Завербоваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- завербоваться гл
- enlist(завербовать)
-
глагол | |||
enlist | завербоваться, вербовать, заручиться поддержкой, заручаться, поступать на военную службу, вербоваться | ||
join | присоединиться, вступать, соединить, присоединить, примкнуть, завербоваться |
привлечь, завербовать, записаться, вербовать, записываться, войти, попасть, зайти, входить, проникнуть, въехать, заходить, пройти, поступить, въезжать, пойти, идти, вводить, поступать, прибывать, привлекать
Офицеры скинулись, чтобы заплатить ему обычную солдатскую зарплату в размере 13 долларов в месяц и позволили ему официально завербоваться через два года. |
Officers chipped in to pay him the regular soldier's wage of $13 a month and allowed him to officially enlist two years later. |
Несмотря на процесс проверки, некоторые лоялистские боевики сумели завербоваться; главным образом, чтобы получить оружие, подготовку и разведданные. |
Despite the vetting process, some loyalist militants managed to enlist; mainly to obtain weapons, training and intelligence. |
Будь вы на его месте, разве вы не предпочли бы завербоваться, а потом бежать, чем погибать в этом лагере? |
If it were you, wouldn't you enlist with the Yankees to keep from dying in that place and then desert? |
Чтобы компенсировать это, он провел одну ночь, объедаясь бананами, жидкостью и пончиками, и весил достаточно, чтобы завербоваться на следующий день. |
To compensate, he spent one night gorging himself on bananas, liquids and doughnuts, and weighed enough to enlist the next day. |
Я знаю парня который посмотрел Лучшего стрелка и захотел завербоваться, но какой лунатик смотрит тупой ужастик и считает себя потом убийцей с головой-тыквой? |
I-I get the guy who sees Top Gun and wants to enlist, but what kind of lunatic sees a stupid slasher film and then identifies with a pumpkin-head killer? |
После нескольких попыток завербоваться в ААФ, он был в конечном итоге призван на службу 29 апреля 1918 года. |
After attempting several times to enlist in the A.E.F., he was eventually drafted into the service on April 29, 1918. |
В 1940 году он попытался завербоваться в армию США, но ему отказали из-за предполагаемого шума в сердце. |
He had attempted to enlist in the U.S. Army in 1940 but was turned away due to a supposed heart murmur. |
Он предпринял еще несколько попыток завербоваться, но ни одна из них не увенчалась успехом. |
He made various other attempts to enlist, none successful. |
Прожив некоторое время на улицах Изумрудного города, Лииру удается завербоваться в ополчение. |
After living on the streets of the Emerald City for a time, Liir manages to enlist in the Home Guard. |
Эти люди сумели завербоваться, несмотря на политику, согласно которой служить разрешалось только тем, кто имел значительное европейское наследие. |
These men managed to enlist in spite of the policy that only those with significant European heritage were allowed to serve. |
Позже в том же месяце в Варшаве вспыхнуло восстание в ноябре 1830 года, и Войцеховский вернулся в Польшу, чтобы завербоваться. |
Later that month, in Warsaw, the November 1830 Uprising broke out, and Woyciechowski returned to Poland to enlist. |
Сынри был первоначально объявлен завербоваться на 25 марта 2019 года,. |
Seungri was initially announced to enlist on March 25, 2019. |
В 1914 году, после драки в баре на набережной, он был вынужден завербоваться в Имперский флот, чтобы избежать тюремного заключения. |
In 1914, after a fight in a quayside bar, he was forced to enlist in the Imperial Navy to escape imprisonment. |
В возрасте 50 лет, когда США вступили во Вторую Мировую войну, сам Браун был слишком стар, чтобы завербоваться. |
Aged 50 when the US entered World War II, Brown himself was too old to enlist. |
На следующей неделе он появляется в Толбойсе, чтобы возобновить службу в доме, так как ему было отказано в разрешении вновь завербоваться в армию из-за его возраста. |
The following week, he appears at Talboys to resume service with the household, since he has been denied permission to re-enlist in the army because of his age. |
Кроме того, можно завербоваться, пройти базовую подготовку, поступить непосредственно в школу кандидатов в прапорщики в Форт-Ракере, штат Алабама, а затем в летную школу. |
It is also possible to enlist, complete basic training, go directly to the Warrant Officer Candidate School at Fort Rucker, Alabama and then on to flight school. |
В то время можно было завербоваться на 2 года, 4 года или на все время войны, причем парко выбирал последний вариант. |
At the time, one could enlist for 2 years, 4 years, or for the duration of the war, with Parcaut choosing the last option. |
Если бы он мне сказал, что хочет завербоваться, я бы попытался отговорить его, но запрещать... запрещать бы не стал, ты же знаешь. |
If Aron had talked to me, I might have tried to persuade him against it, but I wouldn't have forbidden it. You know that, Lee. |
Ри, ты еще планируешь завербоваться в армию? |
Ree, you still planning to join the Army? |
Он переименовал его в новый свидетель, редактировал в течение четырех лет, прежде чем завербоваться в армию, и превратил в скандальный лист. |
He renamed it The New Witness, editing it for four years before enlisting in the army, and turning it into a scandal sheet. |
Они заманили меня сладкими, жареными угощениями, завербовали меня и вскоре, медленно, но уверенно, я начала с осуждением смотреть на тех, кто пил колу и не носил треники. |
Lured me in with the sugary, fried treats, made me feel accepted, and then, slowly but surely, I started judging anyone who drank coke and didn't wear bloomers. |
Turned by the opposition months ago and now they've sent him back to us. |
|
Спирс начала работать над своим восьмым студийным альбомом, Бритни Джин, в декабре 2012 года и завербовалась will.i.am в качестве исполнительного продюсера в мае 2013 года. |
Spears began work on her eighth studio album, Britney Jean, in December 2012, and enlisted will.i.am as its executive producer in May 2013. |
В 1940 году он завербовался в армию и был направлен для обучения с королевской артиллерией в Лландриндод Уэллс в среднем Уэльсе, где он тренировался вместе со своим другом Эриком Эмблером. |
In 1940 he enlisted in the Army, and was sent for training with the Royal Artillery in Llandrindod Wells in mid-Wales, where he trained alongside his friend Eric Ambler. |
Изначально Управление завербовало его на почве национализма, но в последние пять лет этот парень крепко присосался к казне правительства Соединенных Штатов. |
The original pitch the agency gave was primarily nationalist, but this guy has been steadily sucking down US Government cash for five years. |
Кроме того, за этот период средний возраст завербованных увеличился с 14 до 16 лет. |
Further, the average age of recruitment increased from 14 years to 16 years during that period. |
Рокфеллер завербовался в армию США и поступил в офицерскую школу кандидатов в 1943 году; в конечном итоге он был произведен в капитаны в 1945 году. |
Rockefeller enlisted in the U.S. Army and entered Officer Candidate School in 1943; he was ultimately promoted to Captain in 1945. |
Чед, из какой футбольной команды... в этом году будет завербовано больше всего игроков? |
Chad, which college football powerhouse is gonna have the most players drafted in this year's draft? |
Другие были завербованы в артиллерию, Инженерный корпус, Корпус обслуживания и медицинский корпус, в результате чего общее число завербованных Ньяс составило около 27 000 человек. |
Others were recruited into the Artillery, Engineers, Service Corps and Medical Corps, placing the total number of enlisted Nyasas at around 27,000. |
Изощрённый способ завербовать кого-то. |
That's an elaborate way to recruit someone. |
В большинстве случаев агенты были завербованы гражданскими лицами, а не офицерами/солдатами из вооруженных сил. |
In most cases, the agents were recruited civilians, not officers/soldiers from the military. |
Он был завербован союзными газетами в качестве редакционного советника в 1938 году, но не занимал эту должность очень долго. |
He was recruited by Allied Newspapers to be an Editorial Adviser in 1938 but did not hold this post for very long. |
Гаррисон завербовался по всей Северной Индиане, чтобы собрать полк. |
Harrison recruited throughout northern Indiana to raise a regiment. |
Он был завербован клубом Глеба после того, как принял участие в серии мятежников против новозеландских Баскервилей все золото. |
He was recruited by the Glebe club after taking part in the rebel series against Baskerville's New Zealand 'All Golds'. |
Тайный Брат остается в коме, а его младший брат Лайонел завербован B. R. O. T. H. E. R. H. O. D., Чтобы помочь им в их работе. |
Undercover Brother is left in a coma and his younger brother Lionel is recruited by B.R.O.T.H.E.R.H.O.O.D. to aid them in their work. |
I recruited her when she was still at Moscow Institute of Physics and Technology. |
|
Индейцы быстро стали относиться к солдатам, завербовавшимся в армию, как к патриотам, а не как к врагам-коллаборационистам. |
Indians rapidly came to view the soldiers who enlisted as patriots and not enemy-collaborators. |
Бут завербовал Джона-младшего в свой заговор с целью похищения Линкольна. |
Booth recruited John Jr. into his conspiracy to kidnap Lincoln. |
Теперь эти люди входили в число тех, кого можно было завербовать, хотя они и не владели значительной собственностью. |
The men were now among the ranks of those who could be recruited even though they owned no significant property. |
Мы должны учесть вероятность, что Генри могли завербовать и отправить в один из учебных лагерей. |
We will have to look into the possibility that Henry was recruited and made his way to one of their training camps. |
Его младшие братья записались в Морской патруль, а затем были завербованы в Канаде Коммандером Армстронгом. |
His younger brothers enlisted in the Naval Patrol, then being recruited in Canada by Commander Armstrong. |
Мистер Розерхайт, один из только что завербованных сторонников враждебной Каупервуду прессы, оказался в эту трудную минуту на высоте положения. |
Mr. Rotherhite, who happened to be a newly recruited member of the Opposition press, proved very canny in this situation. |
Я только что выполнил свое задание... завербовал молодого талантливого агента, который хочет применить вышеупомянутый талант на службе у Короны... |
I've just completed my mission... the recruitment of a young, talented agent willing to apply said talents in service to the crown. |
Когда тебя завербовали в Центральное Разведывательное Управление? |
But when were you recruited by the Central Intelligence Agency? |
Кену Хинкинсу, который был завербован по программе МК-Ультра, убить советского чиновника, с помощью чего он собирается запустить цепь геополитических событий, которая приведёт к Третьей мировой войне. |
Ken Hinkins, who was brainwashed in the MK-ULTRA program, from assassinating a visiting Soviet dignitary, thus triggering a chain of geopolitical events that would lead to World War III. |
I was recruited out of Harvard Business School 15 years ago. |
|
И Вы сказали ему, что всё, что ему нужно сделать, это завербовать |
So you told him all he has to do is turn. |
I thought you only reserve your flattery for the other recruits. |
|
Я только что выполнил свое задание... завербовал молодого талантливого агента, который хочет применить вышеупомянутый талант на службе у Короны... с целью закончить эту безрассудную войну. |
I've just completed my mission... the recruitment of a young, talented agent willing to apply said talents in service to the crown... for the aim of ending this reckless war. |
Да, надо до нее добраться и завербовать, иначе она раздобреет, как губернатор Крис Кристи. |
Yeah, we must reach her and groom her before she fattens up like Chris Christie. |
Следовало завербовать тебя раньше, а не доверять это болванам вроде Золо. |
I should have recruited you sooner, instead of trusting mindless dogs like Zolo. |
Мистер Ламб сказал, что вы завербовались в территориальные войска. |
Mr. Lamb tells me that you've enlisted in the Territorials. |
Я пытался завербовать ее в качестве информатора против него. |
I was trying to turn her out as an informant against him. |
Тем временем Амбросио Спинола вместе с графом Фуэнтесом, губернатором Милана, завербовал в Италии 8000 человек. |
Meanwhile, Ambrosio Spinola, together with the Count of Fuentes, governor of Milan, recruited 8,000 men in Italy. |
Вместо того чтобы ждать призыва, он завербовался в армию и в марте 1943 года прибыл в Форт-Брэгг, штат Северная Каролина, для прохождения начальной подготовки. |
Instead of waiting to be drafted, he enlisted in the army and in March 1943 reported to Fort Bragg, North Carolina, for basic training. |
Во время правления Людовика XIV во Франции хорватские наемники были завербованы в 1660 году в галстуке под названием tour de cou. |
During the reign of Louis XIV of France, Croatian mercenaries were enlisted in 1660 wearing a necktie called a tour de cou. |
Были завербованы и другие бывшие члены экипажа Звездного пути, например художник по костюмам Уильям Уэр Тейсс. |
Other former Star Trek crew members were recruited, such as costume designer William Ware Theiss. |
- завербовать людей - to recruit people
- завербован сотрудник - recruited staff member
- завербованные члены - recruited members
- завербовать вас - recruit you
- завербовать его - recruit him
- завербовать лучшие таланты - recruit best talents
- завербовать меня - recruit me
- завербовать так помощь. По - to enlist so.'s assistance
- дети были завербованы - children were recruited by
- дети, которые были завербованы - children who have been recruited