мехико-сити. |
The prosecution enters into evidence this affidavit from the Federal District of Mexico City. |
Он выдвинул ящик письменного стола, вынул оттуда несколько банковых билетов, положил их в карман, запер стол и позвонил. |
He opened the drawer of his secretary, took out several bank-notes, put them in his pocket, closed the secretary again, and rang the bell. |
Единственные, кто могут голосовать за имена, это Мейсон и те, кто предоставил генетический материал. |
The only people who can vote on a name are Mason and those who provided genetic material. |
Письменность также отличается минимальным использованием диалогов. |
The writing is also notable for its minimal use of dialogue. |
Требуется тренировка, чтобы написать материал, который легко читать и легко понимать. |
It takes training to write material that is easy to read and simple to understand. |
Материал для местных телевизионных рынков обычно захватывается с частотой 25 Гц или 50 Гц. |
Material for local TV markets is usually captured at 25 Hz or 50 Hz. |
Это положение вместе со своим круговым движением дает этим ковшам дробилки способность молоть влажный материал. |
This position together with its circular motion gives these crusher buckets the faculty of grinding wet material. |
Тем не менее, рассказы, напечатанные под именем Гримма, были значительно переработаны, чтобы соответствовать письменной форме. |
Yet the stories printed under the Grimm name have been considerably reworked to fit the written form. |
Крутизна, хотя и аморфное качество—скорее мистика, чем материал—является всепроникающим элементом в городской черной мужской культуре. |
'Cool', though an amorphous quality—more mystique than material—is a pervasive element in urban black male culture. |
Материал в следующем посте является оскорбительным, действенным и совсем не конструктивным. |
The material in the following post is offensive, actionable and not at all constructive. |
Бесспорно, что в Великобритании расстояния на дорогах должны быть указаны в милях - не только на знаках, но и в письменном законе и т. д. |
It is incontrovertibly the case that in the UK road distances must be given in miles- not just on signs but also in written law etc. |
Никаких других письменных свидетельств о мече не найдено в течение последующих трех столетий. |
No other written records of the sword are found for a further three centuries. |
Компания Ballograf производит более 4 миллионов письменных инструментов в год, а ее штат насчитывает всего 30 сотрудников. |
Ballograf produces more than 4 million writing instruments per year, with a workforce of only 30 employees. |
Эта письменность-верил Вирт-была самым древним письменным языком в мире и лежала в основе всех других древних письменностей. |
This script—Wirth believed—was the world's oldest written language and had been the basis for all other ancient scripts. |
В классический период, однако, кулинарные специалисты начали вводить письменные записи. |
In the classical period, however, culinary specialists began to enter the written record. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «письменные учебные материалы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «письменные учебные материалы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: письменные, учебные, материалы . Также, к фразе «письменные учебные материалы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.