Поглотители - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Поглотители несут ответственность за применение реакции сразу же после представления события. |
Sinks have the responsibility of applying a reaction as soon as an event is presented. |
Гидравлические динамометры славятся тем, что обладают самой быстрой способностью менять нагрузку, лишь немного превосходя вихретоковые поглотители. |
Hydraulic dynos are renowned for having the quickest load change ability, just slightly surpassing eddy current absorbers. |
Пористые поглотители, как правило, меньше по размеру и легче проектируются и строятся, а также в целом дешевле, чем резонансные поглотители. |
Porous absorbers tend to be smaller in size and are easier to design and build as well as less expensive overall than resonant absorbers. |
УФ-поглотители рассеивают поглощенную световую энергию от УФ-лучей в виде тепла путем обратимого внутримолекулярного переноса протонов. |
The UV absorbers dissipate the absorbed light energy from UV rays as heat by reversible intramolecular proton transfer. |
Кислотные поглотители, также называемые антацидами, нейтрализуют кислотные примеси, особенно те, которые могут выступать в качестве источника HCl. |
Acid scavengers, also referred to as antacids, neutralize acidic impurities, especially those that can act as a source of HCl. |
My odor eaters are going critical. |
|
В качестве навоза можно использовать как азотфиксирующие бобовые культуры, так и питательные поглотители, например травы. |
Both nitrogen-fixing legumes and nutrient scavengers, like grasses, can be used as green manure. |
Ботинки также могут иметь поглотители энергии и распределители нагрузки на голени, внутри и снаружи каждой лодыжки. |
Boots may also have energy absorbers and load spreaders on the shin, inside and outside of each ankle. |
Поглотители накапливают энергию и возвращают ее в вибрационную систему в соответствующее время. |
Absorbers store the energy and return it to the vibration system at the appropriate time. |
Топливные каналы могут вместо топлива содержать неподвижные поглотители нейтронов или быть полностью заполнены охлаждающей водой. |
The fuel channels may, instead of fuel, contain fixed neutron absorbers, or be filled completely with cooling water. |
Дополнительные статические поглотители на основе бора вставляются в сердечник, когда он загружается свежим топливом. |
Additional static boron-based absorbers are inserted into the core when it is loaded with fresh fuel. |
Поглотители кислорода также могут быть использованы для уменьшения потемнения из-за окисления липидов путем остановки автоокислительного химического процесса. |
Oxygen scavengers may also be used to reduce browning due to lipid oxidation by halting the auto-oxidative chemical process. |
Эти поглотители постепенно удаляются с увеличением выгорания. |
These absorbers are gradually removed with increasing burnup. |
Почвенные микроорганизмы выступают как поглотители, так и источники доступного фосфора в биогеохимическом цикле. |
Soil microorganisms act as both sinks and sources of available phosphorus in the biogeochemical cycle. |
Резонирующие поглотители имеют тенденцию поглощать более узкий спектр, а пористые поглотители имеют тенденцию поглощать более широкий спектр. |
Resonating absorbers tend to absorb a narrower spectrum and porous absorbers tend to absorb a broader spectrum. |
Однородные поглотители нейтронов часто использовались для управления авариями критичности, которые включают водные растворы делящихся металлов. |
Homogeneous neutron absorbers have often been used to manage criticality accidents which involve aqueous solutions of fissile metals. |
Принесите поглотители углекислого газа, нам тоже нужно дышать. |
Go get your c02 nodes. We need to breathe, too. |
УФ-поглотители стабилизируют устойчивость к атмосферным воздействиям, поглощая ультрафиолетовый свет и преобразуя его в тепло. |
UV-absorbers stabilizes against weathering by absorbing ultraviolet light and converting it into heat. |
Резонансные поглотители далее делятся на панельные поглотители и резонаторы Гельмгольца. |
Resonant absorbers are further divided into panel absorbers and Helmholtz resonators. |
Кроме того, некоторые поглотители углерода могут быть усилены, например, лесовосстановлением. |
Furthermore, certain carbon sink can be enhanced, for example, reforestation. |
В июне 1903 года, 22 числа, ее поглотит огонь в саду сэра Уильяма. |
In June 1903, on the 22nd day, she would be consumed by fire in the garden of Sir William's house. |
Я проглотил Семя Истока. Теперь оно пытается поглотить меня! |
I swallowed the origin seed, and now it's trying to devour me! |
which deceiveth the whole world, was released onto the earth. |
|
- Но это, по-видимому, игнорирует реакцию поглотителей, которая является всей инновацией модели. |
' But this appears to disregard the response of absorbers, which is the whole innovation of the model. |
Мы даже не сможем направить туда своих солдат, если Россия разделит Украину на части или решить поглотить ее. |
And we would not even send troops if Ukraine was partitioned, or absorbed by Russia. |
And the fire shall be set upon Magog but he shall not perish. |
|
Действуя в качестве поглотителя свободных радикалов, гидрохинон служит для продления срока хранения светочувствительных смол, таких как докерамические полимеры . |
By acting as a free radical scavenger, hydroquinone serves to prolong the shelf life of light sensitive resins such as preceramic polymers . |
Адское пламя сожжет твою плоть и поглотит твою душу, и утащит тебя в вечную бездну! |
Hell fire shall quicken against your flesh and devour your soul, dragging you into its everlasting depths! |
Он смог помешать ей поглотить миры. |
He was able to keep it from consuming the realms. |
НАСДАК отказался от попыток поглотить Нью-Йоркскую фондовую биржу. |
NASDAQ dropped its noisy effort to take over the New York Stock Exchange. |
При использовании в ресторане, небольшой кусок абсорбирующей бумаги помещается вокруг основания, чтобы поглотить любые капли от разлива или конденсата. |
When used in restaurant settings, a small piece of absorbent paper is placed around the base to absorb any drips from spilling or condensation. |
Теоретически военные усилия всегда планируются так, чтобы поглотить все излишки, которые могли бы остаться после того, как будут удовлетворены минимальные нужды населения. |
In principle the war effort is always so planned as to eat up any surplus that might exist after meeting the bare needs of the population. |
Тогда энтропия, высвобождаемая или поглощаемая системой, равна энтропии, которую окружающая среда должна поглотить или высвободить соответственно. |
Then the entropy released or absorbed by the system equals the entropy that the environment must absorb or release, respectively. |
Я дам тебе маленький совет, просто потому, что я давно этим занимаюсь... будь осторожна, потому что желание расплаты - очень опасное чувство, особенно когда оно поглотит тебя. |
Just a little unsolicited advice, just because I've been there... be careful 'cause payback is the biggest bitch when it consumes you. |
The memory of bard, yet youthful, Will sink into oblivion truthful, |
|
Какой мой грех мог ты поглотить? |
What sin of mine could you possibly have absorbed? |
При тех роковых встречах, когда мы незаметно для себя пленяемся женщиной, разверзается пропасть, могущая поглотить всю поэзию человеческую. |
Not one of the mysterious scenes that draw us insensibly nearer and nearer to a woman, but has depths in it which can swallow up all the poetry that ever was written. |
Если слишком долго всматриваться в хаос... он может поглотить тебя без остатка. |
You gaze at the chaos long enough... can swallow you whole. |
Поглотит столько электроэнергии, что обесточатся целые кварталы |
Draws so much power, it takes out entire city blocks. |
Как красный гигант, Солнце вырастет настолько большим, что поглотит Меркурий, Венеру и, возможно, Землю. |
As a red giant, the Sun will grow so large that it will engulf Mercury, Venus, and probably Earth. |
Чтобы стать делящимися, эти нуклиды должны сначала поглотить нейтрон, который был получен в процессе деления, чтобы стать Th-233 и U-239 соответственно. |
In order to become fissile these nuclides must first absorb a neutron that's been produced in the process of fission, to become Th-233 and U-239 respectively. |
Кобальт-59 также используется в качестве поглотителя для получения кобальта-60 для рентгеновского производства. |
Cobalt-59 is also used as an absorber for winning of cobalt-60 for X-ray production. |
Пустыня не испарилась из виду подобно другим картинам. Она наступала на нас, словно желая поглотить. |
The desert did not fade as the other places had. It came in a rush upon us and exploded in my face. |
Но это знание поглотит тебя. |
But the knowledge will consume you. |
или я могу поглотить ее магию убить вас обоих и одному вернуться домой. |
or I can devour her magic, kill you both and go home alone. |
Вам пора поглотить эти бутерброды из моих закромов. |
It is time for you to ingest sandwiches from my compartment. |
Эта роль в качестве поглотителя CO2 обусловлена двумя процессами: насосом растворимости и биологическим насосом. |
This role as a sink for CO2 is driven by two processes, the solubility pump and the biological pump. |
We are ground zero of an explosion that will engulf all reality. |
|
Центробежный маятниковый поглотитель отличается от настроенного массового поглотителя в диапазоне поглощения. |
The centrifugal pendulum absorber differs from the tuned mass absorber in the absorption range. |
Отчаянное мотовство и тайные долги жены давно съели ее собственное состояние и со дня на день угрожали поглотить и состояние мужа. |
The bottomless extravagance and the unknown liabilities of the wife had long since swallowed her own fortune, and threatened day by day to engulph that of the husband. |
Если мы есть вселенная то вселенная должна поглотить нас в акте абсолютного очищения. |
Now, if we are the universe then the universe must consume us in an act of absolute purity. |
Я Поглотитель Душ, та что цветёт из собственных ран. |
I'm the Swallower of Souls, she who flowers from her own wounds. |
Этот шаг имеет решающее значение для использования парашюта, так как дополнительный бит растяжения помогает поглотить удар при раскрытии парашюта. |
This step is crucial for parachute use since the extra bit of stretch helps absorb the shock when the parachute is deployed. |
Многие издания, таким образом, расширялись до шести страниц, заполняли лишнее пространство посторонними вещами и повышали цены, чтобы поглотить налог. |
Many publications thus expanded to six pages, filled the extra space with extraneous matter, and raised their prices to absorb the tax. |
Страницы в списке аббревиатур и инициализмов серии являются огромными поглотителями дизамбига-вероятно, между 80 и 100 ссылками дизамбига на страницу. |
The pages in the List of acronyms and initialisms series are enormous disambig sinks - probably between 80 and 100 disambig links per page. |
Размер знания, которое мы можем поглотить, ограничен только нашим числом. |
The extent of knowledge we can absorb is only limited by our numbers. |
Сила Бога поглотит тебя и ты лишь доставишь оружие В руки нацистов. |
The power of God will consume you, and you'll have merely brought the weapon closer to the Nazis' grasp. |
- источники и поглотители - sources and sinks
- поглотители отходов - waste scavengers
- поглотители и накопители парниковых газов - sinks and reservoirs of greenhouse gases
- натуральный поглотители углерода - natural carbon sinks
- поглотители и накопители - sinks and reservoirs