Пищевое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я планирую пищевое дополнение на 15:00 часов, исследование сердечно-сосудистой деятельности - один час, и позже намереваюсь рецензировать текст, представленный доктором как Рождественский гимн. |
I am scheduled to take a nutritional supplement at 1500 hours, engage in one hour of cardiovascular activity, then I intend to review a text the Doctor recommended entitled A Christmas Carol. |
Пищевое порно не является специфичным для платформ социальных сетей, а также может быть частью категории в газете и онлайн-блоге. |
Food porn is not specific to social media platforms and could also be part of the category on newspaper and online blog. |
У вас пищевое расстройство. |
You're in your eating disorder. |
Мед-это сладкое, вязкое пищевое вещество, получаемое пчелами и некоторыми родственными насекомыми. |
Honey is a sweet, viscous food substance made by bees and some related insects. |
Возможно, было легкое пищевое отравление или аллергическая реакция. |
Might have been a touch of food poisoning Or an allergic reaction. |
К таким заболеваниям относятся пищевое отравление, септический шок, синдром токсического шока и синдром ошпаренной кожи. |
Such diseases include food poisoning, septic shock, toxic shock syndrome, and scalded skin syndrome. |
Клинические записи указывают на ненормальное пищевое поведение некоторых пациентов. |
Clinical records indicated abnormal eating behaviour by some patients. |
Пищевое масло обычно жидкое при комнатной температуре, хотя некоторые масла, содержащие насыщенные жиры, такие как кокосовое масло, пальмовое масло и пальмовое масло ядра являются твердыми. |
Cooking oil is typically a liquid at room temperature, although some oils that contain saturated fat, such as coconut oil, palm oil and palm kernel oil are solid. |
Say edible oil, air socks, and cheese bucket. |
|
Это пищевое отравление было очень внезапным? |
This food poisoning, or whatever it was, must have been very sudden? |
Это происходит потому, что вкус и пищевое удовлетворение имеют приоритет над воспринимаемым риском для здоровья. |
This is because taste and food gratification take precedence over perceived risk to health. |
Факторы окружающей среды также могут влиять на пищевое поведение людей. |
Environmental factors can also contribute to people's eating behaviors. |
Пищевое опьянение - это физиологическое состояние человека после употребления большого количества пищи. |
Food drunkenness is the physiological state of a person after consuming large amounts of food. |
Мне казалось, что пищевое отравление иногда наступает с задержкой даже на целые сутки... |
I thought the onset of food poisoning could sometimes be delayed as much as twenty-four hours. |
Острое бактериальное пищевое отравление объясняет приступ и рвоту. |
Serious bacterial food poisoning explains seizure and vomiting. |
А в продолжение сказали, что у вас пищевое отравление. |
And then you proceeded to tell me that you had food poisoning. |
Пищевая непереносимость и пищевое отравление-это отдельные состояния, не обусловленные иммунной реакцией. |
A food intolerance and food poisoning are separate conditions, not due to an immune response. |
Остается неясным, имеет ли пищевое потребление n-3 жирных кислот явную профилактическую или терапевтическую роль, или же потребление N-6 жирных кислот способствует развитию атопических заболеваний. |
It remains unclear if the nutritional intake of n-3 fatty acids has a clear preventive or therapeutic role, or if n-6 fatty acids consumption promotes atopic diseases. |
Группа борьбы с эпидемиями приступает к выполнению своих функций в случае возникновения эпидемии того или иного инфекционного заболевания; как уже отмечалось, наиболее распространенным заболеванием является пищевое отравление. |
An outbreak management team deals with outbreaks as they arise, again the most common being food poisoning. |
Джеймс кончает очень плохо, как обычно, но на этот раз виновником является пищевое отравление. |
James ends up very much the worse for wear, as usual, but this time food poisoning is the culprit. |
It is a food plant of the brimstone butterfly, Gonepteryx rhamni. |
|
Чтобы улучшить его пищевое использование, сушка горячим воздухом улучшила качество содержания пищевых волокон, текстуру и внешний вид. |
To enhance its food uses, hot air drying improved qualities of dietary fiber content, texture, and appearance. |
Заглатывание такой зараженной добычи может повлиять на дыхательные способности, пищевое поведение и, в конечном счете, на репродуктивное состояние популяции. |
Ingestion of such contaminated prey can affect respiratory capabilities, feeding behavior, and ultimately the reproductive condition of the population. |
Он обнаружил, что Люк был наказан за небезопасное пищевое поведение, а не за его этикет столовых приборов. |
It found that Luc was disciplined for unsafe eating behavior, not for his cutlery etiquette. |
Добавка также должна соответствовать всем правилам пищевой промышленности и маркировки и поддерживать пищевое обоснование. |
The addition must also abide by all food and labeling regulations and support nutritional rationale. |
Моё любимое: пищевое отравление. |
My go-to favorite, food poisoning. |
Если кейтеринговая компания принимает взятку от конкурента клиента за недоедание мяса, тем самым давая присутствующим пищевое отравление, то это считается должностным преступлением. |
If the catering company accepts a bribe from the client's competitor to undercook the meat, thereby giving those present food poisoning, it is considered malfeasance. |
Семья Уолшей, которые уже три года исполняют роли Марии и Иосифа и отлично с этим справлялись, получили пищевое отравление. |
The, Walshes who performed the role... of, Mary and Joseph for the last three years... and done a great job of it, they had some food that didn't agree with them. |
И нет, это не химическое или пищевое вещество-мы их проверили. |
And no, it's not a chemical or a nutrition thing-we've checked those. |
Крылатые взрослые особи откладывают яйца на пищевое растение, которым будут питаться их личинки, известные как гусеницы. |
Winged adults lay eggs on the food plant on which their larvae, known as caterpillars, will feed. |
Простите, у всей команды пищевое отравление после предпраздничной мини-дегустации сэндвичей с яичным салатом. |
I'm sorry, but the team all got food poisoning at the pre-rally egg salad sandwich party. |
Сосновый дуб-единственное известное пищевое растение гусениц Bucculatrix domicola. |
The pin oak is the only known food plant of Bucculatrix domicola caterpillars. |
Чак звонит Дэну и говорит ему, что у Серены пищевое отравление. |
Chuck calls Dan and tells him that Serena has food poisoning. |
Сайты Pro-ana могут негативно влиять на пищевое поведение людей с расстройствами пищевого поведения и без них. |
Pro-ana sites can negatively impact the eating behavior of people with and without eating disorders. |
Вид Aconitum был зарегистрирован как пищевое растение гусениц нескольких мотыльков. |
Aconitum species have been recorded as food plant of the caterpillars of several moths. |
Дуб бур - единственное известное пищевое растение гусениц Bucculatrix recognita. |
The bur oak is the only known foodplant of Bucculatrix recognita caterpillars. |
На самом деле, пищевое поведение может быть более восприимчивым к росту цен, чем к образованию в области питания. |
In fact, eating behavior may be more responsive to price increases than to nutritional education. |
Принимая пищевое масло и замачивая в нем травы в течение нескольких недель или месяцев, можно извлечь определенные фитохимические вещества в масло. |
Taking a food grade oil and soaking herbs in it for anywhere from weeks to months allows certain phytochemicals to be extracted into the oil. |
Зеленовато-желтое пищевое масло бамии отжимается из семян бамии; оно имеет приятный вкус и запах, а также высокое содержание ненасыщенных жиров, таких как олеиновая и линолевая кислоты. |
Greenish-yellow edible okra oil is pressed from okra seeds; it has a pleasant taste and odor, and is high in unsaturated fats such as oleic acid and linoleic acid. |
Пищевое покрытие не является жесткой наукой, такой как сушка или охлаждение, которые могут быть описаны уравнениями и предсказуемы. |
Food coating is not a “hard” science such as drying or cooling, which can be described by equations and are predictable. |
Белый дуб-единственное известное пищевое растение гусениц Bucculatrix luteella и Bucculatrix ochrisuffusa. |
The white oak is the only known food plant of the Bucculatrix luteella and Bucculatrix ochrisuffusa caterpillars. |
Даже субъективные показатели социального статуса, такие как шкала субъективного социального статуса Макартура, оказывают аналогичное влияние на пищевое поведение групп меньшинств. |
Even subjective measures of social status, such as the MacArthur Subjective Social Status Scale, exert a similar effect on eating behavior among minority groups. |
Пищевое табу коснулось конины в англоязычном мире. |
A food taboo affected horse meat in the English-speaking world. |
Пищевое поведение-это в высшей степени ассоциативный акт, поэтому пища, которую человек ест, тесно связана с членством в группе. |
Eating behavior is a highly affiliative act, thus the food one eats is closely tied with group membership. |
Гигиена пищевых продуктов связана с гигиеническими практиками, предотвращающими пищевое отравление. |
Food hygiene is concerned with the hygiene practices that prevent food poisoning. |
- пищевое отравление - food poisoning
- пищевое поведение - eating behavior
- получать пищевое отравление - catch food poisoning
- пищевое масло - edible oil
- пищевое сырье - food raw materials
- пищевое вещество - food substance
- пищевое изделие - food product
- пищевое подкрепление - food reinforcement
- пищевое качество - eating quality
- Я получил пищевое отравление - i got food poisoning
- я имел пищевое отравление - i had food poisoning
- Пищевое предприятие - food business
- пищевое оборудование - food machinery
- пищевое отравление организмов - food poisoning organisms