Поваленные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Полуразрушенные колонны напоминали поваленные надгробия на кладбище, которое по какой-то странной иронии судьбы не было поглощено огромным мегаполисом. |
The decaying columns looked like toppled gravestones in a cemetery that had somehow avoided being swallowed by the metropolis surrounding it. |
По примеру простодушного Джонни садились на поваленные стволы и ждали, что же дальше. |
Taking their cue from the innocent Johnny, they sat down on the fallen palm trunks and waited. |
Перед блокпостами поваленные деревья. Похоже, над городом сгустились тучи и уже начинается гроза... |
Trees were felled at roadblocks and thunderbolts and lightning appeared low over the town and began weaving... |
Ralph was already clambering over the first smashed swathes of the scar. |
|
Мы смотрели на поваленные деревья, смотрели, как срываются верхушки деревьев, смотрели на костры. |
We looked at the fallen trees, watched the tree tops get snapped off, watched the fires. |
Основные опасности в средней реке-это подметальные машины, поваленные деревья, бревна и плотины. |
The main dangers in the middle river are sweepers, downed trees, logjams and dams. |
По заброшенной дороге, преодолевая поваленные деревья и невероятные нагромождения прошлогодних листьев мы выйдем к окрестностям села Генеральское. |
Here huge, fantastic trees were scattered on an abrupt slope of mountain among paporotnikovyh thrickets and set small waterfalls and trays. |
Мы смотрели на поваленные деревья, смотрели, как срываются верхушки деревьев, смотрели на костры. |
all of these are patronized by Sangeet Natak Akademi and several other classical art institutions of a national level. |
Вся местность вокруг перекрестка представляла собой спутанную массу поваленных деревьев. |
The whole area around the intersection was a tangled mass of fallen timber. |
Раскрасневшаяся, запыхавшаяся, она присела на поваленное дерево и стала ждать отца. |
Flushed and breathing hard, she sat down on a stump to wait for her father. |
Он мотнул головой (указал рукой) назад, туда, где осталось поваленное дерево. |
He gestured with his hand, back toward the cut-down tree. |
Ральф оглядел его с сомненьем и положил рог на поваленный ствол. |
Ralph looked at him doubtfully and laid the conch on the tree trunk. |
Перелез через поваленный ствол и разом очутился уже не в джунглях. |
He climbed over a broken trunk and was out of the jungle. |
Dad, there's a big pile of cut wood here. |
|
There's a cross section of one of the old trees that's been cut down. |
|
Снова налетел ветер, сбил нас с ног, ударил по поваленным деревьям. |
I have reinstited some classical dance forms and classified them into south and north. |
Снова налетел ветер, сбил нас с ног, ударил по поваленным деревьям. |
Wind came again, knocked us off our feet, struck the fallen trees. |
Поваленное дерево, казалось, обрело собственную независимую жизнь. |
The tree that had fallen seemed to have acquired a life of its own. |
About 30 feet past a blue shed, there's a fallen tree. |
|
Во всех направлениях на земле лежал лес скошенных здоровенных императорских охранников, поваленных словно бревна. |
In every direction, the forest of big royal guards lay felled across the dark ground, like toppled trees. |
Ральф сидел на поваленном стволе, солнце приходилось ему слева. |
Ralph sat on a fallen trunk, his left side to the sun. |
Сидя на поваленном дереве, Скарлетт вспомнила эти слова, переполнившие ее тогда такой радостью, и внезапно они обрели для нее совсем иной, ужасный смысл. |
Scarlett, sitting on the stump, thought of those words which had made her so happy, and suddenly they took on another meaning, a hideous meaning. |
Он повернулся спиной и уселся у огня на поваленную ветром ель. |
He turned his back to her and sat on a windfall spruce that lay in front of the fire. |
То тут, то там виднелись обросшие мхом стволы поваленных деревьев, ушедшие глубоко в землю и почти слившиеся с лесной почвой. |
Great, moss-covered trunks of fallen trees lay here and there, slowly sinking back and merging into the level of the forest mould. |
Он споткнулся о поваленное бревно, упал и больно ушиб ребра о неровную поверхность замшелого камня. |
It tumbled over a fallen log, slipped, and bruised its ribs on the angled slope of a moss-covered stone. |
Он споткнулся о поваленное бревно, упал и больно ушиб ребра о неровную поверхность замшелого камня. |
It tumbled over a fallen log, slipped, and bruised its ribs on the angled slope of a moss-covered stone. |
Он споткнулся о поваленное бревно, упал и больно ушиб ребра о неровную поверхность замшелого камня. |
It tumbled over a fallen log, slipped, and bruised its ribs on the angled slope of a moss-covered stone. |
Дорогу пересекла громоздкая тень поваленного дерева. |
The bulky shadow of the felled tree blobbed across the road. |
Это было поваленное дерево прямо посреди дороги в заповедную часть Беловежской пущи. Через эту ель с трудом перебрался директорский джип. |
But we have seen the main part on the way. |
Увлекшись поисками, она обо что-то спотыкается и, направив лорнет в эту сторону, видит своего родича, - он распростерт на полу, словно поваленное дерево. |
In the course of these researches she stumbles over something, and turning her glass in that direction, sees her kinsman lying on the ground like a felled tree. |
Он перевернул поваленное дерево, и там, под прикрытием, кузнечики сидели сотнями. |
He turned over a log and just under the shelter of the edge were several hundred hoppers. |
Осторожно сел на поваленный ствол возле небольшого утеса против лагуны; и на нем запрыгали путаные блики. |
Then he sat carefully on a fallen trunk near the little cliff that fronted the lagoon; and the tangled reflections quivered over him. |
Они присели на поваленный ствол дерева и смотрели на каркас здания, видневшийся сквозь кустарник. |
They sat down on a fallen tree trunk, they saw the structure in the distance through the stems of the brushwood. |
Неподалеку, на прибрежном песке, лежал поваленный плетень. |
Not far away, on the sand at the water's edge, lay a broken wattle fence. |
He drew her off the path and seated her on a fallen log. |
|
Они вышли на широкую просеку, где была вырублена молодая поросль, сели на поваленное дерево, и Родольф заговорил о своей любви. |
They came to a larger space where the coppice had been cut. They sat down on the trunk of a fallen tree, and Rodolphe began speaking to her of his love. |
- куча поваленных деревьев - deadfall
- быть поваленным - come down
- поваленный лес - fallen timber
- машина для обработки поваленных деревьев - processor
- завал из поваленных деревьев - abatis
- рубки с оставлением поваленных деревьев на лесосеке - felling with delayed shedding