Оставшейся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
На оставшейся части участка он построил четыре трехэтажных здания для коммерческого использования. |
On the remainder of the lot he built four three-story buildings for commercial use. |
Продажи снова увеличились в течение оставшейся части десятилетия, хотя и более медленно во время рецессии конца 2000-х годов. |
Sales increased again for the rest of the decade though more slowly during the late 2000s recession. |
В оставшейся части этого раздела рассматриваются варианты юрисдикции, расположенные в хронологическом порядке. |
The remainder of this section discusses jurisdiction-specific variants, arranged chronologically. |
Джонсон наложил вето на их законопроекты, и республиканцы в Конгрессе отменили его, установив шаблон для оставшейся части его президентства. |
Johnson vetoed their bills, and Congressional Republicans overrode him, setting a pattern for the remainder of his presidency. |
Тела Алексея Николаевича и оставшейся дочери-Анастасии или ее старшей сестры Марии-были обнаружены в 2007 году. |
The bodies of Alexei Nikolaevich and the remaining daughter—either Anastasia or her older sister Maria—were discovered in 2007. |
Теперь, когда мы вычистили этот бардак, сегодня - первый день нашей оставшейся жизни. |
Now that we got all that mess cleaned up, today's the first day of the rest of our lives. |
Майкл был седьмым ребенком Джеймса и Беатрис, а также оставшейся в живых половиной пары близнецов. |
Michael was the seventh child of James and Beatrice, and the surviving half of a pair of twins. |
И это означает, что если вы поставите отметку на одном из них и затем удалите список кандидатов, то я не смогу определить по оставшейся части за кого вы голосовали. |
And that means, if you mark your choices on one of them and then remove the candidate list, I won't be able to tell from the bit remaining what your vote is for. |
После сокращения Lincoln в 1961 году это поколение Imperial не имело реального конкурента на звание крупнейшего автомобиля в течение оставшейся части его десятилетнего срока службы. |
After Lincoln downsized for 1961 this generation of Imperial had no real competitor for the title of largest car for the remainder of its decade-long lifespan. |
Впоследствии Лайнотт развил на сцене раппорт и сценическое присутствие, которые стали привычными в течение оставшейся части десятилетия. |
Lynott subsequently developed the onstage rapport and stage presence that would become familiar over the remainder of the decade. |
Вернувшись в бар, они посылают Тома избавиться от старинных дробовиков-единственной оставшейся улики, связывающей их с делом. |
Back at the bar, they send Tom out to dispose of the antique shotguns—the only remaining evidence linking them to the case. |
К концу дня все помылись горячею водой, в изобилии оставшейся от стирки. |
By the end of the day they had all washed with hot water, left over in abundance from the laundry. |
Зеленая буря прибывает и атакует, хотя Волк продолжает идти вперед, имея дело с зеленой бурей раньше, но Харроубарроу поврежден оставшейся энергией медузы. |
The Green Storm arrives and attacks, though Wolf continues ahead, having dealt with the Green Storm before, but Harrowbarrow is damaged by MEDUSA's left-over energy. |
Небольшое количество мякины образуется во время обжарки из кожицы, оставшейся на семенах после обработки. |
A small amount of chaff is produced during roasting from the skin left on the seed after processing. |
В оставшейся части этой статьи, где это уместно, будет использоваться фейнмановская подстрочная нотация. |
For the remainder of this article, Feynman subscript notation will be used where appropriate. |
Это увеличивает количество застоявшейся мочи, оставшейся в мочевом пузыре, что еще больше способствует развитию инфекций мочевыводящих путей. |
This increases the amount of stagnant urine left in the bladder, which further contributes to urinary tract infections. |
Таков был восторженный прием TAPFS, что Поуви взял на себя ответственность за бронирование многочисленных концертов группы В Великобритании в течение оставшейся части 1993 года. |
Such was the enthusiastic reception of TAPFS that Povey took responsibility for booking the band numerous shows in the UK throughout the remainder of 1993. |
Санкция действовала в течение всей оставшейся части сессии 2014 года и была продлена на полный год в январе 2015 года, истекая в январе 2016 года. |
The sanction applied throughout the remainder of the 2014 session and was renewed for a full year in January 2015, lapsing in January 2016. |
Кардифф Сити был последней командой, которая была отправлена в отставку после поражения со счетом 2: 3 дома от Кристал Пэлас 4 мая с одной оставшейся игрой. |
Cardiff City were the final team to be relegated following a 2–3 loss at home to Crystal Palace on 4 May with one game remaining. |
Точная природа этой оставшейся фракции является областью активных исследований. |
The precise nature of this remaining fraction is an area of active research. |
Позднее Пакистан вышел из оставшейся части под международным давлением и большими потерями. |
Pakistan later withdrew from the remaining portion under international pressure and high casualties. |
Экспортер также обязан указать число дней между датой отправки и предполагаемой датой получения оставшейся суммы платежа. |
The exporter must also provide the number of days between the date of shipment and the anticipated date for the receipt of outstanding payments. |
В 1688 году лорд Корнбери сбежал с леди Кэтрин О'Брайен, единственной оставшейся в живых дочерью Генри О'Брайена, Лорда Ибракана. |
In 1688, Lord Cornbury eloped with Lady Katherine O'Brien, the only surviving child of Henry O'Brien, Lord Ibrackan. |
Около 40 процентов оставшейся территории занимают загородные парки и природные заповедники. |
About 40 per cent of the remaining land area are country parks and nature reserves. |
Металлические примеси могут быть удалены путем перемешивания смеси в любой из двух кислот и извлечения оставшейся платины. |
Metal impurities can be removed by stirring the mixture in either of the two acids and recovering the remaining platinum. |
Джонсон наложил вето на их законопроекты, и республиканцы в Конгрессе отменили его, установив шаблон для оставшейся части его президентства. |
Johnson vetoed their bills, and congressional Republicans overrode him, setting a pattern for the remainder of his presidency. |
Тернер сделал 26-ярдовый полевой гол, чтобы разорвать ничью и дать Джетс трехочковое преимущество с чуть более чем минутой, оставшейся в игре. |
Turner made a 26-yard field goal to break the tie and give the Jets a three-point lead with a little over a minute remaining in the game. |
It's the first day of the rest of your life. |
|
Это означает, что часто необходимо высверлить и заменить всю амальгаму восстановления, а не добавлять к оставшейся амальгаме. |
This means that it is often necessary to drill out and replace an entire amalgam restoration rather than add to the remaining amalgam. |
Большая часть оставшейся музыки Tveitt теперь коммерчески доступна на пластинках. |
Most of Tveitt's remaining music is now commercially available on records. |
Успешное удержание передовых позиций в сражениях привело к тому, что Адольф Гитлер настаивал на том, чтобы в течение оставшейся части войны статические позиции удерживались до последнего человека. |
The successful holding of forward positions in the battles led Adolf Hitler to insist, for the remainder of the war, for static positions to be held to the last man. |
Вскрыша из последующих полос осаждается в пустоте, оставшейся от добычи угля и вскрыши из предыдущей полосы. |
Overburden from subsequent strips is deposited in the void left from mining the coal and overburden from the previous strip. |
Эта игра знаменует собой первое появление двух несколько неумелых демонов, которые являются повторяющимися персонажами на протяжении всей оставшейся части серии. |
This game marks the first appearance of two somewhat inept demons, who are recurring characters throughout the remainder of the series. |
К 1970-м годам единственной полноценной трамвайной системой, оставшейся в Австралии, была Мельбурнская трамвайная система. |
By the 1970s, the only full tramway system remaining in Australia was the Melbourne tram system. |
В то время как нежелательная информация уничтожается, качество оставшейся части остается неизменным. |
While unwanted information is destroyed, the quality of the remaining portion is unchanged. |
Водопроводная вода подавалась только три дня в неделю, что вынуждало использовать колодезную воду и тележки для воды в течение всей оставшейся недели. |
Piped water was only supplied three days per week, compelling the use of well water and water carts for the rest of the week. |
После этих успехов Фендер регулярно играл в течение оставшейся части сезона 1912 года. |
After these successes, Fender played regularly for the remainder of the 1912 season. |
Я еще никогда с ним не расставался, и от нахлынувших на меня чувств, а также от оставшейся в глазах мыльной пены, сначала даже не видел из тележки звезд. |
I had never parted from him before, and what with my feelings and what with soapsuds, I could at first see no stars from the chaise-cart. |
Этот образ содержит все необработанные данные для оставшейся части рабочего процесса. |
This image contains all raw data for the remaining part of the workflow. |
Что касается оставшейся четверти поверхности Земли, она заселена негусто и неравномерно. |
As for the remaining quarter of Earth's surface: Humans populate that land sparsely and unevenly. |
После продажи оставшейся части своего пакета акций бренда Kate Spade в 2006 году, Спейд взяла отпуск, чтобы вырастить дочь. |
After selling the remaining portion of her ownership stake in the Kate Spade brand in 2006, Spade took time off to raise her daughter. |
Школа Клейнианства была первой ветвью пресловутого фрейдистского древа, оставшейся частью психоаналитического движения. |
The school of Kleinianism was the first branch of the proverbial Freudian tree to remain part of the psychoanalytic movement. |
Он вышел в эфир своего финала сезона 17 марта 2016 года, а улов последовал за ним в течение оставшейся части сезона 2015-16 после его финала. |
It aired its season finale on March 17, 2016, with The Catch succeeding it for the remainder of the 2015-16 season after its finale. |
Затем он дал точный поддерживающий огонь из бункера оставшейся части своего взвода, что позволило им достичь своей цели. |
He then gave accurate supporting fire from the bunker to the remainder of his platoon which enabled them to reach their objective. |
Today is the first day of the rest of your lives. |
|
Нэнси привязывает себя к последней оставшейся цепи, и когда ее отрывают от буя, ее тянет вниз на дно океана, преследуемая акулой. |
Nancy straps herself to the last remaining chain and as it is ripped from the buoy, she is pulled down to the ocean floor, pursued by the shark. |
Рабочие буровой установки, однако, не успели уложить 90 футов бурильной трубы, оставшейся в буровой вышке. |
The rig workers, however, did not have time to lay down the 90 foot lengths of drill pipe that remained in the derrick. |
I won't have my remaining life halved by the likes of this woman. |
|
Оказывается, сегодня не был первый день моей оставшейся жизни. |
Turns out today wasn't the first day of the rest of my life. |
Последний рыцарь бросился к единственной оставшейся лошади и схватился за луку седла. |
The last knight ran to the one horse that had not bolted and leapt for the saddle, grabbing the pommel. |
Затем каждый игрок вытягивает карту из оставшейся колоды, начиная с игрока, который выиграл трюк, продолжая против часовой стрелки. |
Then, each player draws a card from the remaining deck, starting with the player who won the trick, proceeding counter-clockwise. |
В 1934 году он женился на Фрэнсис Энн Бекфорд, единственной оставшейся в живых дочери Алджернона Бекфорда из Бери-Сент-Эдмундса. |
In 1934 he married Frances Anne Beckford, the only surviving daughter of Algernon Beckford of Bury St Edmunds. |
Приветливое солнце помогло хоть как-то сгладить жуткое впечатление от оставшейся в памяти картины: пустая глазница на обезображенном лице, покрытом замерзшими потеками крови. |
The sun helped dissolve the image of the empty eye socket emblazoned into his mind. |
Война закончилась в мае 1945 года, и теперь Берлин находился в самом сердце советской оккупационной зоны на территории, оставшейся от Германии. |
War ended in May 1945, with Berlin now at the heart of the Soviet occupation zone in what remained of Germany. |
В течение оставшейся половины цикла Луна никогда не выходит за пределы диапазона восхода солнца. |
For the remaining half of the cycle the Moon never exceeds the limits of the range of sunrise. |
- завершение оставшейся работы - completion of the remaining work
- завещание движимости, оставшейся после выплаты долгов и завещательных отказов - residuary legacy
- в оставшейся части - throughout the remainder of
- в оставшейся части года - in the remainder of the year
- в оставшейся части этого отчета - in the remainder of this report
- для оставшейся части проекта - for the remainder of the project
- в течение оставшейся части 2013 - during the remainder of 2013
- в течение оставшейся части года - for the remainder of the year
- в течение оставшейся части этого года - for the remainder of this year
- магнит для извлечения из скважины оставшейся в ней части бурового снаряда - magnetic bit extractor
- приведения в исполнение оставшейся - enforceability of the remainder
- наследование оставшейся части недвижимости - inheritance in remainder
- считывание оставшейся информации со стёртых дисков - disk scavenging
- оставшейся суммы - of the remaining amount