Поглядывал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И каждый раз он завистливо поглядывал на Белого Клыка. |
And always he had a sharp and covetous eye for White Fang. |
Фергюсон нетерпеливо поглядывал на своего гостя, ища на его лице знаки одобрения. |
Ferguson looked eagerly into his visitor's face for signs of approbation. |
Тыклинский поминутно раскланивался, расправлял висячие усы, влажно поглядывал на Зою Монроз и ел со сдержанной жадностью. |
Every minute Tyklinski kept bowing, smoothed his pendant moustaches, stared at Zoe Montrose with moist eyes, and ate with suppressed voracity. |
Ни малейшего ветерка над речной долиной, на которую я время от времени поглядывал. |
Not a breath of air moved over the river valley on which I sometimes gazed. |
Мистер О'Брайн с интересом поглядывал на Дженни. |
Mr. O'Brien was watching her curiously. |
Изобразив на лице своем презрительную насмешку и отпуская ядовитые замечания, он дерзко поглядывал кругом и, казалось, чувствовал истинное наслаждение. |
With an expression of contemptuous mockery on his face, he uttered one spiteful remark after another, looked insolently around him, and appeared to be thoroughly enjoying himself. |
Сияющая улыбка, с какой он, разглагольствуя, поглядывал на меня, и бескорыстно благожелательное выражение его лица были просто поразительны. |
Through the beaming smile with which he regarded me as he reasoned thus, there now broke forth a look of disinterested benevolence quite astonishing. |
Он нетерпеливо поглядывал на дорогу в надежде увидеть человека с поднятым кверху пальцем. |
He kept looking impatiently at the road in the hope of finding a man with an uplifted thumb. |
I was rather looking forward to rowing you around. |
|
Филип то и дело на нее поглядывал, а Кроншоу, окончив читать, снисходительно ему улыбнулся. |
Philip's eyes wandered to her, and Cronshaw, having finished the recitation of his verses, smiled upon him indulgently. |
Ямщик поскакал; но все поглядывал на восток. Лошади бежали дружно. |
He put his horses to a gallop, continually looking, however, towards the east. |
На Пуаро он поглядывал почти неприязненно. |
He looked at Poirot with something akin to dislike. |
На каждой площадке своей новой лестницы он самодовольно поглядывал на себя в зеркало и все время вспоминал, как он входил в этот дом впервые. |
At each story of his new staircase he eyed himself complacently in the mirrors, the sight of which continually recalled to him his first visit to the house. |
Он поглядывал вверх и, казалось, что-то разыскивал. |
Gavroche was staring into the air, apparently in search of something. |
Он сидел и внимательно поглядывал то на меня, то на полотно. |
Just sit staring at me and then at the canvas. |
Он печально поглядывал на пустую кроватку, стоявшую в его туалетной, где обычно спал ребенок. |
He looked often and wistfully at the little vacant bed in his dressing-room, where the child used to sleep. |
Не дожидаясь, пока ему скажут, Фрэнк поставил на огонь котел с водой, а Пэдди зашагал по кухне из угла в угол, опять и опять он поглядывал на дочь и все сильней разъярялся. |
Without needing to be told, Frank got the copper going while Paddy paced up and down the kitchen roaring, his rage increasing every time he looked at Meggie. |
Идя дорогою, философ беспрестанно поглядывал по сторонам и слегка заговаривал с своими провожатыми. Но Явтух молчал; сам Дорош был неразговорчив. |
On their way to the church, the philosopher kept looking round him on all sides, and tried to start a conversation with his companions; but both Javtuch and Dorosch remained silent. |
От меня не укрылось, что он успел полностью прийти в себя и внимательно поглядывал на викария. |
I noticed that he was now in command of his senses, and he was looking shrewdly at the young curate. |
Beside him Luster looked like a fice dog, brightly watchful. |
|
Скарлетт стояла на площадке лестницы и украдкой поглядывала вниз. |
Scarlett stood on the landing and peered cautiously over the banisters into the hall below. |
Она то и дело украдкой на него поглядывала, -впервые в жизни ее так заинтересовал незнакомый человек. |
She looked at him now and then on the sly, and felt, for the first time in her life, an interest in a man on his own account. |
Ифриты, недоуменно поглядывая друг на друга, поднялись на ноги и молча вытянулись в прежней напряженной позе на караул. |
Looking at each other in dismay, the Ifrits rose and silently resumed their previous stand of attention. |
И Купо поглядывал на Сапога с истинным восхищением. |
And so Coupeau squinted admiringly at My-Boots. |
Волька углубился в чтение Пионерской правды, старик о чем-то думал, изредка благожелательно поглядывая на своего юного спутника. |
Volka was engrossed in a copy of Pionerskaya Pravda, the children's newspaper. The old man was lost in thought and kept glancing at his young companion kindly from time to time. |
Священник между тем все поглядывал, что делают в церкви мальчишки, а мальчишки, стоя на коленях, толкали друг друга плечом и потом вдруг падали, как карточные домики. |
But the cure from time to time looked into the church, where the kneeling boys were shouldering one another, and tumbling over like packs of cards. |
Те тоже рассмеялись, стульями задвигали, поворачиваются ко мне мордами и уже, замечаю, как-то иначе на меня поглядывают, вроде помягче. |
The others laughed too, pushed their chairs back, turned their big mugs round to look at me, and I noticed something different in their looks, something a bit softer like. |
Из круглого садика, огибавшего портал, с завистью поглядывали на нее сидевшие на скамейках люди. |
A few people, seated on the benches of the little circular garden skirting the front of the church, watched the animal curiously. |
После нескольких отрывочных замечаний все начали выжидающе поглядывать на мистера Энтуисла. |
After a few desultory remarks, everyone began to look tentatively at Mr Entwhistle. |
Не беспокойтесь, сударь, - сказал Корантен Сешару, искоса поглядывая на Еву. |
Do not be dismayed, monsieur, said Corentin to Sechard, while he watched Eve out of the corner of his eye. |
Потом снова принимается скрести противень лопаткой и хмуро поглядывает на жаровню с тушеным мясом. |
And he scrapes his griddle with the spatula and looks moodily at the stew kettle. |
Мунглам увидел, что Мишелла поглядывает на Элрика скептически, а на ее губах гуляет улыбка. |
Moonglum saw that Myshella had a sceptical look in her eyes and she smiled slightly. |
Сыновья лейтенанта сидели на зеленой скамейке в городском саду, значительно поглядывая на подъезд Геркулеса. |
The Lieutenant's sons were sitting on a green bench in the public garden, glancing pointedly at the doors of the Hercules. |
Хозяйка убирала стойку и по-матерински поглядывала на нас. |
The hostess cleared away and looked down on us maternally. |
Ленц держал в руках листок бумаги и торжествующе поглядывал на нас. |
Lenz was holding a sheet of paper in his hand and looking at us with an air of triumph. |
Он скупо оплачивает своего врача, - ответил медик, искоса поглядывая на своего спутника. |
He payeth not sufficiently his physician, replied the doctor, casting a side glance at his companion. |
Я вижу, что теперь он нарочно мучает меня, - он так и роется в моей ране, время от времени искоса поглядывая на меня из-под своих очков. |
Now I see that he is tormenting me, he is merely raking about in the wound and looking up surreptitiously at me over his glasses. |
Ты приведешь новичков и произойдет следующее, работа затормозится, а мои ребята будут поглядывать на меня потому что мне придется сократить их рабочий день на пол дня. |
You bring in new hires, the next thing you know, The work dries up, and then my guys are eyeballing me 'cause I got to cut them to half a day. |
Время от времени он поглядывал на Клотильду. |
From time to time he glanced at Clotilde. |
А он с интересом поглядывает на нас. |
He seems very interested in keeping an eye on us. |
He's got his eye on her for some reason. |
|
Она колебалась, поглядывая на меня краешком глаза. |
She hesitated, watching me out of the tail of her eye. |
Поначалу он сидел в машине молча, понуро, но роллс-ройс, набирая скорость, вырвался из города, и вот уже Фрэнк стал с интересом поглядывать в окно. |
He sat slumped and silent in the car at first, but as the Rolls picked up speed and headed out of town he began to take an interest in his surroundings, and glanced out of the window. |
Лично я предпочел бы обычный, - искренне признался Лэнгдон, с опаской поглядывая на титанового монстра. |
Langdon looked up warily at the craft. I think I'd prefer a conventional jet. |
Скарлетт поглядывала на него снисходительно-насмешливым оком, как мать на маленького хвастунишку-сына. Она знала наперед, что к вечеру он будет мертвецки пьян. |
Scarlett, looking at him with the affectionate contempt that mothers feel for small swaggering sons, knew that he would be very drunk by sundown. |
Эта паршивая девчонка кокетничала с Лантье, прохаживалась перед ним, раскачивая бедрами, как взрослая женщина, и искоса поглядывая на него своими порочными глазами. |
This tricky little girl of ten would walk before him like a lady, swinging herself about and casting side glances at him, her eyes already full of vice. |
Я снял ее, но они все равно поглядывали. |
I took it off, but they kept staring. |
Поглядывай на все, что поможет нам привязать Кинга к Вилли МакЮану. |
Keep an eye open for anything else that links King to Will McEwan. |
Так увидимся, добрый друг маменька! - сказал он, подсаживая мать и искоса поглядывая на тарантас. |
So we'll see each other, mother dear? he said, helping his mother in and casting side glances at the coach. |
Netty began to look askew and hint about my pyjamas. |
|
Изредка я украдкой на него поглядывал. |
At times I stole a sidelong glance. |
The hunters were looking uneasily at the sky, flinching from the stroke of the drops. |
|
Миссис Кэри то и дело поглядывала исподтишка на Филипа, но священник намеренно его не замечал. |
Mrs. Carey looked at Philip surreptitiously now and then, but the Vicar elaborately ignored him. |
Они делали вид, будто идут к полке с журналами или к фонтанчику для питья, а сами поглядывали на него украдкой. |
I watched them walk by acting like they were going to the magazine rack or the drinking fountain, so they could sneak another look at the face. |
Все - будто ничего не ели - с аппетитом поглядывали на свинину и вытирали ножи кусочками хлеба, чтобы быть наготове. |
They would do it justice; and they followed the dish with a side glance as they wiped their knives on their bread so as to be in readiness. |
- нежно поглядывать - ogle
- поглядывать по сторонам - gaze about
- поглядывая удар - glancing hit