Плавную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Четырехтактные радиалы имеют нечетное число цилиндров в ряду, так что можно поддерживать последовательный порядок запуска каждого второго поршня, обеспечивая плавную работу. |
Four-stroke radials have an odd number of cylinders per row, so that a consistent every-other-piston firing order can be maintained, providing smooth operation. |
Высокое положение тупиковых осей позволяет использовать большие колеса, обеспечивая плавную езду. |
The high position of the stub axles allows large wheels, giving a smooth ride. |
Так что первое, что нужно сделать, если вы хотите более плавную езду? |
So the first thing to do if you want a smoother ride? |
Этот силлабарий был основан на форме Сусо китайских иероглифов и имеет очень женственную, плавную форму. |
This syllabary was based on the Sousho form of the Chinese characters and has a very feminine, flowing form. |
Внутренняя часть чаши имеет характерную форму сферического колпачка, края и дно которого образуют плавную кривую. |
The interior of a bowl is characteristically shaped like a spherical cap, with the edges and the bottom forming a seamless curve. |
Влажная муфта погружена в охлаждающую смазочную жидкость, которая также сохраняет чистоту поверхностей и обеспечивает более плавную работу и более длительный срок службы. |
A wet clutch is immersed in a cooling lubricating fluid that also keeps surfaces clean and provides smoother performance and longer life. |
Поэтому мы собрали в 5 раз больше данных, и спустя несколько месяцев наша маленькая неровность превратилась в плавную линию. |
So we took more data, and with five times the data, several months later, our little bump turned into a smooth line. |
Как правило, мертвый счет обеспечивает очень плавную оценку положения грузовика, но он будет дрейфовать с течением времени, поскольку накапливаются небольшие ошибки. |
Typically, the dead reckoning will provide a very smooth estimate of the truck's position, but it will drift over time as small errors accumulate. |
Это позволит обеспечить более плавную работу руля и сохранить штифты и пескари. |
This will allow for smoother operation of the helm and preserve the pintles and gudgeons. |
Как показано выше, со значением параметра 40 индикатор выдает более плавную линию, но очень высокие или низкие показания – гораздо реже, чем обычно. |
As shown above, with a setting of 40, the indicator produces a much smoother line. However, it produces extremely high or low readings far less often. |
Прототип AEG рассеивает тепло и обладает гибкостью и прочностью шин, чтобы поддерживать тяжелый военный пикап, обеспечивая при этом относительно плавную езду. |
AEG prototype dissipates heat and has the tire flexibility and strength to support the heavy military pick-up weight while providing a relatively smooth ride. |
Критики хвалили его плавную анимацию и юмор, но не любили его мелкий игровой процесс. |
Critics praised its smooth video animation and humor, but disliked its shallow gameplay. |
Во многих случаях послевоенные автобусы были упомянуты как обеспечивающие более плавную езду и более быстрое путешествие, чем старые довоенные трамваи. |
In many cases postwar buses were cited as providing a smoother ride and a faster journey than the older, prewar trams. |
Торсионная подвеска спереди в сочетании с многолистовыми рессорами сзади обеспечивала более плавную езду и улучшенную управляемость. |
Torsion-bar suspension on the front combined with multi-leaf springs on the rear provided a smoother ride and improved handling. |
Хотя MH-65C не так ловок, как MH-68A, он быстрее, имеет большую дальность и выносливость, а также обеспечивает более плавную езду, что позволяет более точную стрельбу. |
While not as nimble as the MH-68A, the MH-65C is faster, has greater range and endurance, and provides a smoother ride, therefore allowing more accurate shooting. |
Пальцы ее описали в воздухе плавную дугу, мизинец изящно оттопырился. |
The fingers trailed after her leading wrist, and her little finger stuck out grandly from the rest. |
Поезд описал длинную плавную дугу, затормозил и прошелестел к станции. |
It approached on a long slow curve, braked, and whispered into the station. |
Он также научился придавать зданиям и скалам эффект объема и твердости при правильном освещении и тени, используя при этом плавную и тонкую технику. |
He also learned how to give buildings and rocks the effect of volume and solidity with proper light and shadow, while using a smooth and thin technique. |
Но эффектно описать рукой плавную дугу, как это делывали присяжные поверенные, ему не удалось. |
But he wasn't able to trace a dramatic curve with his hand, the way pre-revolutionary attorneys used to. |
Затем были предложены альтернативные решения, включающие завершение предиката, плавную окклюзию, аксиомы преемственного состояния и т. д. |
Alternative solutions were then proposed, involving predicate completion, fluent occlusion, successor state axioms, etc. |
Он терпимо относился к противоположным взглядам, несмотря на опасения, что демократическая система приведет к политическому насилию, и провел плавную передачу власти своему преемнику. |
He tolerated opposing views, despite fears that a democratic system would lead to political violence, and he conducted a smooth transition of power to his successor. |
Резкий поворот руля, и воздушный корабль описал в небе медленную, плавную дугу. |
He turned the wheel hard, and the starship began to trace a slow, wide arc in the sky. |
Эта модель также имела торсионную переднюю / листовую рессорную заднюю подвеску, которая была усовершенствована для своего времени, что давало ей относительно плавную езду. |
This model also had a torsion bar front/leaf spring rear suspension, which was advanced for its time, giving it a relatively smooth ride. |
В некоторых конструкциях это позволяет обеспечить независимую подвеску левого и правого колес, а следовательно, и более плавную езду. |
In some designs, this allows independent suspension of the left and right wheels, and therefore a smoother ride. |
В то время как кости обеспечивают прочность, необходимую для поддержания веса тела, хрящи обеспечивают плавную посадку и широкий диапазон движений. |
While bones provide the strength necessary to support body weight, cartilage ensures a smooth fit and a wide range of motion. |
Запуск конных вагонов по рельсам позволял гораздо более плавную езду. |
Running the horsecars on rails allowed for a much smoother ride. |
- обеспечивает плавную работу - ensures smooth operations
- обеспечить плавную передачу - ensure a smooth handover